Übersetzung für "Direktor der gesellschaft" in Englisch
Im
Frühling
1868
wurde
er
vom
Verwaltungsrat
zum
Direktor
der
neuen
Gesellschaft
berufen.
The
new
society
was
founded
as
a
non-profit
association
based
in
Hamburg.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Krieg
wurde
er
Direktor
der
Königlichen
Geographischen
Gesellschaft.
Immediately
following
the
war
Aranda
was
appointed
as
the
head
of
the
Royal
Geographical
Society.
Wikipedia v1.0
Zum
Direktor
der
Gesellschaft
wurdeSebastjan
Selan
genannt.
On
15.07.2015Sebastjan
Selan
was
named
company
director.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
Gesellschaft
besteht
aus
nur
einem
Mitglied
–
Direktor
der
Gesellschaft.
The
company
management
consists
of
one
member,
the
company
director.
ParaCrawl v7.1
Buchhalter
und
Direktor
der
Gesellschaft
bestellt
wurde
zu
300
tausend
Dollar
zu
sammeln.
Bookkeeper
and
director
of
the
company
was
ordered
to
collect
300
thousand
dollars.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
steht
dem
Bewerber
das
Treffen
mit
dem
Direktor
der
Gesellschaft
bevor.
In
summary
the
meeting
with
the
director
of
the
company
is
necessary
to
the
competitor.
ParaCrawl v7.1
Razanamasy
war
Apotheker
und
Hersteller
von
Arzneimitteln,
ehe
er
Direktor
der
Pharmakologischen
Gesellschaft
COFARMA
wurde.
Born
in
Antananarivo,
Razanamasy
worked
as
a
pharmacist
and
drug
manufacturer
before
becoming
the
director
of
pharmacological
society
of
"
cofarma
"
and
entering
politics.
WikiMatrix v1
Guten
tag,
ich
heiße
Sergej
Fetisov,
und
ich
bin
direktor
der
gesellschaft
KronaSoft.
Hello,
my
name
is
Sergey
Fetisov,
and
I
am
the
KronaSoft
CEO.
CCAligned v1
György
Irmey
ist
Ärztlicher
Direktor
der
Gesellschaft
für
Biologische
Krebsabwehr
e.
V.
(GfBK).
György
Irmey
is
the
Medical
Director
of
the
Society
of
Biological
Cancer
Control
(GfBK).
ParaCrawl v7.1
Nach
Tätigkeiten
bei
verschiedenen
Banken,
u.
a.
der
Deutschen
Bank,
wurde
er
1889
Direktor
der
Deutschen
Treuhand-Gesellschaft.
He
made
a
career
in
banking,
including
at
the
Deutsche
Bank,
and
became
Director
of
Deutsche
Treuhand-Gesellschaft
in
1889.
Wikipedia v1.0
Dieses
Gebiet
wurde
bekannt
als
„Rupertsland“,
benannt
nach
dem
ersten
Direktor
der
Gesellschaft,
Prinz
Ruprecht
von
der
Pfalz.
This
area
of
land
became
known
as
"Rupert's
Land"
after
King
Charles'
cousin,
Prince
Rupert
of
the
Rhine,
who
was
the
first
Governor
of
the
Company.
WikiMatrix v1
Taylor
half
1821
Marc
Isambard
Brunel,
der
in
finanzielle
Schwierigkeiten
geraten
war,
und
wurde
ein
Direktor
der
Themsetunnel-Gesellschaft,
von
der
er
sich
aber
schon
1825
wieder
zurückzog.
Taylor
assisted
Marc
Isambard
Brunel
in
1821
in
his
financial
difficulties,
and
was
a
director
of
the
Thames
Tunnel
Company,
though
he
resigned
from
its
board
in
April
1825.
WikiMatrix v1
Der
Country
Buggy,
auch
als
Typ
197
geführt,
wurde
vom
geschäftsführenden
Direktor
der
Gesellschaft
Rudi
Herzmer
und
dem
VW-Ingenieur
Cyril
Harcourt
für
die
rauen
Straßenverhältnisse
Australiens
konstruiert
und
in
der
Fabrik
in
Clayton
(Victoria)
gebaut.
Design
of
the
car
was
handled
by
project
head
Rudi
Herzmer,
who
was
also
Volkswagen
Australasia's
Managing
Director,
and
Engineer
Cyril
Harcourt
at
VW
Australia's
Clayton
factory.
WikiMatrix v1
Durch
die
Hilfe
seines
Bruders
Franz
Lehár
wurde
er
1926
Direktor
der
Gesellschaft
der
Autoren,
Komponisten
und
Musikverleger
in
Berlin.
When
the
political
turmoil
had
calmed
down,
Anton's
brother
Franz
Lehár
organized
for
the
former
general
a
job
as
director
of
the
Society
of
Authors,
Composers
and
Music
Publishers
in
Berlin
in
1926.
WikiMatrix v1
Der
Direktor
der
Internationalen
Gesellschaft
für
Menschenrechte,
Herr
Manyan
Ng,
bezog
sich
in
seinem
Beitrag
auf
aktuelle
Vorfälle
in
New
York
und
Warschau,
wo
die
KPCh
aus
Angst
vor
den
Millionen,
die
aus
ihr
und
ihren
angegliederten
Organisationen
ausgetreten
sind,
Hass
schürte
und
Angriffe
auf
Falun
Gong
Praktizierende
in
New
York
und
Warschau
organisierte.
