Übersetzung für "Durchgeführt bei" in Englisch
Der
zweite
Milestone-Test
muss
erfolgreich
durchgeführt
werden,
bei
strikter
Einhaltung
der
Betriebsbedingungen.
The
Milestone
II
test
must
be
successfully
carried
out
and
the
operating
conditions
must
be
fully
met.
Europarl v8
Ich
habe
also
Experimente
durchgeführt,
bei
denen
ich
ein
Detail
geändert
habe.
So
I
did
experiments
where
I
changed
one
thing.
TED2013 v1.1
Kontrollbesuche
wurden
durchgeführt
bei
folgenden
Unternehmen:
Verification
visits
were
carried
out
as
follows:
DGT v2019
Folgenabschätzungen
werden
durchgeführt
bei
Initiativen
mit
erheblichen
wirtschaftlichen,
sozialen
und
umweltpolitischen
Auswirkungen.
Impact
assessment
will
be
carried
out
on
initiatives
with
the
potential
for
significant
economic,
social
and
environmental
impacts.
TildeMODEL v2018
Warenkontrollen
werden
mit
einer
Häufigkeit
durchgeführt,
bei
der
Folgendes
berücksichtigt
wird:
Physical
checks
shall
be
conducted
in
accordance
with
a
frequency
taking
into
account:
TildeMODEL v2018
Die
Messung
kann
durchgeführt
werden
bei
verschiedenen
Wellenlängen.
The
measurement
can
be
carried
out
at
different
wavelengths.
EuroPat v2
Die
Reaktion
wird
in
einem
geeigneten
Lösemittel
durchgeführt
bei
dessen
Siedetemperatur.
The
reaction
is
carried
out
in
a
suitable
solvent
at
boiling
temperature.
EuroPat v2
Unsere
Galerie
mit
Wohltätigkeitsveranstaltungen
zugeordnet
wird
bei
durchgeführt:
Our
gallery
associated
with
charitable
events
is
carried
out
at:
CCAligned v1
Projekte
von
uns
durchgeführt
werden
bei
maximaler
Detail
geplant.
Projects
carried
out
by
us
are
scheduled
at
maximum
detail.
CCAligned v1
Auch
durchgeführt,
bei
Prozession
Vitalades.
Also,
procession
takes
place
at
Vitalades.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
die
Kalibration
einfach
durchgeführt
und
bei
Bedarf
wiederholt
werden.
Thereby,
the
calibration
can
be
carried
out
particularly
simply
and
if
required
can
be
repeated.
EuroPat v2
Die
beschriebene
Bewegung
kann
kontinuierlich
durchgeführt
oder
bei
Bedarf
ausgelöst
werden.
The
described
movement
can
be
carried
out
continuously
or
be
triggered,
if
necessary.
EuroPat v2
Dementsprechend
werden
Regenerationen
durchgeführt,
bei
denen
die
Partikelbeladung
abgebrannt
wird.
Regenerations
are
correspondingly
carried
out,
during
which
the
particle
load
is
burned
off.
EuroPat v2
Das
automatische
Bestimmen
kann
im
Telefon
durchgeführt
werden,
insbesondere
bei
einem
IP-Telefon.
The
automatic
determination
can
be
done
within
the
phone,
especially
in
case
of
an
IP
phone.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
wird
das
Verfahren
durchgeführt,
wenn
bei
kleinen
Fahrzeuggeschwindigkeiten
gebremst
wird.
The
method
is
advantageously
carried
out
if
braking
is
performed
at
low
vehicle
speeds.
EuroPat v2
Die
weitere
Versuchsdurchführung
wird
exakt
genauso
durchgeführt,
wie
bei
Beispiel
1
beschrieben.
The
remainder
of
the
experiment
is
carried
out
exactly
as
described
in
Example
1.
EuroPat v2
Ein
Extrapolationsverfahren
wird
als
zweites
Teilverfahren
durchgeführt,
bei
dem:
An
extrapolation
method
is
carried
out
as
a
second
partial
method,
in
which:
EuroPat v2
Anschließend
wird
ein
Trocknungsschritt
durchgeführt,
bei
welchem
die
Membranschicht
146
trocknet.
A
drying
step
is
subsequently
carried
out,
in
which
the
membrane
layer
146
dries.
EuroPat v2
Es
werden
Testzyklen
durchgeführt,
bei
dem
die
Speicherbatterie
vollständig
entladen
wird.
Test
cycles
are
carried
out
in
which
the
storage
battery
is
completely
discharged.
EuroPat v2
Derzeit
werden
jährlich
zwei
Lieferkampagnen
durchgeführt,
bei
denen
ENDA
folgende
Arbeiten
durchführt:
Currently,
two
delivery
campaigns
are
conducted
annually
in
which
ENDA
performs
the
following
tasks:
CCAligned v1
Diese
Untersuchungen
werden
durchgeführt,
bei
der
jede
Dosis
ändern
und
beinhalten:
These
examinations
are
also
carried
out
at
each
dose
change
and
include:
CCAligned v1
Beratung
und
Medienerstellung
wird
durchgeführt
zum
Beispiel
bei:
Consultation
and
media-processing
is
done
for
example
at:
ParaCrawl v7.1