Übersetzung für "Ein schwall von" in Englisch

Diese Mädchen waren ein kühler Schwall von Gletscherwasser.
Those girls were a cool stream of glacier water.
OpenSubtitles v2018

Uns durchströmt ein warmer Schwall von Chemikalien.
Warm rush of chemicals through us.
OpenSubtitles v2018

Ein Schwall von Schweiß begann mein Gesicht herabzuströmen.
A waterfall of sweat began to pour down my face.
Tatoeba v2021-03-10

Es war wie ein Schwall von Energie der uns beide traf.
It was like a rush of energy hitting us both.
ParaCrawl v7.1

Ein Schwall von Reden und Lügen wird gegen Kuba gerichtet.
A flood of speeches and lies are being waged against Cuba.
ParaCrawl v7.1

Ein konstanter Schwall von Zahlen, von Statistiken und von Verteilungsbögen war auch interessierender keiner.
A constant barrage of numbers, statistics and spreadsheets was none too interesting.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Aufstieg der sozialen Netzwerke kam auch ein Schwall von Parodiesongs und Memes .
But we also saw the rise of social media, and with it came the outpour of parody songs and memes .
ParaCrawl v7.1

Danach kommt üblicherweise ein überschwänglicher Schwall von Liebe auf uns zu und danach gehen sie dann.
Then afterward, we usually get a very enthusiastic wave of their love before they leave.
ParaCrawl v7.1

Nur ein hartnäckiger Schwall von Tatsachen kann von hoffen eindringen die vorherschenden politischen Stereotypen.
Only a persistent barrage of facts can hope of penetrate the prevailing political stereotypes.
ParaCrawl v7.1

Die Förderleistung der Pumpe 43 bzw. die Strömungsquerschnitte der Ventile 41a und 51a werden dabei über das elektronische Steuergerät 75 so bemessen, daß aus der Schwalldusche 52 ein druckloser Schwall 80 von Reinigungs-Flüssigkeit 42 austritt, dessen Durchflußrate im Bereich zwischen 100 m³/h und 300 m³/h pro m² Oberfläche der Werkstücke 30 eingestellt wird.
The pump power of pump 43 and the flow cross-sections of valves 41a in 51a, respectively, are set by means of electronic control apparatus 75 such that a pressureless swell 80 of cleaning fluid 42 exits from swell fountain 52, the flow rate of which being between 100 m3 /h and 300 m3 /h per square meter of workpiece surface.
EuroPat v2

Ein Schwall von Fluchen und Geschrei über den Funk des Trawlers erlaubte dessen Identifizierung als Peter Scott (H103).
A considerable amount of swearing and shouting came through the radio, which resulted in the trawler being identified as Peter Scott (H103).
WikiMatrix v1

Auf halbem Wege zwischen Zapfsäule und Auto lief die Benzinpumpe der Säule los und ein Schwall von feinstem Super Benzin ergoss sich über mein Auto .
Halfway between pump and the fuel pump car ran off of the column and a splash of the finest premium gasoline poured over my car.
ParaCrawl v7.1

Es ist der Übergang zwischen den beiden; und ein Schwall von Erfahrungen aller Bereiche, angefangen vom mentalsten Teil des Bewußtseins bis zu seinem dunkelsten, materiellsten Teil.
It's the transition between the two; and there is almost a swarm of experiences of all types, from the most mental part of that consciousness down to the darkest, most material part.
ParaCrawl v7.1

Somit wird ein Aktor geschaffen, bei dem ein Eindringen von Schwall- oder Spritzwasser in den Innenraum des Aktors zuverlässig vermieden wird.
An actuator is thus provided where splash or spray water is reliably prevented from entering the interior of the actuator.
EuroPat v2

Insgesamt wird auf diese Weise die weitaus überwiegende Zeit geätzt und der Ätzvorgang nur während der sehr kurzen Passiviergastakte unterbrochen und ein Schwall von Passiviergas der Plasmaquelle 19 zugeführt, so dass sich ein "Hauch" von Teflonpassivierung über alle geätzten Strukturen legt und die erforderliche Seitenwandpassivierung auch für den nachfolgenden Ätzschritt bereitstellt.
Overall, etching is performed the great majority of the time in this way and the etching procedure is only interrupted during the very short passivation gas cycles and a surge of passivation gas is fed to plasma source 19, so that a thin layer of Teflon passivation is laid over all etched structures and also provides the necessary side wall passivation for the subsequent etching step.
EuroPat v2

Diese Ankündigung sorgte für Aufsehen in der archäologischen Welt, und ein Schwall von Interesse von Millionen von Menschen auf der ganzen Welt eingeladen.
That announcement caused a stir in the archeological world, and invited a torrent of interest by millions of people the World over.
ParaCrawl v7.1

