Übersetzung für "Du tust mir leid" in Englisch

Ja, du tust mir wirklich leid, Gunnison.
Yeah, I sure feel sorry for you, Gunnison.
OpenSubtitles v2018

He, du tust mir wirklich Leid!
Look, I feel sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Du tust mir kein bisschen Leid.
I don't feel sorry for you, not a bit.
OpenSubtitles v2018

Du tust mir leid, ich bin doch selbst nicht reich.
I feel sorry for you, but I'm not rich either.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht warum, aber du tust mir leid.
But for some reason... I feel great pity for you.
OpenSubtitles v2018

Und zum ersten Mal in den 30 Jahren tust du mir Leid.
And for the first time in all those 30 years, I feel sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Du tust mir so sehr Leid.
I feel so incredibly sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Du tust mir Leid, Frank.
I'm sorry for you, Frank.
OpenSubtitles v2018

Mein armes Kind, du tust mir so unendlich leid.
My poor child, I feel so sorry for you!
OpenSubtitles v2018

Du tust mir wirklich leid, Kumpel.
Oh, I feel for you, pal.
OpenSubtitles v2018

Du tust mir nicht mal Leid.
I don't even feel sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Erzähl mal, denn du tust mir leid.
Tell me more, sweetheart, because you're the one I feel sorry for.
OpenSubtitles v2018

Du tust mir zu leid, als dass ich noch Wut aufbringen könnte.
I feel too sorry for you to have any anger left in my mind.
OpenSubtitles v2018

Dein Leben ist echt scheiße, du tust mir fast leid.
You got a seriously fucked up life, man. I almost felt bad for you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin dir nicht mal böse, du tust mir leid.
I can't be angry. I'm sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Du tust mir leid, Felicie.
I feel sorry for you, Felicie.
OpenSubtitles v2018

Du tust mir leid, wirklich.
I'm sorry for you. No, I really am.
OpenSubtitles v2018

Ach was, du tust mir nicht leid.
Come on, I don't feel sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Du klingst für mich so hohl, du tust mir leid.
You sound so fucking stupid to me right now, I feel sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Du tust mir leid, Simón.
I feel sorry for you, Simon.
OpenSubtitles v2018

Du tust mir wirklich leid, Surly.
I feel sorry for you, Surly.
OpenSubtitles v2018

Du tust mir leid, Prime.
I feel sorry for you, Prime.
OpenSubtitles v2018

Du tust mir echt leid, Zoe.
I'm so sorry, Z.
OpenSubtitles v2018

Du tust mir leid... wirklich.
I feel sorry for you, I really do.
OpenSubtitles v2018

Du tust mir leid, Alex.
I pity you, Alex!
OpenSubtitles v2018

Waisenkind, du tust mir leid.
You're an orphan. I feel sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, du tust mir leid.
You know, I feel sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Du tust mir furchtbar leid, Walt.
I feel so sorry for you, Walt.
OpenSubtitles v2018

Du tust mir leid, Kumpel.
I feel sorry for you, mate.
OpenSubtitles v2018