Übersetzung für "Ehrlichkeit" in Englisch
Das
ist
eine
Frage
der
Kohärenz,
der
Ehrlichkeit
und
der
Logik.
It
is
a
matter
of
consistency,
honesty
and
logic.
Europarl v8
Da
fehlt
es
in
der
pseudo-gutmenschlichen
Entwicklungshilfe
an
Ehrlichkeit.
I
believe
there
is
a
lack
of
honesty
in
relation
to
this
pseudo-humanitarian
development
aid.
Europarl v8
Das
gehört
zur
Ehrlichkeit
gegenüber
dem
Bürger.
This
is
required
if
we
are
to
be
honest
with
our
citizens.
Europarl v8
Ebenso
müssen
Transparenz,
Ehrlichkeit
und
Gesetzlichkeit
in
der
Verwaltung
unterstützt
werden.
We
must
support
openness,
honesty
and
legality
in
government.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
wir
in
dieser
Diskussion
ein
Stück
mehr
Ehrlichkeit
brauchen.
I
believe
we
need
a
touch
more
honesty
in
this
discussion.
Europarl v8
Prävention
ist
nur
auf
der
Basis
von
Ehrlichkeit
und
Offenheit
möglich.
Prevention
will
only
be
possible
if
there
is
honesty
and
openness.
Europarl v8
Zuerst
möchte
ich
zu
mehr
Ehrlichkeit
bei
unserem
Ansatz
für
die
Türkei
aufrufen.
First
of
all,
could
I
call
for
more
honesty
in
our
approach
to
Turkey.
Europarl v8
Wir
müssen
natürlich
auch
Ehrlichkeit
in
den
Märkten
haben.
Of
course,
we
also
need
to
have
honesty
on
the
markets.
Europarl v8
Wenn
man
diese
Debatte
führt,
ist
eine
große
Portion
Ehrlichkeit
angesagt.
A
high
degree
of
sincerity
is
required
in
the
conduct
of
this
debate.
Europarl v8
Es
ist
eine
große
Portion
Ehrlichkeit
angesagt.
A
high
degree
of
sincerity
is
required.
Europarl v8
Ehrlichkeit:
Die
Wahrheit
muß
ausgesprochen
werden,
auch
wenn
das
unbequem
ist.
Honesty:
telling
the
truth
even
when
it
is
not
comfortable
to
do
so.
Europarl v8
Der
Mangel
an
Ehrlichkeit
lenkte
von
der
Konferenz
ab.
This
lack
of
honesty
detracted
from
the
conference.
Europarl v8
Das
muss
man
auch
einmal
sagen,
weil
es
die
Ehrlichkeit
erfordert.
I
think
that
needs
saying,
in
all
honesty.
Europarl v8
Heute
geht
es
um
mehr
Ehrlichkeit.
What
is
at
issue
today
is
the
need
for
more
honesty.
Europarl v8
Wir
brauchen
Mindeststandards,
die
Ehrlichkeit
in
der
Vermarktung
sichern.
What
we
need
is
minimum
standards
that
ensure
honesty
in
marketing.
Europarl v8
Aber
auch
in
diesem
Zusammenhang
ist
Ehrlichkeit
gefragt.
But
also
in
this
respect,
intellectual
honesty
must
be
demonstrated.
Europarl v8
Es
fehlt
an
Ernsthaftigkeit,
Transparenz
und
Ehrlichkeit
auf
diesem
Gebiet.
There
is
a
lack
of
seriousness,
transparency
and
honesty
in
this
area.
Europarl v8
Aus
Ehrlichkeit
ihnen
gegenüber
haben
wir
es
abgelehnt,
diesem
Entwurf
zuzustimmen.
Out
of
honesty
towards
them,
we
refused
to
vote
for
this
draft.
Europarl v8
Wir
als
Parlament
erwarten
von
der
Kommission
Ehrlichkeit
in
dieser
Sache.
We
in
this
House
expect
the
Commission
to
be
honest
about
this.
Europarl v8
Aber
auch
in
dieser
Frage
ist
Ehrlichkeit
geboten.
But
here
too
we
must
be
honest.
Europarl v8
Ehrlichkeit
hat
nicht
nur
einen
kommerziellen
Wert.
Honesty
has
not
only
a
commercial
value.
Europarl v8
Ein
bisschen
mehr
Ehrlichkeit
in
dieser
Diskussion
wäre
gut.
This
debate
could
do
with
a
bit
more
honesty.
Europarl v8
Ich
möchte
der
Kommissarin
für
ihre
Ehrlichkeit
danken.
I
should
like
to
thank
the
Commissioner
for
her
honesty.
Europarl v8
Das
sollten
wir
der
Ehrlichkeit
halber
auch
sagen.
Honesty
demands
that
we
say
that.
Europarl v8
Wir
denken,
dass
Wärme
und
Lächeln
Ehrlichkeit,
Aufrichtigkeit
verraten.
We
think
warmth
and
smiles
convey
honesty,
sincerity.
TED2020 v1
Ehrlichkeit
und
Transparenz
brachten
uns
zusammen.
It
was
honesty
and
transparency
that
brought
us
together.
TED2020 v1
Und
ein
Teil
dieser
Tätigkeit
ist
Ehrlichkeit.
And
part
of
that
activity
is
honesty.
TED2020 v1