Ein ganzer Schwall von Informationen, manche widersprüchlich, die eine schreckliche und schrecklich familiäre Geschichte erzählten.
A barrage of information, some of it conflicting, eventually forming a terrible, and terribly familiar, narrative.
ParaCrawl v7.1

Ausgerüstet mit einem revolutionären neuen Waffensystem, das ist proto-Flügel Lage sind, ein immer mächtiger Schwall von verschiedenen Munition.
Equipped with a revolutionary new weapon system, this proto-wing is capable of delivering an increasingly powerful barrage of various munitions.
ParaCrawl v7.1

Da entströmt ein Schwall von Lauten aus dem Mund von jemanden und wir sind fähig, es kleinzuhacken und Lautsequenzen in Silben und Wörter zu unterscheiden.
There is a stream of sounds coming out of someone's mouth and we are able to chop it up and distinguish sequences of sounds into syllables and words.
ParaCrawl v7.1

An dem Punkt glaube ich dass ein Schwall von Informationen, über die potentiellen Resultate dieser gegenwärtigen Inkarnation, durch mich gegangen sein könnte, da ich wählte in dieser zu bleiben, wissend dass ich mehr zu bieten hatte.
At that point, I believe a wash of information may have moved through me about this present incarnation's potential outcomes because I chose to stay in this, knowing I have more to offer.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche ruft zur Vesper - die Glocke läutet, dann noch einmal, und dann ein ganzer Schwall von Klängen.
The church calls to vespers, the bell rings, then again, a whole shower of sounds.
ParaCrawl v7.1

Aber seit 1997 garantiert ein wahrer Schwall von konkordatsförmigen Abkommen zwischen der orthodoxen Kirche und den einzelnen Regierungsinstitutionen der Kirche auf bundesweiter oder ortsbezogener Ebene den Zugang zu Schlüsselsektoren des bürgerlichen Lebens: Schulen, Krankenhäusern, Gefängnissen, Armee.
But starting in 1977 itself a volley of agreements of a concordat between the Orthodox Church and individual governments institutions, at federal and local level, have guaranteed the Church access to key sectors of civil life: schools, hospitals, jails, army.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich etwas sagen will, stürmt unmittelbar von überallher ein Schwall von Dingen auf mich ein, die gesagt werden wollen und sich überstürzen – was mich natürlich am Sprechen hindert.
And when I want to say something, there immediately comes from all corners a swarm of things that want to be said and rush in all at the same time – which, naturally, prevents me from speaking.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des anstehenden Freezes für Sarge ist auf der debian-release-Liste ein Schwall von »Bitte foo aus Sarge entfernen«-Anträgen aufgetaucht.
Because of the approaching freeze of sarge, the debian-release list has seen a flurry of "please remove foo from sarge" requests.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du über die Schwelle seiner Küche trittst, wird Dir sofort ein Schwall von Früchten und Süßem auf den Kopf fallen.
When you step across the threshold of his kitchen, a waterfall of fruits and sweets will fall on your head.
ParaCrawl v7.1

Dann, als die Prozession ihren endgültigen Bestimmungsort erreicht hatte, fügte sich unserem Gesang ein Schwall von Stimmen, die aus der offenen Türe der Kapelle kamen, in einer atemberaubenden Synchronität hinzu.
Then as the procession reached its final destination, our hymn was joined by a swell of voices through the open door of the chapel, in breath-taking synchronicity.
ParaCrawl v7.1

Eine elektrische Ladung im Himmel ist keine statische Sache, wie der Pfad eines Blitzes zeigt. Blitz ist eine Ansammlung zwischen sich bewegenden Luftmassen, die sich plötzlich bis zu dem Punkt aufbaut, wo ein Schwall von Elektronen in Bewegung ist.
Lightning is an accumulation between moving air masses that suddenly builds to the point where a torrent of electrons is on the move.
ParaCrawl v7.1

Während ich versuchte einen tieferen Atemzug zu machen wurde ich wieder bewusstlos von den Schmerzen. Ein Schwall von fragmentierten Gedanken ist alles was ich an Erinnerungen von den nächsten paar Tagen habe.
As I tried to take a deeper breath, I passed out from the pain again.A flood of fragmented thoughts is all I have for memories of the next few days.
ParaCrawl v7.1

Ich langweilte ihn nicht mit einem Schwall von Worten.
I didn't bother him with a whole jumble of words.
ParaCrawl v7.1

Darum denken Frauen, sie müssten beim Sex immer einen Schwall von Vaginalflüssigkeit aus sich herausspritzen.
Because it makes women feel like they should just be squirting streams of vaginal fluid every time they fuck.
OpenSubtitles v2018

Dies verursacht einen Rinnsal, ein langsames Leck oder einen Schwall von Flüssigkeit durch die Vagina.
This causes a trickle, a slow leak or a gush of fluid through the vagina.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, in den letzten Wochen waren die Mitglieder dieses Parlaments einem Schwall von Fehlinformationen zu diesem Thema ausgesetzt, die von der Bewegung der Grünen gesteuert wurden.
Madam President, in recent weeks Members of this Parliament have been subjected to a barrage of misinformation on this subject, which has been orchestrated by the Green movement.
Europarl v8

