Übersetzung für "Eine anfrage bei" in Englisch

Eine Anfrage erhält bei ihrer Einreichung eine solche Dokumentennummer.
This type of reference is assigned to a question when it is tabled.
EUbookshop v2

Natürlich kann man senden Sie eine Anfrage Weitere Informationen bei uns.
Of course you can send an inquiry for more taking with us .
CCAligned v1

Eine Anfrage bei unseren Lieferanten dauert üblicherweise 1-3 Tage.
An enquiry with our suppliers usually takes 1–3 days.
ParaCrawl v7.1

Eine Anfrage bei Arca-Swiss im elsässischen Besançon brachte keinen Erfolg.
A request to Arca-Swiss in the Alsatian Besançon brought no success.
ParaCrawl v7.1

Eine Anfrage bei uns lohnt sich immer.
A question for us is always worthwhile.
ParaCrawl v7.1

Eine Anfrage bei unseren Spezialisten ist in jedem Fall lohnenswert.
In any case, it's worth getting in touch with our specialists.
ParaCrawl v7.1

Die Schule kann in Deinem Namen eine Anfrage bei der Führerscheinbehörde stellen.
School can make requests at the driving licence authorities on your behalf.
CCAligned v1

Machen Sie eine Anfrage bei unserem Serviceteam.
Make an inquiry with our service team
CCAligned v1

Eine Anfrage wurde bei den hiesigen Behörden eingeleitet.
One question was sent to local authorities.
ParaCrawl v7.1

Eine Anfrage bei uns lohnt sich aber auf jeden Fall.
But an inquiry to us worthwhile in any case.
ParaCrawl v7.1

Eine Anfrage sollte nicht bei mehr als einer der Partnerorganisationen gestellt werden.
Please do not approach more than one partner organisation for an assessment.
ParaCrawl v7.1

Eine Anfrage bei Biorapid lohnt sich immer...
An inquiry to Biorapid is always profitable...
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Anfrage muss bei Ihrer Ankunft auf dem Campingplatz erfolgen.
The request should be made when you arrive at the campsite.
ParaCrawl v7.1

Eine Anfrage bei dem Theologen und religiösen Sozialisten Paul Tillich bezüglich Habilitation lehnte dieser 1931 ab.
In 1931, Strauss sought his post-doctoral habilitation with the theologian Paul Tillich, but was turned down.
Wikipedia v1.0

Der betreffende Mitgliedstaat wird über eine solche Anfrage bei der betreffenden Einheit durch die Kommission informiert.
The Member State concerned shall be informed about any such request by the Commission to the entity concerned.
DGT v2019

Eine Anfrage bei der Registrierungsstelle 14 mit Anforderung einer Echtheitsprüfung wäre aber ebenfalls möglich.
A query at the registration location 14 requesting verification of authenticity would also be possible.
EuroPat v2

Gerne organisieren Wir Ihnen auf Anfrage eine Pferdeschlittenfahrt bei einem einheimischen Bauern aus der Region.
We are happy to organise a horse-drawn sleigh ride for you on request at one of the local farmers of our region!
CCAligned v1

Eine Anfrage bei einem „Experten" über Jack London im „Wer-Weiß-Was"-Katalog ergibt Folgendes.
A question to the "experts" concerning Jack London came up with the following:
ParaCrawl v7.1

Um Ihre Rente aus dem Ausland abzuholen, müssen Sie eine Anfrage bei Colpensiones einreichen.
In order to collect your pension from abroad, you must file a request with Colpensiones.
ParaCrawl v7.1

Eine lokale Suche ist eine Anfrage, bei der ein Suchwort sowie ein Ort angegeben wird.
A local search is a query that involves a keyword along with a geographic location.
ParaCrawl v7.1

Frau Green, wenn Sie einige Minuten früher gekommen wären, hätten Sie gehört, daß ich versucht habe, mich durch eine Anfrage bei Ihrem Kabinett zu vergewissern, daß Herr Hume rechtzeitig kommen würde, um diese Redebeiträge zu hören.
Mrs Green, had you arrived a few minutes earlier, you would have heard that I contacted Mr Hume's office in an attempt to find out whether or not he would arrive in time to hear these statements.
Europarl v8

Sind mehrere HSS-Systeme im eigenen Netz vorhanden, kann über eine Anfrage bei der Subscriber Locator Function (SLF) das HSS bestimmt werden, in dem die Teilnehmerdaten gespeichert sind.
They are stored in the HSS as part of the IMS Subscription Profile and are downloaded to the S-CSCF upon user registration (for registered users) or on processing demand (for services, acting as unregistered users).
Wikipedia v1.0

Ferner nimmt er für jede Sendung, die zur Einfuhr in eines der in Anhang I dieser Richtlinie aufgeführten Gebiete der Gemeinschaft gestellt wird, bei Bedarf eine Anfrage bei der Datenbank gemäß Anhang II derselben Entscheidung vor.
Furthermore, for each consignment intended for import into one of the territories listed in Annex I, he shall, if necessary, consult the database referred to in Annex II to Decision 92/438/EEC.
JRC-Acquis v3.0

Eine Anfrage bei der Bank ist abermals nicht notwendig, weil die Zahlungsfreigabe bereits auf dem Chip gespeichert ist.
Again, a request to the bank is unnecessary since the payment permission is already on the chip.
Wikipedia v1.0

Ausschließlich in Ausnahmefällen, in denen Gründe der öffentlichen Ordnung vorliegen, die eine Anfrage bei anderen Mitgliedstaaten notwendig machen, kann ein Mitgliedstaat von der Möglichkeit Gebrauch machen, die Aufenthaltskarte binnen einer Frist von höchstens sechs Monaten auszustellen.
In very exceptional cases, where public order considerations require consultation with other Member States, a Member State can make use of the maximum six?month period.
TildeMODEL v2018

Ich reichte schon eine Anfrage bei Joe Harris' Handyanbieter für seine Heim-Ortungsaufzeichnungen ein, damit wir seinen letzten Bewegungen verfolgen können.
I've already put in a request with Joe Harris' cell phone company for his home locator records so we can track his recent movements.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch keinen Namen zu den Abdrücken, aber da das Schiff in Rotterdam registriert war lassen wir eine anfrage bei Interpol laufen.
We don't have an I.D. to match the prints yet, but, since the ship was registered in Rotterdam, we sent a request over to interpol.
OpenSubtitles v2018