Übersetzung für "Durch folgende maßnahmen" in Englisch
Der
Gemeinsame
Ausschuss
fördert
außerdem
die
Zusammenarbeit
durch
folgende
Maßnahmen:
The
Joint
Committee
shall
also
develop
cooperation
by:
DGT v2019
Durch
folgende
Maßnahmen
könnte
diese
Situation
meines
Erachtens
verbessert
werden:
I
believe
that
this
situation
could
be
improved
through
adopting
the
following
measures:
Europarl v8
Leitlinie
18:
Durch
folgende
Maßnahmen
einen
lebenszyklusbasierten
Ansatz
in
der
Beschäftigungspolitik
fördern:
Guideline
No
18:
Promote
a
lifecycle
approach
to
work
through:
DGT v2019
Leitlinie
23:
Die
Investitionen
in
Humankapital
steigern
und
optimieren
durch
folgende
Maßnahmen:
Guideline
No
23:
Expand
and
improve
investment
in
human
capital
through:
DGT v2019
Unsere
Berichte
könnten
außerdem
durch
folgende
Maßnahmen
verbessert
werden:
Our
reports
could
also
be
improved
by:
MultiUN v1
Die
Kommission
ist
bestrebt,
den
europäischen
Tourismussektor
durch
folgende
Maßnahmen
zu
unterstützen:
The
Commission
aims
to
support
Europe's
tourism
sector
by:
ELRC_3382 v1
Die
in
Artikel
1
genannten
Ziele
werden
durch
folgende
Maßnahmen
verwirklicht:
The
objectives
listed
in
Article
1
shall
be
achieved
by
the
following
means:
JRC-Acquis v3.0
Die
Beschäftigungsqualität
und
das
Beschäftigungsniveau
unter
anderem
durch
folgende
Maßnahmen
verbessern:
Improve
the
quality
of
work
and
level
of
employment
by,
inter
alia:
MultiUN v1
Den
Arbeitsmarkterfordernissen
besser
gerecht
werden
durch
folgende
Maßnahmen:
Improve
matching
of
labour
market
needs
through:
TildeMODEL v2018
Das
soll
durch
folgende
Maßnahmen
erreicht
werden:
This
is
to
be
achieved
by
the
following
actions:
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
könnte
durch
folgende
Maßnahmen
behilflich
sein:
The
Committee
could
help
by:
TildeMODEL v2018
Ferner
werden
die
Kapazitäten
für
eine
faktengestützte
Politikgestaltung
durch
folgende
Maßnahmen
ausgebaut:
In
order
to
increase
the
effectiveness
of
SALW
control
policies
and
to
ensure
their
implementation
improves
security
for
both
women
and
men,
the
gender
perspective
will
be
integrated
into
SALW
control
policies
and
addressed
through
technical
advice
and
expertise,
development
of
knowledge
products
and
training,
with
a
particular
focus
on
domestic
violence.
DGT v2019
Die
bisherigen
Forschungsarbeiten
gilt
es
durch
folgende
Maßnahmen
zu
konsolidieren:
The
research
undertaken
so
far
needs
to
be
further
consolidated
by:
TildeMODEL v2018
Die
genannten
vier
Bereiche
werden
durch
folgende
übergreifende
thematische
Maßnahmen
gestützt:
The
above
four
areas
will
be
supported
by
the
following
themes
of
a
more
cross-cutting
nature:
TildeMODEL v2018
Die
internationale
Zusammenarbeit
der
Forscher
wird
durch
folgende
Maßnahmen
gefördert
werden:
The
international
co-operation
through
researchers
will
be
supported
through:
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
der
Arbeitskosten
und
die
Tarifverhandlungssysteme
durch
folgende
Maßnahmen
beschäftigungsfreundlicher
gestalten:
Ensure
employment-friendly
labour
cost
developments
and
wage-setting
mechanisms
by:
TildeMODEL v2018
Die
internationale
Dimension
soll
das
Programm
Kreatives
Europa
durch
folgende
Maßnahmen
erhalten:
The
international
dimension
of
Creative
Europe
will
be
integrated
through
the
following
measures:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
verringern
die
Ammoniakemissionen
aus
anorganischen
Düngemitteln
durch
folgende
Maßnahmen:
Member
States
shall
reduce
ammonia
emissions
from
inorganic
fertilizers
by
using
the
following
approaches:
TildeMODEL v2018
Diese
Ziele
sollen
durch
folgende
Instrumente
und
Maßnahmen
erreicht
werden:
These
objectives
are
to
be
attained
by
introducing
the
following
instruments
and
means:
TildeMODEL v2018
Diese
Ziele
sollen
durch
folgende
Maßnahmen
erreicht
werden:
These
orientations
will
be
specified
with
the
following
activities:
TildeMODEL v2018
Diese
Ziele
sollten
durch
folgende
Maßnahmen
erreicht
werden:
These
objectives
are
to
be
achieved
through:
TildeMODEL v2018
Diese
Ziele
werden
durch
folgende
Maßnahmen
verwirklicht:
These
aims
are
to
be
achieved
by
the
following
measures:
TildeMODEL v2018
Die
Investitionen
in
Humankapital
durch
folgende
Maßnahmen
steigern
und
optimieren:
Expand
and
improve
investment
in
human
capital
through:
DGT v2019
Die
Gemeinschaftshilfe
nach
dieser
Verordnung
wird
durch
folgende
Maßnahmen
erbracht:
Community
assistance
under
this
Regulation
shall
be
implemented
through
the
following
measures:
DGT v2019