Allem Anschein nach wollen die Staaten ihre Unfähigkeit, Maßnahmen zu treffen, die dem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ein Gerüst verleihen, damit wettmachen, dass sie auf der Grundlage ihres Initiativrechts einen Schwall von Vorschlägen einbringen.
The States appear to wish to compensate for their inability to establish policies that will provide a structure for the area of freedom, security and justice by putting forward a torrent of proposals based on their right of initiative.
Europarl v8

Ich nehme zur Kenntnis, dass Israel mit einem ständigen Schwall von Beschimpfungen aus diesem Parlament rechnen muss, doch Israel sollte auch wissen, dass es hier und in ganz Europa Freunde hat, die sich für Frieden und Sicherheit in dieser Region einsetzen.
I appreciate that Israel has come to expect a steady stream of invective from this House, but Israel should know that it does have some friends here, and throughout Europe, who are committed to peace and security in the region.
Europarl v8

Doch seit ich mit diesem Fall in Berührung kam, sehe ich mich einem Schwall von Beschimpfungen und Schmähungen ausgesetzt, ja, ich erhalte anonyme Telefonanrufe zu Hause, in denen ich als bezahlter Agent von Lloyd's beschuldigt werde.
Yet, since I became involved in this case, I have been subjected to a torrent of abuse and vituperation, including anonymous abusive telephone calls to my home accusing me of being a paid agent of Lloyd's.
Europarl v8

Man muss nur die Wörter „Vatikan“ und „Bank“ in demselben Satz aussprechen, um einen Schwall von Witzen über operettenhafte Unbeholfenheit und üble Tricks zu hören.
It is enough to mention the words “Vatican” and “bank” in the same sentence to start a cascade of jokes about comic-opera ineptness and skullduggery.
News-Commentary v14

Ich feuerte einen Schwall von Schüssen auf sie ab. Und sie haben es geschafft, sämtlichen Kugeln auszuweichen.
I fired a barrage of shots at them, and they were able to evade all the bullets.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal, wenn ich das Bügeleisen daraufstelle, bekomme ich einen Schwall von ihrem "Mitsouko".
Miss Whisset and I parted company somewhat earlier in the evening. Because you had a drink? Or before you had a drink?
OpenSubtitles v2018

Wir hatten hier in den letzten paar Wochen einen Schwall von mehr oder weniger offiziellen Dokumenten, und nicht alle von ihnen stellen einen Fortschritt gegenüber dem vorherigen dar.
If I have understood the President-in-Office correctly, he informed us that we had in this Chamber taken a series decisions in the form of resolutions, but that afterwards no one could be found to defend them.
EUbookshop v2

Indessen haben wires unterlassen, das ohnehin bereits vollgepackte Arbeitsprogramm des Rates mit einem Schwall von Gesetzgebungsinitiativen noch weiter zu überfrachten.
In particular, Madam President, could you tell us when the document on the size of groups with reference to the enlargement in January is to be circulated.
EUbookshop v2

In einem Schwall von Blut und Körperteilen wurde das junge Mädchen augenblicklich in einen menschlichen Salat verwandelt.
In a blaze of blood, bones and body-parts. The vivacious young girl was instantly reduced to a tossed human salad.
OpenSubtitles v2018

Dann ein zerreißender Schrei nach "Louise," und ihre Schweizer Magd erschien, um in Französisch einen wortreichen Schwall von Anweisungen zu erhalten, und H. P. B. ließ sich selbst gemütlich in einem Lehnstuhl nieder, bequem in der Nähe ihrer Tabak-Schachtel, und fing an, mir eine Zigarette zu machen.
Then a piercing call for "Louise," and her Swiss maid appeared, to receive a voluble torrent of directions in French, and H. P. B. settled herself snugly into an armchair, comfortably near her tobacco-box, and began to make me a cigarette.
ParaCrawl v7.1

Mumias Verurteilung und Todesurteil waren das Ergebnis eines politisch motivierten und rassistischen Komplotts, die Fortsetzung des Rachefeldzugs des Staates gegen die Black Panther Party, in dessen Verlauf 38 Panthers ermordet und Hunderte weitere unter abgekarteten Beschuldigungen verhaftet wurden, sowie Teil eines ganzen Schwalls von Komplotten und regelrechtem Terror gegen die MOVE-Organisation.
MumiaÂ’s conviction and death sentence were the result of a political and racist frame-up, the continuation of the government vendetta against the Black Panther Party that led to the murder of 38 Panthers and the frame-up arrests of hundreds of others and part of a crescendo of frame-ups and outright terror directed against the MOVE organization.
ParaCrawl v7.1