Übersetzung für "Du weißt was ich meine" in Englisch

Oh, Marcus, du weißt, was ich meine.
Boy: Oh, Marcus, you know what I mean.
TED2020 v1

Bis zu diesem Tag, weißt du, was ich meine?
To this day, you know what I mean?
Wikipedia v1.0

Weißt du, was ich meine?
Do you know what I mean?
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, du weißt, was ich meine.
I think you know what I mean.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, du weißt, was ich meine.
I believe you know what I mean.
Tatoeba v2021-03-10

Du weißt ganz genau, was ich meine!
You know exactly what I mean!
Tatoeba v2021-03-10

Äh, du weißt, was ich meine.
Uh, you know what I mean.
GlobalVoices v2018q4

Du weißt sehr gut, was ich meine.
You know darn well what. Come on, where is it?
OpenSubtitles v2018

Du weißt genau, was ich meine!
You know what I mean.
OpenSubtitles v2018

Du weißt ja, was ich meine.
Well, you know, don't yer?
OpenSubtitles v2018

Du weißt, was ich meine.
You know who I mean.
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch, was ich meine.
You know what I mean, -even if it isn't, don't you?
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch, was ich meine, ja?
You do know what I mean, don't you?
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, was ich meine?
Well, you know what I mean?
OpenSubtitles v2018

Etwa so wie Abel, wenn du weißt was ich meine.
A bit like Abel, if you see what I mean.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, was ich meine, alle wissen es!
You know exactly what I mean. The whole world knows. - Why hide it?
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, was ich meine.
You know what I mean.
OpenSubtitles v2018

Hat viel zu geben, wenn du weißt, was ich meine.
Got a lot to give a girl, if you know what I mean?
OpenSubtitles v2018

Vielversprechende Anfänge, weißt du, was ich meine?
Auspicious beginnings, you know what I mean?
OpenSubtitles v2018