Übersetzung für "Fleisch fressende" in Englisch
Ich
habe
gestern
Abend
ferngesehen,
eine
Sendung
über
Fleisch
fressende
Bakterien.
Actually,
Dr
Cox,
I
was
watching
TV
last
night,
and
they
had
this
special
on
flesh-eating
bacteria.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten
Fleisch
fressende
Bakterien,
damit
es
beeindruckt
und
Idioten
zuschauen.
They
called
it
flesh-eating
bacteria
to
sound
more
flashy,
hook
in
all
the
idiots.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
wie
eine
Fleisch
fressende
Rastipode.
You
walk
like
a
carnivorous
rastipod.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Fleisch
fressende
Pflanzen,
die
Venusfliegenfalle,
die
Kannenpflanze.
There
is
carnivorous
plant
life.
There's...
there's
the
Venus
Flytrap
and
the
pitcher
plant.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
auch
noch
andere
Fleisch
fressende
Fische
im
Becken.
There
are
other
carnivorous
fish
in
the
tank.
ParaCrawl v7.1
Fischfutter
(insbesondere
für
Fleisch
fressende
Arten)
kann
große
Mengen
an
Fischmehl
und
Fischöl
enthalten.
Fish
feed
(particularly
for
carnivorous
species)
can
contain
significant
amounts
of
fish
meal
and
fish
oil.
DGT v2019
Fleisch
fressende
Fische
sind
am
besten
in
der
Dämmerung
gefangen,
wenn
die
meisten
Fische
Zhor.
Carnivorous
fish
are
best
caught
at
dusk
and
dawn,
when
the
most
fish
zhor.
ParaCrawl v7.1
Regelrechte
Horrorszenarien
über
Ebola
und
Fleisch
fressende
Parasiten
haben
darüber
hinaus
nichts
mit
Flüchtlingen
zu
tun.
Similarly,
horror
stories
about
flesh-eating
diseases
and
ebola
have
very
little
to
do
with
refugees.
ParaCrawl v7.1
Fleisch
fressende
und
alles
fressende
Reptilien
erhalten
einen
Großteil
ihres
Vitamin
D3-Bedarfs
aus
ihrem
Futter.
Carnivorous
and
omnivorous
reptiles
get
a
high
proportion
of
their
vitamin
D3
requirement
from
their
food.
ParaCrawl v7.1
Fische
und
Garnelen
sind
eine
wichtige
Nahrungsquelle
für
Wasserschildkröten
und
andere
Fleisch
fressende
Reptilien
und
Amphibien.
Fish
and
shrimps
are
an
important
nutrient
source
for
terrapins
and
other
carnivorous
reptiles
and
amphibians.
ParaCrawl v7.1
Der
viel
Fleisch
fressende
Bär
beschreibt
sehr
genau
die
blutigen
Kriege
der
Meder
und
Perser.
The
bear
devouring
much
flesh
accurately
describes
the
bloody
attacks
of
the
Medes
and
Persians.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
Albtraum
eines
Wetterfrosch
und
einem
tropischen
Jagdrevier
für
Fleisch
fressende
Reptilien.
It's
also
a
weatherman's
nightmare
and
a
tropical
hunting
ground
for
man
eating
reptiles.
ParaCrawl v7.1
Ein
Problem,
das
bisher
nicht
angesprochen
wurde,
betrifft
die
Tatsache,
dass
andere
Fleisch
fressende
Fischarten,
wie
z. B.
Thunfisch,
Kabeljau,
Seebarsch,
Meerbrasse
und
Lachsforelle,
unter
ähnlichen
Bedingungen
aufgezogen
werden
und
möglicherweise
ähnlichen
Belastungen
ausgesetzt
sind.
An
issue
which
has
not
been
raised
at
all
is
that
other
carnivorous
fish
species,
for
example
tuna,
cod,
sea
bass,
sea
bream
and
trout,
are
farmed
in
similar
conditions
and
probably
exposed
to
similar
contamination.
Europarl v8
Es
deutet
darauf
hin,
dass
der
Dinosaurier
von
genügend
Druck
durch
Fleisch
fressende
Dinosaurier
gejagt
wurde,
dass
die
Evolution
die
Verschleierung
der
Konfrontation
als
Mittel
des
Überlebens
begünstigte.
It
suggests
the
dinosaur
was
hunted
by
enough
pressure
meat-eating
dinosaurs
that
evolution
favoured
concealment
over
confrontation
as
a
means
of
survival.
WMT-News v2019
Dieser
Fleisch
fressende
Fisch
hat
Kennern
zufolge
die
gleiche
Fleischstruktur
wie
der
Seeteufel,
wobei
sein
Geschmack
noch
feiner
ist!
