Übersetzung für "Eine lösung für" in Englisch

Es muss eine politische Lösung für diese Krise gefunden werden.
It is essential to find a political solution to this crisis.
Europarl v8

Wir haben eine Lösung für Private-Equity erreicht, die Private-Equity-Fonds keinen Nachteil beschert.
We have achieved a solution for private equity which will not give any disadvantage to private equity funds.
Europarl v8

Wir müssen ganz offensichtlich eine Lösung für dieses Problem finden.
We obviously need to find a solution to this.
Europarl v8

Auch dieses ist eine Lösung, die erfreulicherweise für gut befunden worden ist.
This is the strategy which I am glad to say has been deemed appropriate.
Europarl v8

Man muß eine Lösung für dieses Problem finden: erstens durch Erziehung.
We must find a solution to this problem, through education first of all.
Europarl v8

Solche Maßnahmen sind niemals eine Lösung für Streitigkeiten.
Recourse to such action can never be the solution to a dispute.
Europarl v8

Dies wäre definitiv eine Lösung für das Türkei-Problem aus Sicht der NATO.
This would definitely be a solution for the Turkey issue from NATO's point of view.
Europarl v8

Wir werden jedoch eine Lösung für dieses Problem finden.
However, we will find a solution to this problem.
Europarl v8

Nur die erneuerbaren Energien können eine Lösung für diese Probleme bringen.
Only renewables can bring a solution to these problems.
Europarl v8

Eine echte Demokratisierung Jugoslawiens könnte eine Lösung für den Kosovo erleichtern.
Genuine democratization in Yugoslavia would facilitate a solution for Kosovo.
Europarl v8

Wir brauchen eindeutig eine Lösung für Tschernobyl.
Clearly we need a solution to Chernobyl.
Europarl v8

Wir halten dies für eine langfristige Lösung, für eine selbstverständliche Grundlage.
We consider this to be a long-term solution and a self-evident basis for it.
Europarl v8

Sie haben auch eine flexible Lösung für die Mindestkapitalanforderungen verlangt.
You have also suggested a flexible solution for the minimum capital requirement.
Europarl v8

Die Union zu führen heißt, eine Lösung für Griechenland zu finden.
Leading the Union means seeking a solution for Greece.
Europarl v8

Ich werde heute noch eine Lösung für die Zukunft finden.
I will, today, find a solution to this for the future.
Europarl v8

Wie rasch erwartet er, dass eine Lösung für die Probleme gefunden wird?
How quickly does he expect to be able to find a solution to the problems?
Europarl v8

Sie vertreten die Auffassung, daß eine solche Lösung für alle offenstehen sollte.
They feel that if there is any solution of that sort, it should be open to all.
Europarl v8

Die Telemedizin kann eine Lösung für schwere gesundheitliche Probleme sein.
Tele-medicine can provide an answer to some serious health problems.
Europarl v8

Die italienischen Behörden müssen auch eine geeignete Lösung für dieses Problem finden.
It is the task of the Italian authorities to find a suitable solution to this problem.
Europarl v8

Besonders problematisch wird eine solche technische Lösung für uns in Nordeuropa.
A technical solution like that would be especially problematic for us in northern Europe.
Europarl v8

Wir sind über eine Lösung für diesen Antrag übereingekommen.
We agreed a solution for this dossier.
Europarl v8

Das zweite Element ist eine wahrhaft europäische Lösung für Drittländer.
The second element is a truly European solution for third countries.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist dies fürs Erste eine gute Lösung für dieses Problem.
I think that this already provides a good solution to this problem.
Europarl v8

In der Vermittlung konnten wir eine Zwei-Phasen-Lösung für das Problem finden.
During conciliation we were able to find a two-stage solution to the problem.
Europarl v8

Eine „Lösung für alle“ geht einfach nicht.
We cannot simply accept a 'one-size-fits-all'.
Europarl v8

Die Kommission möchte eine Lösung finden, die für alle Seiten akzeptabel ist.
The Commission wants to find a mutually acceptable solution.
Europarl v8

Das EIT bietet eine Lösung für dieses Problem auf europäischer Ebene.
The EIT offers a solution to this problem at European level.
Europarl v8

Sie können nur eine kurzfristige Lösung für ein längerfristiges Problem anbieten.
It can provide short-term solutions for a longer-term problem.
Europarl v8

Eine einfache Lösung für dieses Problem gibt es nicht.
There is no easy solution to this problem.
Europarl v8