Übersetzung für "Durchgeführt bei" in Englisch

Der zweite Milestone-Test muss erfolgreich durchgeführt werden, bei strikter Einhaltung der Betriebsbedingungen.
The Milestone II test must be successfully carried out and the operating conditions must be fully met.
Europarl v8

Ich habe also Experimente durchgeführt, bei denen ich ein Detail geändert habe.
So I did experiments where I changed one thing.
TED2013 v1.1

Kontrollbesuche wurden durchgeführt bei folgenden Unternehmen:
Verification visits were carried out as follows:
DGT v2019

Folgenabschätzungen werden durchgeführt bei Initiativen mit erheblichen wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Auswirkungen.
Impact assessment will be carried out on initiatives with the potential for significant economic, social and environmental impacts.
TildeMODEL v2018

Warenkontrollen werden mit einer Häufigkeit durchgeführt, bei der Folgendes berücksichtigt wird:
Physical checks shall be conducted in accordance with a frequency taking into account:
TildeMODEL v2018

Die Messung kann durchgeführt werden bei verschiedenen Wellenlängen.
The measurement can be carried out at different wavelengths.
EuroPat v2

Die Reaktion wird in einem geeigneten Lösemittel durchgeführt bei dessen Siedetemperatur.
The reaction is carried out in a suitable solvent at boiling temperature.
EuroPat v2

Unsere Galerie mit Wohltätigkeitsveranstaltungen zugeordnet wird bei durchgeführt:
Our gallery associated with charitable events is carried out at:
CCAligned v1

Projekte von uns durchgeführt werden bei maximaler Detail geplant.
Projects carried out by us are scheduled at maximum detail.
CCAligned v1

Auch durchgeführt, bei Prozession Vitalades.
Also, procession takes place at Vitalades.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann die Kalibration einfach durchgeführt und bei Bedarf wiederholt werden.
Thereby, the calibration can be carried out particularly simply and if required can be repeated.
EuroPat v2

Die beschriebene Bewegung kann kontinuierlich durchgeführt oder bei Bedarf ausgelöst werden.
The described movement can be carried out continuously or be triggered, if necessary.
EuroPat v2

Dementsprechend werden Regenerationen durchgeführt, bei denen die Partikelbeladung abgebrannt wird.
Regenerations are correspondingly carried out, during which the particle load is burned off.
EuroPat v2

Das automatische Bestimmen kann im Telefon durchgeführt werden, insbesondere bei einem IP-Telefon.
The automatic determination can be done within the phone, especially in case of an IP phone.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise wird das Verfahren durchgeführt, wenn bei kleinen Fahrzeuggeschwindigkeiten gebremst wird.
The method is advantageously carried out if braking is performed at low vehicle speeds.
EuroPat v2

Die weitere Versuchsdurchführung wird exakt genauso durchgeführt, wie bei Beispiel 1 beschrieben.
The remainder of the experiment is carried out exactly as described in Example 1.
EuroPat v2

Ein Extrapolationsverfahren wird als zweites Teilverfahren durchgeführt, bei dem:
An extrapolation method is carried out as a second partial method, in which:
EuroPat v2

Anschließend wird ein Trocknungsschritt durchgeführt, bei welchem die Membranschicht 146 trocknet.
A drying step is subsequently carried out, in which the membrane layer 146 dries.
EuroPat v2

Es werden Testzyklen durchgeführt, bei dem die Speicherbatterie vollständig entladen wird.
Test cycles are carried out in which the storage battery is completely discharged.
EuroPat v2

Derzeit werden jährlich zwei Lieferkampagnen durchgeführt, bei denen ENDA folgende Arbeiten durchführt:
Currently, two delivery campaigns are conducted annually in which ENDA performs the following tasks:
CCAligned v1

Diese Untersuchungen werden durchgeführt, bei der jede Dosis ändern und beinhalten:
These examinations are also carried out at each dose change and include:
CCAligned v1

Beratung und Medienerstellung wird durchgeführt zum Beispiel bei:
Consultation and media-processing is done for example at:
ParaCrawl v7.1