Übersetzung für "Eine anfrage bei" in Englisch
Eine
Anfrage
erhält
bei
ihrer
Einreichung
eine
solche
Dokumentennummer.
This
type
of
reference
is
assigned
to
a
question
when
it
is
tabled.
EUbookshop v2
Natürlich
kann
man
senden
Sie
eine
Anfrage
Weitere
Informationen
bei
uns.
Of
course
you
can
send
an
inquiry
for
more
taking
with
us
.
CCAligned v1
Eine
Anfrage
bei
unseren
Lieferanten
dauert
üblicherweise
1-3
Tage.
An
enquiry
with
our
suppliers
usually
takes
1–3
days.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anfrage
bei
Arca-Swiss
im
elsässischen
Besançon
brachte
keinen
Erfolg.
A
request
to
Arca-Swiss
in
the
Alsatian
Besançon
brought
no
success.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anfrage
bei
uns
lohnt
sich
immer.
A
question
for
us
is
always
worthwhile.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anfrage
bei
unseren
Spezialisten
ist
in
jedem
Fall
lohnenswert.
In
any
case,
it's
worth
getting
in
touch
with
our
specialists.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
kann
in
Deinem
Namen
eine
Anfrage
bei
der
Führerscheinbehörde
stellen.
School
can
make
requests
at
the
driving
licence
authorities
on
your
behalf.
CCAligned v1
Machen
Sie
eine
Anfrage
bei
unserem
Serviceteam.
Make
an
inquiry
with
our
service
team
CCAligned v1
Eine
Anfrage
wurde
bei
den
hiesigen
Behörden
eingeleitet.
One
question
was
sent
to
local
authorities.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anfrage
bei
uns
lohnt
sich
aber
auf
jeden
Fall.
But
an
inquiry
to
us
worthwhile
in
any
case.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anfrage
sollte
nicht
bei
mehr
als
einer
der
Partnerorganisationen
gestellt
werden.
Please
do
not
approach
more
than
one
partner
organisation
for
an
assessment.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anfrage
bei
Biorapid
lohnt
sich
immer...
An
inquiry
to
Biorapid
is
always
profitable...
ParaCrawl v7.1
Eine
entsprechende
Anfrage
muss
bei
Ihrer
Ankunft
auf
dem
Campingplatz
erfolgen.
The
request
should
be
made
when
you
arrive
at
the
campsite.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anfrage
bei
dem
Theologen
und
religiösen
Sozialisten
Paul
Tillich
bezüglich
Habilitation
lehnte
dieser
1931
ab.
In
1931,
Strauss
sought
his
post-doctoral
habilitation
with
the
theologian
Paul
Tillich,
but
was
turned
down.
Wikipedia v1.0
Der
betreffende
Mitgliedstaat
wird
über
eine
solche
Anfrage
bei
der
betreffenden
Einheit
durch
die
Kommission
informiert.
The
Member
State
concerned
shall
be
informed
about
any
such
request
by
the
Commission
to
the
entity
concerned.
DGT v2019
Eine
Anfrage
bei
der
Registrierungsstelle
14
mit
Anforderung
einer
Echtheitsprüfung
wäre
aber
ebenfalls
möglich.
A
query
at
the
registration
location
14
requesting
verification
of
authenticity
would
also
be
possible.
EuroPat v2
Gerne
organisieren
Wir
Ihnen
auf
Anfrage
eine
Pferdeschlittenfahrt
bei
einem
einheimischen
Bauern
aus
der
Region.
We
are
happy
to
organise
a
horse-drawn
sleigh
ride
for
you
on
request
at
one
of
the
local
farmers
of
our
region!
CCAligned v1
Eine
Anfrage
bei
einem
„Experten"
über
Jack
London
im
„Wer-Weiß-Was"-Katalog
ergibt
Folgendes.
A
question
to
the
"experts"
concerning
Jack
London
came
up
with
the
following:
ParaCrawl v7.1
Um
Ihre
Rente
aus
dem
Ausland
abzuholen,
müssen
Sie
eine
Anfrage
bei
Colpensiones
einreichen.
