Übersetzung für "Ebener weg" in Englisch

Dann sucht er sich den bequemsten aus und bedenket nicht, daß ein ebener Weg nicht zur Höhe führt, die er aber erreichen muss, soll sein Erdenlauf nicht vergeblich gewesen sein.
Then he chooses the most comfortable and does not consider that a level way does not lead to the height, but which he must reach, if his earth course is not to have been futile.
ParaCrawl v7.1

Darum achtet dessen, daß ein ebener Weg niemals zum Ziel führen kann.... und nehmet alle Nöte und Mühsal ergeben in Kauf, denn sie garantieren euch einen Aufstieg zur Höhe, zu Mir, Der Ich niemals unten, sondern immer nur oben zu suchen bin.
Therefore, take notice of the fact that an even path can never lead to the goal.... and humbly accept all adversities and difficulties, for they guarantee you a path of ascent, to Me, Who should never be searched for below but only ever above.
ParaCrawl v7.1

Vom Bernina Hospiz (2253 m ü. M.) führt ein ebener Weg am Lago Bianco entlang zur Alp Grüm (2210 m ü. M.), wo sich auch eine Bahnstation befindet.
From Bernina Hospiz (2253 m a.s.l), a level path leads along Lago Bianco to Alp Grüm (2210 m a.s.l.), where there is also a railway station.
ParaCrawl v7.1

Von Gandria aus führt ein bequemer, praktisch ebener Weg dem Seeufer entlang nach Castagnola, der bei Einheimischen und Touristen gleichermassen beliebt ist.
From Gandria you proceed to Castagnola along an easy, almost completely level path that coasts the lake and which is much appreciated by locals and tourists.
ParaCrawl v7.1

Ein ebener Weg führt euch niemals zur Höhe, und jeder Aufstieg ist mühevoll, solange ihr ohne Kraft seid, erfüllt euch aber die Kraft aus Mir, dann könnet ihr auch jedes Hindernis mühelos nehmen.
A level way never leads you upwards, and every ascent is laborious as long as you are without power; but if the power out of me fills you then you can also take every obstacle effortlessly.
ParaCrawl v7.1

Von der Gemeindestraße aus im Ortsteil Raitis zweigt östlich ein fast ebener Weg ab, der über Felder Richtung Osten, Süden und Westen wieder zum Ausgangspunkt zurückführt.
From the local road in Raitis to the east on an almost level path traversing the fields to the east, west and south and leading back to the start.
ParaCrawl v7.1

Ein ebener Weg führt an der Nordseite des Monte Prana entlang bis Campo all`Orzo, einer breiten Anhöhe mit einstmals bebauten, grasbewachsenen Terrassen, die zwischen den Bergen Prana und Piglione (1233 m) liegt.
Follow the level path on the northern slope of Monte Prana reaching the wide crest of Campo all`Orzo, hills with terraces which were cultivated in the past; they are located between Monte Prana and Monte Piglione (1233 m), in the vicinity of the old San Rocco church.
ParaCrawl v7.1

Am Foersterposten angekommen, befindet sich der Brandabschnitt: ein ziemlich ebener Weg von 6 Kilometern Laenge, der den Avila von diesem Punkt bis nach Loma del Viento im Westen, in der Naehe von San Bernardino, ueberquert (Slide Show von der Exkursion ansehen).
Once having reached the park rangers place you find the “cortafuegos”(fire cutter), a path relatively plain of about 6 kilometers that crosses the Avila from this point to the Loma del Viento in the West, close to San Bernardino (Watch slides from the excursion).
ParaCrawl v7.1

Der dokumentarische Kurzfilm Omas Garten begleitet Oma Irene (Irene Ebener) auf ihrem Weg in ein neues Leben.
The short documentary Omas Garten [Grandma's garden] follows Grandma Irene (Irene Ebener) on her path to a new life.
ParaCrawl v7.1

Vom südlichen Ende des Weilers führt ein ebener Weg durch den Rotschwald nach Monstein.Points of Interest:GlarisGlaris (1'457 m.ü.M.) ist eine typische Walsersiedlung mit weit auseinander liegenden Bauernhäusern.
From the southern end of the hamlet, a level path leads through the Rotschwald forest to Monstein.Points of interest:GlarisGlaris (1,457 m.a.s.l) is a typical Walser village in which the farmhouses are spaced far apart from each other.
ParaCrawl v7.1

So folge mir, dann leite ich dich einen ebenen Weg.
So follow me that I may show you the right path.
Tanzil v1

So folge mir, dann führe ich dich einen ebenen Weg.
So follow me that I may guide you to a Straight Way.
Tanzil v1

Dann laufe ich eben weg, dann siehst du mich nie wieder.
I'm gonna run away from here, and you're never gonna see me again!
OpenSubtitles v2018

Er ist eben auf dem Weg hierher.
It may interest you to know that at this moment he's on his way here.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, ich stelle eben die Kanne weg.
Would you excuse me a moment while I put this away, please?
OpenSubtitles v2018

Dann verhaften Sie uns eben auf dem Weg nach draußen.
Then arrest us on the way out.
OpenSubtitles v2018

Und ich glaube sie haben eben einen Weg gefunden das zu vermeiden.
And I think they just found a way to avoid doing either.
OpenSubtitles v2018