Übersetzung für "Drück dich" in Englisch

Ich drück dich platt... wie eine Wanze.
I'll floor you... like a bug.
OpenSubtitles v2018

Drück dich an die Wand, bleib im Schatten, geh langsam.
Hug the wall, stay in the shadow, go slow.
OpenSubtitles v2018

Sieh mir in die Augen und drück dich auf die Stange hoch.
Look into my eyes and push up on the bar.
OpenSubtitles v2018

Ich mach' mal Schluß, Mami, ich drück' dich.
I'm going to have to go, but I love you.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich schon und drück dich an mein Herz.
Can't wait to give you a big hug.
OpenSubtitles v2018

Ich drück dich, wenn du mir nicht dafür in die Eier trittst.
I'd hug you if I didn't think you'd punch me in the nuts for it.
OpenSubtitles v2018

Drück dich verständlich aus, sonst verliere ich die Geduld.
Unless you speak plainly, I will completely run out of any patience the gods have given me.
OpenSubtitles v2018

Marshall, wenn ich dir helfen soll, dann drück dich verständlich aus.
Marshall,if I'm gonna help you, you need to speak english.
OpenSubtitles v2018

Drück Dich verständlich aus und komm auf den Punkt.
You want it to be simple and to the point.
ParaCrawl v7.1

Es ist deine eigene Welt, drück dich!
It is your own world, express yourself!
ParaCrawl v7.1

Drück dich mithilfe dieser musikalischen Visitenkarten-Vorlagen von Venngage musikalisch und visuell aus!
Express yourself musically and visually with these music business card templates from Venngage!
CCAligned v1

Debattiere, kritisiere, vermute, drück dich aus in unserem Forum.
Express yourself by discussing, criticizing, and casting opinions in our forum.
CCAligned v1

Drück dich doch mal klarer aus, Mann!
Express yourself clearly, man!
ParaCrawl v7.1

Halte diese Position kurz und drück dich wieder in die Ausgangsposition zurück.
Hold this position for a few seconds and then push back up to the starting position.
ParaCrawl v7.1

Drück dich dann wieder nach oben in die Ausgangsposition.
Then push yourself back up into the starting position.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche Dir ein ganz tolles WE und drück Dich!
Have a lovely merry happy weekend and love to you!
ParaCrawl v7.1

Also, ich drück dich.
I'll see you later.
OpenSubtitles v2018

Drück dich lieber klar aus, du hast so schon Ärger genug am hals.
If I were you, I'd talk straight because right now, you're in a world of trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich drück und küss dich.
Hugs and kisses.
OpenSubtitles v2018

Ich drück dich gaaaanz fest.
And I liked it.
ParaCrawl v7.1

Ich drück dich.
Let me get yöu a hug.
OpenSubtitles v2018