In
order
to
collect
your
pension
from
abroad,
you
must
file
a
request
with
Colpensiones.
ParaCrawl v7.1
Eine
lokale
Suche
ist
eine
Anfrage,
bei
der
ein
Suchwort
sowie
ein
Ort
angegeben
wird.
A
local
search
is
a
query
that
involves
a
keyword
along
with
a
geographic
location.
ParaCrawl v7.1
Frau
Green,
wenn
Sie
einige
Minuten
früher
gekommen
wären,
hätten
Sie
gehört,
daß
ich
versucht
habe,
mich
durch
eine
Anfrage
bei
Ihrem
Kabinett
zu
vergewissern,
daß
Herr
Hume
rechtzeitig
kommen
würde,
um
diese
Redebeiträge
zu
hören.
Mrs
Green,
had
you
arrived
a
few
minutes
earlier,
you
would
have
heard
that
I
contacted
Mr
Hume's
office
in
an
attempt
to
find
out
whether
or
not
he
would
arrive
in
time
to
hear
these
statements.
Europarl v8
Sind
mehrere
HSS-Systeme
im
eigenen
Netz
vorhanden,
kann
über
eine
Anfrage
bei
der
Subscriber
Locator
Function
(SLF)
das
HSS
bestimmt
werden,
in
dem
die
Teilnehmerdaten
gespeichert
sind.
They
are
stored
in
the
HSS
as
part
of
the
IMS
Subscription
Profile
and
are
downloaded
to
the
S-CSCF
upon
user
registration
(for
registered
users)
or
on
processing
demand
(for
services,
acting
as
unregistered
users).
Wikipedia v1.0
Ferner
nimmt
er
für
jede
Sendung,
die
zur
Einfuhr
in
eines
der
in
Anhang
I
dieser
Richtlinie
aufgeführten
Gebiete
der
Gemeinschaft
gestellt
wird,
bei
Bedarf
eine
Anfrage
bei
der
Datenbank
gemäß
Anhang
II
derselben
Entscheidung
vor.
Furthermore,
for
each
consignment
intended
for
import
into
one
of
the
territories
listed
in
Annex
I,
he
shall,
if
necessary,
consult
the
database
referred
to
in
Annex
II
to
Decision
92/438/EEC.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Anfrage
bei
der
Bank
ist
abermals
nicht
notwendig,
weil
die
Zahlungsfreigabe
bereits
auf
dem
Chip
gespeichert
ist.
Again,
a
request
to
the
bank
is
unnecessary
since
the
payment
permission
is
already
on
the
chip.
Wikipedia v1.0
Ausschließlich
in
Ausnahmefällen,
in
denen
Gründe
der
öffentlichen
Ordnung
vorliegen,
die
eine
Anfrage
bei
anderen
Mitgliedstaaten
notwendig
machen,
kann
ein
Mitgliedstaat
von
der
Möglichkeit
Gebrauch
machen,
die
Aufenthaltskarte
binnen
einer
Frist
von
höchstens
sechs
Monaten
auszustellen.
In
very
exceptional
cases,
where
public
order
considerations
require
consultation
with
other
Member
States,
a
Member
State
can
make
use
of
the
maximum
six?month
period.
TildeMODEL v2018
Ich
reichte
schon
eine
Anfrage
bei
Joe
Harris'
Handyanbieter
für
seine
Heim-Ortungsaufzeichnungen
ein,
damit
wir
seinen
letzten
Bewegungen
verfolgen
können.
I've
already
put
in
a
request
with
Joe
Harris'
cell
phone
company
for
his
home
locator
records
so
we
can
track
his
recent
movements.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
keinen
Namen
zu
den
Abdrücken,
aber
da
das
Schiff
in
Rotterdam
registriert
war
lassen
wir
eine
anfrage
bei
Interpol
laufen.
We
don't
have
an
I.D.
to
match
the
prints
yet,
but,
since
the
ship
was
registered
in
Rotterdam,
we
sent
a
request
over
to
interpol.
OpenSubtitles v2018