Übersetzung für "Drängt sich auf" in Englisch

Eine zweite Schlußfolgerung drängt sich von selbst auf.
A second conclusion suggests itself.
Europarl v8

Das Bild von Zuckerbrot ohne Peitsche drängt sich auf.
This is a carrot approach without the stick.
Europarl v8

Herr Präsident, ein Vergleich mit dem Ministerrat drängt sich doch geradezu auf.
Mr President, an analogy with the Council of Ministers urges itself upon us.
Europarl v8

Es drängt sich die Frage auf, ob es dafür überhaupt Hoffnung gibt.
Now the question comes to mind: Is there any hope?
TED2013 v1.1

Aber die Frage drängt sich auf, ob sie auch betriebssicher sind.
But the obvious question is, are they safe?
OpenSubtitles v2018

Er drängt sich niemals jemandem auf.
He never pushes himself forward. Prefers to work subliminally.
OpenSubtitles v2018

Sie drängt sich runter auf meinen Schwanz, Geil?
Shove her down on your cock, huh?
OpenSubtitles v2018

Eine weitere Überlegung drängt sich auf.
There is another point to be made in this connection.
EUbookshop v2

Mir drängt sich das Gefühl auf, heimzugehen.
I'm feeling like going home.
OpenSubtitles v2018

Captain Jack drängt sich nicht auf, wenn er unerwünscht ist.
No, Captain Jack is not the sort to push himself on others when he's not wanted.
OpenSubtitles v2018

Eine Kodifizierung, vor allem aber eine Vereinfachung drängt sich geradezu auf.
There is an urgent need for codification and especially simplification.
EUbookshop v2

Nach der Feststellung der Ursachen drängt sich die Lösung auf: ein Bruch.
With that in mind, we cannot fail to question the present system of subsidies.
EUbookshop v2

Je nach Problemlage drängt sich diese Methode auf und jene nicht.
The courts are often requested by their national legislatures to interpret such conventions in the light of the work of those institutions. '
EUbookshop v2

Eine wichtige Frage jedoch drängt sich auf.
The budgetary problem has to have priority.
EUbookshop v2

Anders ausgedrückt, die Einstimmigkeit drängt sich auf.
To put it another way, unanimity is imposed.
EUbookshop v2

Was will er von mir, was drängt er sich auf?
What does it want from me? Why is it pestering me?
OpenSubtitles v2018