Übersetzung für "Dunkles fleisch" in Englisch

Besondere Sorge bereitet uns die Ausweitung der Inspektionen durch Hilfskräfte auf dunkles Fleisch.
The extension of inspection by ancillary staff in the case of red meat causes us special concern.
Europarl v8

Der Arzt riet Tom, weniger dunkles Fleisch zu essen.
The doctor told Tom to lower the amount of red meat that he ate.
Tatoeba v2021-03-10

Jolene, wusste nicht, dass du auf dunkles Fleisch stehst.
Jolene. Didn't realize you had a thing for dark meat.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ihnen schmeckt dunkles Fleisch.
I hope they like dark meat.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, wer möchte helles Fleisch und wer möchte dunkles Fleisch?
All right, who wants white meat - and who wants dark meat?
OpenSubtitles v2018

Nein, er mag nur dunkles Fleisch.
No, he just likes dark meat.
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren steht auf dunkles Fleisch.
I see Your Honour likes that dark meat.
OpenSubtitles v2018

Muss ich jetzt sagen, ob dunkles oder helles Fleisch?
Do I really have to specify light or dark meat right now?
OpenSubtitles v2018

Ich mag generell kein dunkles Fleisch.
I generally, I don't eat dark meat.
OpenSubtitles v2018

Und es machte keinen Unterschied ob es helles oder dunkles Fleisch war.
And it didn't matter if it was red or white meat.
QED v2.0a

Begleitet ausgezeichnet Pasta al ragù, dunkles Fleisch, Wild und mittelreife Käsesorten.
Goes very well with pasta al ragù, dark beef and medium-matured cheese.
ParaCrawl v7.1

Hier geht es nicht nur um die Geflügelindustrie: das Problem betrifft auch die Fleischwarenindustrie für Schweinefleisch und dunkles Fleisch.
This goes beyond the poultry industry: it is in the pig industry and in the red meat industry as well.
Europarl v8

Jeffrey mag dunkles Fleisch.
Jeffrey likes dark meat!
OpenSubtitles v2018

Und besonders hat mir die Keule gemundet. Ich liebe dunkles Fleisch.
Well, thanks for letting me nibble on the leg because I love dark meat.
OpenSubtitles v2018

Es ist dunkles Fleisch?
It's dark meat?
OpenSubtitles v2018

Sag mir, hat sich ihr dunkles Fleisch... leichter von den Knochen lösen lassen als bei den anderen Opfern?
I wonder, did her... dark meat slide off the bone any easier than your other victims?
OpenSubtitles v2018

Ich werde ein Wildschwein töten und sein dunkles Fleisch wird dich auf deine vier Beine stellen, Krücken mitgerechnet.
I'm going to kill a boar, and its good dark meat will put you back on your 3 or 4 feet, if we count your sticks.
OpenSubtitles v2018

Wer will dunkles Fleisch?
Who wants dark meat?
OpenSubtitles v2018

Diese Mischung aus Fleur de sel mit verschiedensten Pfefferarten aus der ganzen Welt lässt besonders dunkles Fleisch zu noch größeren Gaumenfreuden werden.
This mixture of fleur de sel and various kinds of pepper from all over the world will make dark meat even tastier.
CCAligned v1

Auch dunkles Fleisch verträgt sich durchaus mit einem trockenen Weißwein, wenn es mit leichten, cremigen Saucen serviert wird.
Even red meat goes very well with a dry white wine if served with a light, creamy sauce.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammensetzung gebe ich nur als Verhältnis an: auf ein Teil getrocknetes Fleisch benötigt man 1/4 Teil Rindertalg, also z.B. 200g dunkles Fleisch und 50g Fett.
The composition I give only as a ratio: on a portion of dried meat you need 1/4 part beef tallow, so for example 200g dark meat and 50g fat.
CCAligned v1

Und seinen eigenen Freund, der berichtet, dass selbst engste Bekannte ihn fragen, ob er auf "dunkles Fleisch" stehe.
And his own boyfriend, who reports that even his closest acquaintances ask if he's into "dark meat."
ParaCrawl v7.1

Durch die natürlichen Futtermittel, wie z.B. Eicheln, Kräuter, Wurzeln, Blätter u.v.m., entsteht ein einzig­artig wohlschmeckendes, kerniges und dunkles Fleisch.
By the natural feed, for example acorns, herbs, roots, leaves and so on, an unique savory, crispy and dark meat is produced.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen trockenen Rotwein zu kräftigen Speisen, wie Wildgerichte, dunkles Fleisch oder pikantem Käse.
Enjoy this dry red wine with venison, dark meat or spicy cheese. More information Close menu
ParaCrawl v7.1

Ausgezeichnet durch seine rubinrote Farbe und ein volles, langlebiges Bouquet von Veilchen und Beeren, hat dieser Wein ein volles und schweres Aroma. Ideal als Begleiter für dunkles Fleisch, reifen Käse und kräftige Pastasaucen (Wildschwein, Hirsch u. ä.)
Red ruby in colour and with a full and persistent bouquet of violets and berries, this wine has a rich and pungent flavour perfect as an accompaniment for red meat, games, mature cheese and rich pasta sauces (wild boar, venison etc.)
ParaCrawl v7.1

Weil alle immer sagen: "Ich will aber das dunkle Fleisch."
You know, 'cause everybody's like, "I want the dark meat.
OpenSubtitles v2018

Ist das das helle oder das dunkle Fleisch?
Is this the white meat or the dark meat?
OpenSubtitles v2018

Ich hab das meiste dunkle Fleisch gegessen.
I ate most of the dark meat. Sorry.
OpenSubtitles v2018

Genießen Sie diesen trockenen Rotwein zu Thüringer Küche, Wild und dunklem Fleisch.
Enjoy this dry red wine with Thuringian cuisine, game and dark meat.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen trockenen Rotwein zu dunklem Fleisch, wie Steaks oder Wild.
Enjoy this dry red wine with dark meats, such as steaks or game.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen den Doppio Passo Riserva zu dunklem Fleisch und Gegrilltem.
We recommend the Doppio Passo Riserva to dark meat and grilled.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen trockenen Rotwein zu dunklem Fleisch und Wild oder zu Käse.
Enjoy this dry red wine with dark meat and venison or with cheese.
ParaCrawl v7.1

Es ergänzt sich hervorragend Speisen aus dunklem Fleisch und Kleinwild.
It excellently complements dishes from dark meat and small game.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen trockenen Rotwein zu gegrilltem oder dunklen Fleisch oder reifem Käse.
Enjoy this dry red wine with grilled or dark meat or seasoned cheese.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen trockenen Rotwein zu dunklem Fleisch und Käse.
Enjoy this dry red wine with dark meat and cheese.
ParaCrawl v7.1

Dies ist das Geheimnis des Essens dunkler Schokolade ohne Fleisch.
This is the secret of eating dark chocolate without meat.
ParaCrawl v7.1

Der mag das dunkle Fleisch.
Loves his dark meat, this one.
OpenSubtitles v2018

Ich krieg das dunkle Fleisch.
I call the dark meat.
OpenSubtitles v2018