According
to
connoisseurs,
this
carnivorous
fish
has
the
same
texture
as
anglerfish
and
an
even
more
exquisite
taste!
EUbookshop v2
So
bieten
sich
z.B.
Fleisch
fressende
Pflanzen,
Kakteen
und
bestimmte
Schlingpflanzen
als
Rahmen
für
eine
Monsterwelt
an,
während
duftende
Pflanzen
wie
Rosen
und
Oleander
bei
den
Kindern
wieder
ganz
andere
Gefühle
auslösen.
Carnivorous
plants,
cacti
and
certain
climbing
plants
are
for
example
ideal
for
a
monster
universe,
while
scent-producing
plants
such
as
roses
and
oleanders
appeal
to
the
children's
other
senses
and
feelings.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
dass
Fleisch
fressende
Tiere
gefährlicher
sind,
gerade
deswegen
weil
sie
sich
mit
Fleisch
ernähren.
We
know
that
animals
that
are
fed
with
meat
are
very
dangerous
because
they
are
carnivores.
ParaCrawl v7.1
Während
Ihrer
Entdeckungsreise,
werden
Sie
über
verschiedene
Icons
kommen
zu
Tree
House,
Professor,
Jungle
Jim,
Jungle
Cat,
Susan,
Riesige
Spinne,
Schlange,
Fleisch
fressende
Pflanze,
Piranha,
und
viele
andere
gehören.
During
your
expedition,
you
will
come
across
various
icons
to
include
Tree
House,
Professor,
Jungle
Jim,
Jungle
Cat,
Susan,
Giant
Spider,
Snake,
Man
Eating
Plant,
Piranha,
and
many
others.
ParaCrawl v7.1
Ökologisch
spielen
sie
eine
wichtige
Rolle
als
Nahrung
größerer
Fleisch
fressende
Arten
im
Ökosystem.
Ihre
schnelle
Vermehrung
läßt
sie
schwere
Befischung
aushalten.
Ecologically
they
play
an
important
role
as
food
for
bigger
carnivorous
species
in
the
ecosystem
and
their
rapid
reproduction
make
them
relatively
resilient
to
heavy
fishing.
ParaCrawl v7.1
Pflanzen
fressende
und
Insekten
fressende
Reptilien
sind
daher
weit
mehr
von
der
Vitamin-D3-Synthese
abhängig
als
Fleisch
fressende
Arten.
Herbivorous
and
insectivorous
reptiles
are
therefore
far
more
dependent
upon
vitamin
D3
synthesis
than
carnivorous
specimens.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eines
der
seltenen
Biotope,
wo
man
den
rundblättrigen
Sonnentau
(Drosera
rotundifolia)
findet,
eine
Fleisch
fressende
Pflanze
sowie
die
einzige
Pflanzenart
aus
der
Gattung
der
Sonnentaugewächse,
die
in
Kroatien
wächst.
This
is
one
of
the
rare
habitats
of
the
bug
eating
plant,
the
round
leafed
`rosika`,
the
only
kind
of
its
species
that
grows
in
Croatia.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
dieses
Ökosystems
mit
seiner
Nähe
zu
anderen
naturnahen
Flächen
(wie
die
Salzseen
von
San
Pedro
del
Pinatar,
die
Naturparke
in
La
Mata
und
Torrevieja,
die
Küsten-und
Meeresumwelt)
macht
dieses
Gebiet
zu
einen
bedeutenden
Naturschutzgebiet.
Man
findet
hier
auch
Kaninchen,
Dachse
und
andere
Fleisch
fressende
Säugetiere,
wie
die
Katze
Montés,
die
im
Vergleich
zum
Südosten
unseres
Gebietes
dort
am
häufigsten
verbreitet
ist.
The
quality
of
this
ecosystem
and
its
proximity
to
other
natural
areas
(salt
from
San
Pedro
del
Pinatar,
Natural
Park
gaps
in
the
Mata
and
Torrevieja,
and
coastal
marine)
makes
this
area
keep
important
prey
densities,
such
as
rabbits
and
carnivorous
mammals
as
the
cat,
with
one
of
the
best
stocks
in
the
southeast,
gineta,
badgers,
etc..
ParaCrawl v7.1
Beschreibung
Service
sera
Raffy
I
ist
der
Leckerbissen
aus
naturbelassenen,
schonend
getrockneten
Gammarus
(87
%),
kleinen
Fischen
und
Krill
für
Wasserschildkröten
und
andere
(gelegentlich)
Fleisch
fressende
kleinere
Reptilien
sowie
Amphibien.
Description
Service
sera
Raffy
I
is
the
delicacy
consisting
of
natural,
gently
dried
Gammarus
(87%),
small
fish
and
Krill
for
terrapins
and
other
(occasionally)
carnivorous
smaller
reptiles
and
amphibians.
ParaCrawl v7.1