Übersetzung für "Eine einigung" in Englisch
Die
EU
muss
zunächst
intern
eine
einstimmige
Einigung
erreichen.
The
EU
first
needs
to
reach
a
unanimous
agreement
internally.
Europarl v8
In
den
wichtigsten
Punkten
werden
wir
eine
Einigung
erzielen.
However,
we
will
agree
on
the
most
important
matters.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut,
dass
wir
eine
Einigung
über
diesen
Text
erlangen
konnten.
I
am
delighted
that
we
have
reached
an
agreement
on
this
kind
of
text.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
bald
eine
Einigung
erzielt
werden
kann.
I
am
sure
that
an
agreement
is
within
reach.
Europarl v8
Es
ist
entscheidend,
dass
eine
Einigung
erzielt
wird.
It
is
essential
that
agreement
be
reached.
Europarl v8
Es
handelt
sich
hier
um
einen
ersten
Schritt,
eine
mühsam
errungene
Einigung.
This
is
a
first
step,
an
agreement
that
was
difficult
to
reach.
Europarl v8
Eine
Einigung
würde
die
Finanzpolitiken
der
Gemeinschaft
beträchtlich
erleichtern.
An
agreement
would
considerably
facilitate
Community
financial
policies.
Europarl v8
Jeder
weiß,
daß
eine
Einigung
notwendig
ist.
Everyone
knows
that
an
agreement
is
needed.
Europarl v8
Jetzt
brauchen
wir
endlich
eine
politische
Einigung
im
Ministerrat.
Now
we
finally
need
political
agreement
within
the
Council.
Europarl v8
Im
Schienen-
und
Seeverkehrssektor
hat
man
bereits
eine
Einigung
erreicht.
In
the
rail
and
maritime
sector,
agreement
was
reached.
Europarl v8
Bei
mutmaßlichem
Verstoß
sollte
möglichst
eine
gütliche
Einigung
angestrebt
werden.
The
shipowner
or
its
agent
shall
be
informed
of
the
outcome
of
the
meeting
and
of
any
measures
resulting
from
the
arrest
and/or
detention.
DGT v2019
Eine
gütliche
Einigung
erfolgt
gemäß
den
Verfahren
nach
EU-Recht.
An
attempt
shall
be
made
to
resolve
the
presumed
infringement
amicably.
DGT v2019
Ist
eine
gütliche
Einigung
nicht
möglich,
so
werden
dieGerichtsverfahren
fortgesetzt.
This
procedure
shall
be
completed
no
later
than
three
working
days
after
the
arrest
and/or
detention,
in
conformity
with
EU
legislation.
DGT v2019
Ist
eine
gütliche
Einigung
nicht
möglich,
so
nimmt
das
Strafverfahren
seinen
Lauf.
If
such
an
amicable
settlement
is
not
possible,
the
legal
proceedings
shall
take
its
course.
DGT v2019
Dadurch
wurde
eine
Einigung
in
erster
Lesung
möglich.
That
is
what
made
agreement
at
first
reading
possible.
Europarl v8
Insgesamt
gesehen
ist
dies
eine
vernünftige
Einigung.
Overall
we
have
a
reasonable
deal.
Europarl v8
Dies
würde
eine
Einigung
bezüglich
des
Status
von
Abchasien
und
Südossetien
beinhalten.
That
would
involve
agreement
on
the
status
of
Abkhazia
and
South
Ossetia.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
wir
hier
eine
Einigung
hätten
erreichen
können.
I
believe
we
could
have
reached
agreement
there.
Europarl v8
Ende
Juli
haben
wir
dazu
eine
umfassende
Einigung
erzielt.
We
reached
an
overall
agreement
at
the
end
of
July.
Europarl v8
Es
wurden
Triloge
eingeleitet,
um
eine
Einigung
mit
dem
Rat
zu
erzielen.
Trialogues
have
been
initiated
to
seek
an
agreement
with
the
Council.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
wir
letztendlich
im
Vermittlungsausschuss
eine
Einigung
erzielen
konnten.
I
am
pleased
that
we
were
ultimately
able
to
reach
agreement
in
the
Conciliation
Committee.
Europarl v8
Im
Geschäftsordnungsausschuß
haben
wir
Fortschritte
in
Richtung
auf
eine
Einigung
erzielen
können.
In
the
Rules
Committee,
we
made
progress
towards
a
consensus.
Europarl v8
Daher
dürften
die
Voraussetzungen
für
eine
Einigung
auf
eine
gemeinsame
Linie
günstig
sein.
The
chances
of
agreeing
on
a
common
policy
should
therefore
be
good.
Europarl v8
Eine
Einigung
wird
einen
weiteren
entscheidenden
Schritt
für
die
Union
darstellen.
Agreement
will
mean
a
new
and
decisive
step
forward
for
the
Union.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
daß
alle
Konfliktparteien
eine
Einigung
zu
erzielen.
It
is
time
all
the
parties
to
the
conflict
reached
agreement.
Europarl v8
Beide
Vertragsparteien
streben
eine
Einigung
über
die
angemessene
Frist
an.
In
the
event
that
the
Parties
are
unable
to
agree
on
the
composition
of
the
arbitration
panel
within
the
time
frame
referred
to
in
paragraph
2,
either
Party
may
request
the
chairperson
of
the
Stabilisation
and
Association
Committee,
or
his
delegate,
to
select
all
three
members
by
lot
from
the
list
established
under
Article
15,
one
among
the
individuals
proposed
by
the
complaining
Party,
one
among
the
individuals
proposed
by
the
Party
complained
against
and
one
among
the
arbitrators
selected
by
the
Parties
to
act
as
chairperson.
DGT v2019
Warum
also
nicht
so
rasch
wie
möglich
eine
Einigung
in
erster
Lesung
erreichen?
So
why
not
reach
agreement
at
first
reading
as
quickly
as
possible?
Europarl v8
Wir
dürfen
Doha
nicht
aufgeben
und
rasch
eine
Einigung
erzielen.
We
must
not
give
up
on
Doha
and
must
reach
an
agreement
soon.
Europarl v8