Übersetzung für "Ein muss für" in Englisch

Diskriminierungsfreiheit ist ein Grundrecht und muss für alle Bürger der Europäischen Union gelten.
Freedom from discrimination is a fundamental right and should apply to every citizen of the European Union.
Europarl v8

Die militärische Option in Burundi muss ein für allemal aufgegeben werden.
The military option in Burundi must be abandoned once and for all.
Europarl v8

Das ist ein Muss für uns alle.
It is a must for all of us.
Europarl v8

Hier muss ein für beide Seiten zufriedenstellender Kompromiss gefunden werden.
The problem has to be solved in the form of a compromise which will be satisfactory for both sides.
Europarl v8

Das Internet muss ein Kommunikationsmedium für alle bleiben.
The Internet must continue to be a means of communication for all.
Europarl v8

Das ist wirklich ein Muss für unser Land.
This really is a must for our nation.
WMT-News v2019

Es muss ein Name für die Verbindung angegeben werden.
You must supply a connection name.
KDE4 v2

Ein mächtiger Präsident muss für die Ukraine auch nicht unbedingt falsch sein.
A powerful president, however, is not necessarily wrong for Ukraine.
News-Commentary v14

Tom muss ein Geschenk für Mary kaufen.
Tom needs to buy a gift for Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Künstler muss ein Gespür für Farben haben.
An artist must have an eye for colour.
Tatoeba v2021-03-10

Der Beherbergungsbetrieb muss ein Verfahren für die folgenden Aspekte festlegen:
The tourist accommodation shall have precise procedures for the efficient use of cleaning products, such as use of micro-fibre products or other cleaning materials with similar effects and water cleaning activities or other cleaning activities with similar effects.
DGT v2019

Den Mitgliedstaaten muss ein Spielraum für die Umsetzung der europäischen Ziele gelassen werden.
The Member States must therefore retain some room for manoeuvre in the implementation of European objectives.
TildeMODEL v2018

Das Abkommen muss ein Ansporn für die Beseitigung rechtlicher Innovationshemmnisse sein.
The agreement should serve as an incentive to eliminate regulatory barriers to innovation.
TildeMODEL v2018

Den Mitgliedstaaten muss ein Spielraum für die Umsetzung der euro­päischen Ziele gelassen werden.
The Member States must therefore retain some room for manoeuvre in the implementation of European objectives.
TildeMODEL v2018

Ein Fahrzeughersteller muss das für jedes Fahrzeug durch Ausstellung einer Übereinstimmungsbescheinigung bescheinigen.
A vehicle manufacturer has to certify this by issuing a certificate of conformity for every vehicle.
DGT v2019

Ein Fahrzeughersteller muss dies für jedes Fahrzeug durch Ausstellung einer Übereinstimmungsbescheinigung bescheinigen.
A vehicle manufacturer has to certify this by issuing a certificate of conformity for every vehicle.
TildeMODEL v2018

Es muss ein für Menschenhändler unerträgliches Umfeld ge­schaffen werden.
A hostile environment must be created for the traffickers of human beings.
TildeMODEL v2018

In solchen Fällen muss ein Angebot für die gesamte verfügbare Menge gemacht werden.
In such cases the available quantity must be tendered.
DGT v2019

Sie muss ein Motor für Wachstum, Innovation und Beschäftigung bleiben.
It must continue to be a motor for jobs, innovation and growth.
TildeMODEL v2018

Ein Prämienantrag muss für mindestens zehn Tiere gestellt werden.
The number of animals in respect of which an application for a premium is lodged shall not be less than 10.
TildeMODEL v2018

Hierfür muss ein Rahmen für die einzelstaatlichen Regelungen geschaffen werden.
To this end, it is necessary to create a framework for national regulations.
TildeMODEL v2018

In der EU muss ein Mindeststeuerniveau für Tabakwaren gelten.
A minimum level of taxation for tobacco products within the EU is necessary.
TildeMODEL v2018

Ressourceneffizienz ist ein Muss für jedes Unternehmen.
A more efficient use of resources is a must for businesses.
TildeMODEL v2018

Es muss ein Trost für Vater gewesen sein.
It must have been a consolation to Father.
OpenSubtitles v2018

Es muss ein Schock für Sie gewesen sein, ihn so zu finden.
It must have been a shock for you, finding him like that.
OpenSubtitles v2018

In der westlichen Welt muss ein Mann für seine Frau auch echt sein.
In the Western world, a man must be a big man to his wife, too.
OpenSubtitles v2018

Es muss ein Schock für Sie sein.
This must be a terrible shock.
OpenSubtitles v2018

Das muss ein für alle Male aufhören.
We must put an end to this.
OpenSubtitles v2018