Übersetzung für "Eine kleine veränderung" in Englisch

Wir brauchen nicht nur eine kleine Veränderung des Stabilitätsinstruments.
We need more than a minor amendment to the stability instrument.
Europarl v8

Inzwischen vollzog sich eine kleine Veränderung in der Volksrepublik China.
Meanwhile, a small change has taken place in the People's Republic of China.
Europarl v8

Vielleicht gibt es eine kleine Veränderung, an der ich teilhaben kann.
Maybe there's a little change I can get involved in.
TED2013 v1.1

Durch eine kleine Veränderung unserer Arbeitsweise könnte diese Summe leicht aufgebracht werden.
A small change in our working methods would comfortably pay for this.
TildeMODEL v2018

Es gibt eine kleine Veränderung, Captain.
Small change occurring there, captain.
OpenSubtitles v2018

Dann muss ich hier wohl eine kleine Veränderung vornehmen.
I'll have to make a little change here.
OpenSubtitles v2018

Meine Damen und Herren, es gibt eine kleine Veränderung im Plan.
Ladies and gentlemen, there's been a slight change of plan.
OpenSubtitles v2018

Dir mag vielleicht eine kleine Veränderung an meinem Auftreten aufgefallen sein.
Okay. You may have noticed a recent change in my demeanor.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst mal eine kleine Veränderung.
You just need to sha things up a bit.
OpenSubtitles v2018

Eine kleine Veränderung könnte eine sich allmählich ausbreitende Wirkung...
The ripple effect of even one small change could...
OpenSubtitles v2018

Aber ich würde da gerne eine kleine Veränderung anbringen.
However, I would like to make one small change.
OpenSubtitles v2018

Diese Reihenfolge läßt sich durch eine kleine Veränderung der Verschaltung der Multiplexereingänge erreichen.
This sequence can be obtained by a small change in the wiring of the multiplexer inputs.
EuroPat v2

In der Abteilung Ausrichtung gibt es eine kleine Veränderung zugunsten der Abteilung Garantie.
Please allow me, Mr President, at this stage of the debate, and as Chairman of the Committee on Budgets, to recap and to reflect a little on the modifications to the budgetary procedure resulting from the Court decision of 3 July 1986.
EUbookshop v2

Nun, es wird eine kleine Veränderung geben.
Well, it's going to be a little bit of a change.
OpenSubtitles v2018

Ich meine nur, dass manchmal eine kleine Veränderung sehr gut sein kann.
I'm just saying, sometimes a little change can be a good thing.
OpenSubtitles v2018

Schließlich kann es wie eine ganz gewöhnliche kleine Veränderung fühlen...
After all, it can feel like a very ordinary small change...
ParaCrawl v7.1

Nur eine kleine Veränderung an der Rückenlehne macht den Unterschied.
Just a small change to the back makes all the difference.
CCAligned v1

Aber, manchmal, geschieht in einem Universum eine kleine Veränderung.
But, sometimes, a very little change happens in a universe.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jetzt jedoch eine kleine Veränderung.
However, there is a slight change now.
ParaCrawl v7.1

Eine kleine Veränderung gibt es auf dieser Konzertreise dennoch.
Mind me, there is actually one little change on this trip.
ParaCrawl v7.1

Eine kleine Veränderung kann oft eine große Verbesserung bedeuten.
A small change can often make the greatest difference.
ParaCrawl v7.1

Andere sehen in der Entscheidung eine kleine Chance auf Veränderung des Weltfußballverbands.
Others see the decision as a chance for the global football association to move on.
ParaCrawl v7.1

Dafür gibt es keinen speziellen Grund, ich wollte nur eine kleine Veränderung.
There's no particular reason for this, it's just that I wanted a small change.
ParaCrawl v7.1

Die Verschiebung des Sonnenflecks könnte auch auf eine kleine Veränderung meiner Beabachtungshaltung hindeuten.
The displacement of the sunspot might indicate a slight change in my observation style.
ParaCrawl v7.1

Es ist nur eine kleine Veränderung, aber macht einen großen Unterschied.
It's just a small change, but makes a big difference.
ParaCrawl v7.1

An diesen kritischen Punkten kann eine kleine Veränderung eine gewaltige Auswirkung haben.
At these critical points, a small change can have a tremendous impact.
ParaCrawl v7.1

Werde ich bei einem nächsten Besuch eine kleine Veränderung sehen?
Can I expect to see some small change on a subsequent visit?
ParaCrawl v7.1

Es braucht nur eine kleine Veränderung, um einen GROSSEN Unterschied zu machen.
It only takes alittle change to make aBIG difference.
ParaCrawl v7.1