Übersetzung für "Eine rolle" in Englisch
Die
Versicherungsbranche
kann
und
sollte
hier
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
The
insurance
industry
can
and
should
play
a
major
role
in
this
area.
Europarl v8
Die
Werbung
spielt
bei
der
Finanzierung
der
Medien
eine
wichtige
Rolle.
Advertising
plays
an
important
role
in
the
financing
of
the
media.
Europarl v8
In
der
Tat
spielen
Dienstleistungen
eine
immer
wichtigere
Rolle
im
internationalen
Handel.
Indeed,
services
are
playing
an
increasingly
important
role
in
international
trade.
Europarl v8
Frankreich
spielte
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Geburt
des
modernen
tschechischen
Staates.
France
played
an
important
role
in
the
birth
of
the
modern
Czech
state.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
spielt
die
Bildung
dabei
eine
besonders
wichtige
Rolle
...
I
believe
the
role
of
education
is
especially
important
...
Europarl v8
Hier
spielen
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
eine
ganz
besondere
Rolle.
Small
and
medium-sized
enterprises
have
a
very
special
role
to
play
in
this.
Europarl v8
Unter
der
Energiedienstleistungsrichtlinie
spielen
die
NEEAP
nur
eingeschränkt
eine
Rolle.
Under
the
Energy
Services
Directive,
NEEAPs
have
only
a
limited
role.
Europarl v8
Die
Kooperation
mit
anderen
Ländern
spielt
eine
enorm
wichtige
Rolle
auf
diesem
Gebiet.
Cooperation
with
other
countries
plays
an
enormous
role
in
this
field.
Europarl v8
Das
Parlament
spielte
damals
eine
wichtige
Rolle
dabei.
Parliament
played
its
part
back
then.
Europarl v8
Premierminister,
wir
begrüßen
ausdrücklich
Ihre
Entschlossenheit,
eine
solche
Rolle
zu
übernehmen.
Prime
Minister,
we
strongly
welcome
your
determination
to
play
such
a
role.
Europarl v8
Die
EU-Mitgliedstaaten
in
der
Region
können
in
diesem
Vorgang
eine
wichtige
Rolle
spielen.
The
EU
Member
States
in
the
region
can
play
an
important
role
in
this
process.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
Parlament
hat
bei
dem
Reformvertrag
eine
gute
Rolle
gespielt.
I
believe
that
Parliament
has
played
a
constructive
part
in
this
Reform
Treaty.
Europarl v8
Schließlich
spielte
auch
die
Wirtschaftskrise
eine
Rolle
bei
dem
Wahlerfolg.
Last
but
not
least,
the
economic
crisis
also
had
a
role
to
play
in
the
electoral
success.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
spielt
in
dieser
Debatte
zweifellos
eine
entscheidende
Rolle.
The
European
Parliament
has
undoubtedly
a
crucial
role
to
play
in
this
debate.
Europarl v8
Die
EU
muss
diesbezüglich
in
beiden
Ländern
eine
äußerst
wichtige
Rolle
spielen.
The
EU
has
an
extremely
important
role
to
play
in
this
regard
in
both
countries.
Europarl v8
Frontex
muss
gestärkt
werden
und
eine
größere
Rolle
bei
der
Rückführung
spielen.
Frontex
must
be
strengthened
and
be
given
a
greater
role
in
repatriation.
Europarl v8
Die
Sozialpartner
haben
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Schaffung
und
Umsetzung
von
Wirtschaftsaufschwungmaßnahmen.
The
social
partners
have
a
vital
role
in
creating
and
implementing
economic
recovery
measures.
Europarl v8
Sowohl
Syrien
als
auch
der
Libanon
haben
eine
wichtige
Rolle
dabei.
Both
Syria
and
Lebanon
have
an
important
role
to
play.
Europarl v8
Der
Europäischen
Union
kommt
eine
tragende
Rolle
zu.
The
European
Union
has
a
major
role
to
play.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
spielt
die
Frage
der
Lebensmittelsouveränität
eine
ganz
zentrale
Rolle.
In
view
of
this,
the
issue
of
food
sovereignty
is
a
vital
one.
Europarl v8
Herr
Präsident,
in
vielen
Fällen
spielt
Glück
eine
Rolle.
Mr
President,
chance
often
has
a
hand
in
things.
Europarl v8
Die
Türkei
spielt
bei
diesen
Verhandlungen
eine
sehr
negative
Rolle.
Turkey
is
playing
a
very
negative
role
in
those
negotiations.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
eine
Rolle
bei
der
Reform
spielen
und
sie
unterstützen.
The
European
Union
must
play
a
part
in
the
reform
and
support
it.
Europarl v8
Maßnahmen
zur
Prävention
spielen
daher
eine
untergeordnete
Rolle.
Considerations
to
do
with
prevention
therefore
take
a
back
seat.
Europarl v8
Die
Kommission
übernimmt
eine
doppelte
Rolle
als
Ankläger
und
Richter.
The
Commission
plays
the
dual
role
of
prosecutor
and
judge.
Europarl v8
Daher
handelt
es
sich
hier
um
eine
Stärkung
der
Rolle
des
Europäischen
Parlaments.
This
is
therefore
about
strengthening
the
role
of
the
European
Parliament.
Europarl v8