Übersetzung für "Eine gefährdung" in Englisch
Eine
Gefährdung
ist
hier
bei
der
Durchsetzung
rechtlicher
Verpflichtungen
zu
sehen.
The
issue
at
stake
here
concerns
the
enforcement
of
legal
obligations.
Europarl v8
Wenn
es
eine
Gefährdung
der
Preisstabilität
gibt,
dann
durch
eine
Deflation.
If
price
stability
is
under
threat
from
anything,
it
is
from
deflation.
Europarl v8
Die
vom
Rat
vorgeschlagenen
empfindlichen
Sanktionen
stellen
eine
bedeutende
Gefährdung
des
Asylrechts
dar.
The
severe
sanctions
proposed
by
the
Council
constitute
a
significant
threat
to
the
right
of
asylum.
Europarl v8
Solche
Personen
missbrauchen
Staatsgrenzen
und
stellen
eine
ernste
Gefährdung
der
Verkehrssicherheit
dar.
These
people
misuse
national
borders
and
constitute
a
serious
threat
to
traffic
safety.
Europarl v8
Das
ist
eine
vorsätzliche
Gefährdung
der
Verbraucher
und
darf
so
nicht
hingenommen
werden.
This
amounts
to
deliberately
putting
consumers
at
risk
and,
as
such,
is
unacceptable.
Europarl v8
Dieser
Druck
stellt
eine
Gefährdung
des
Gesundheitswesens
dar.
This
pressure
poses
a
threat
to
the
health
services.
Europarl v8
Eine
Gefährdung
der
Stabilität
können
wir
nicht
gebrauchen.
There
is
no
room
for
a
threat
to
stability.
Europarl v8
Jedoch
wurde
die
Wahrscheinlichkeit
für
eine
solche
Gefährdung
als
sehr
gering
eingeschätzt.
However,
the
chance
of
a
hazard
occurring
has
been
estimated
very
low.
ELRC_2682 v1
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
RotaTeq
eine
Gefährdung
für
die
Umwelt
darstellt.
RotaTeq
is
unlikely
to
pose
any
environmental
risk.
EMEA v3
Außerdem
könnte
es
eine
unnötige
Gefährdung
der
in
diesem
Sektor
tätigen
Personen
bedeuten.
It
could
also
bring
unnecessary
risks
to
persons
working
in
the
regulated
sector.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
sieht
darin
eine
objektive
Gefährdung
seines
Rechtes
auf
Initiativstellungnahmen.
The
Committee
regards
this
as
an
objective
threat
to
its
right
to
draw
up
Own-Initiative
Opinions.
TildeMODEL v2018
Eine
größere
Außenabhängigkeit
bedeutet
nicht
automatisch
eine
größere
Gefährdung
der
Versorgungssicherheit.
Increased
external
dependency
must
not
automatically
imply
greater
risk
as
to
security
of
supply.
TildeMODEL v2018
Es
muss
sich
um
eine
gegenwärtige
Gefährdung
handeln.
The
threat
must
be
present.
TildeMODEL v2018
Persistente,
bioakkumulierbare
und
toxische
Stoffe
können
eine
solche
Gefährdung
darstellen.
Substances
that
are
persistent,
bioaccumulating
and
toxic
may
present
such
a
risk.
DGT v2019
Durch
geeignete
Belüftung
muss
eine
Gefährdung
durch
Gasaustritt
und
Verbrennungsprodukte
vermieden
werden.
Adequate
ventilation
must
be
provided
to
prevent
hazards
from
leaks
and
products
of
combustion.
DGT v2019
Die
lokale
Luftqualität
stellt
eine
erhebliche
Gefährdung
der
menschlichen
Gesundheit
dar.
Local
air
quality
poses
significant
risks
to
human
health.
TildeMODEL v2018
Eine
Bewertung
der
Gefährdung
durch
diese
Einwirkungen
muss
durchgeführt
werden.
An
evaluation
of
the
risk
of
exposure
to
these
agents
is
required
to
be
carried
out.
TildeMODEL v2018