The
director
of
International
Human
Rights
Association,
Mr.
Man
Yang,
relayed
recent
incidents
where
the
CCP,
out
of
fear
for
the
millions
that
quit
its
affiliated
organisations,
organised
attacks
on
Falun
Gong
practitioners
in
New
York
and
Warsaw,
by
inciting
hatred.
ParaCrawl v7.1
Doch
wurde
er
jetzt
bei
Galjano
das
neue
interessante
Amt
–
ein
kreativer
Direktor
der
belgischen
Gesellschaft
Maison
Martin
Margiela.
After
all
now
Galliano
has
a
new
interesting
position
–
he
became
the
creative
director
of
the
Belgian
company
Maison
Martin
Margiela.
ParaCrawl v7.1
Auf
seinen
vielen
Reisen
entdeckte
Beil
zunehmend
seine
Leidenschaft
für
Eisenbahnen,
der
er
seine
Tätigkeit
als
Direktor
der
Taunus-Eisenbahn-Gesellschaft
ab
1840
verdankt.
On
his
many
travels,
Beil
discovered
his
growing
love
for
the
railroad,
which
he
owed
to
his
position
as
director
of
the
Taunus-Eisenbahn-Gesellschaft
(Taunus
Railway
Company)
starting
in
1840.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
außerordentlicher
Professor
am
Moskauer
Institut
für
Physik
und
Technologie
und
war
Direktor
der
Internationalen
Transhumanistischen
Gesellschaft
und
des
Extropie
Instituts
in
den
USA.
His
is
an
adjunct
professor
at
the
Moscow
Institute
of
Physics
and
Technology,
Russia,
and
former
director
of
the
World
Transhumanist
Association
and
the
Extropy
Institute,
both
in
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Seit
1955
Direktor
der
Kestner-Gesellschaft
Hannover,
übernahm
Schmalenbach
schließlich
1962die
Leitung
der
neu
gegründeten
Kunstsammlung
in
Düsseldorf.
Director
of
the
Kestner
Gesellschaft
in
Hannover
beginning
in
1955,
he
assumed
the
directorship
of
the
then
recently-founded
Kunstsammlung
in
Düsseldorf
in
1962.
ParaCrawl v7.1
Der
Direktor
der
Internationalen
Gesellschaft
für
Menschenrechte
Man-Yan
Ng
sagte:
"Ich
kenne
einige
Menschen,
die
inhaftiert
wurden,
weil
sie
öffentlich
aus
der
KPC
ausgetreten
sind.
The
director
of
the
International
Human
Rights
Association,
Man-Yan
Ng,
said,
"I
know
some
people
have
been
jailed
for
quitting
the
CCP
publicly.
ParaCrawl v7.1
Als
erster
Vortragende
begrüßte
Vilmos
Kajtár,
Direktor
der
Gesellschaft
die
Preisgekrönten
des
Innovationspreises
für
dieses
Jahr,
sowie
er
stellte
die
Forschungs-
und
Entwicklungstätigkeit
der
GRP
Plasticorr
GmbH
im
vergangenen
Jahr
dar.
First
Vilmos
Kajtár,
the
managing
director
of
the
company
greeted
the
winners
of
this
year's
Innovation
Prize,
and
also
introduced
the
R+D
activities
of
GRP
Plasticorr
Ltd.
during
last
year.
ParaCrawl v7.1
Paul
Catafago,
verantwortlicher
Direktor
der
gemeinnützigen
Gesellschaft
„The
Source
is
One",
sagte:
„Die
Show
hat
viele
Programmpunkte
und
es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
so
viele
verschiedene
Programmpunkte
so
wirkungsvoll
zusammengestellt
werden
können.
Paul
Catafago,
executive
director
of
a
nonprofit
cultural
organisation,
"The
Source
is
One,"
said,
"The
show
has
a
lot
of
performances,
and
it
is
hard
to
believe
that
so
many
performances
of
different
types
can
be
put
together
so
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Ehemaliger
stellvertretender
Vorsitzender
der
Australian
Agricultural
Company
Limited
(ASX:AAC),
Charles
Bright,
hat
sein
Amt
als
Direktor
der
Gesellschaft
ab
Sonntag,
17.
Mai
gekündigt.
Former
acting
chairman
of
Australian
Agricultural
Company
Limited
(ASX:AAC),
Charles
Bright,
has
resigned
as
a
director
of
the
company,
effective
last
Sunday,
May
17.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
offiziellen
Präsentation,
Direktor
der
Gesellschaft
Dražen
Vidovi?
sagte,
dass
mit
der
Entwicklung
von
innovativen
Projekte
fortsetzen
werden,
und
arbeiten
schon
an
der
nächsten
Innovation,
die
premiere
auf
einem
der
kommenden
ARCA
anzeigen
wird.
During
this
official
presentation,
company
director
Dražen
Vidovi?
said
that
will
continue
with
the
development
of
innovative
projects
and
that
they
are
already
working
on
the
next
innovation
that
will
be
premiere
shown
at
one
of
the
upcoming
ARCA.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Brief
an
Brian
McMaster,
Direktor
der
"Festival
Fringe
Gesellschaft",
schrieb
der
Generalkonsul:
"Wir
erwarten
von
Ihnen
sofort
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
solche
Aktivitäten
zu
stoppen
und
durch
Konsequenzen
zu
minimieren."
In
a
letter
to
Brian
McMaster,
Festival
Fringe
Society
director,
the
consul
general
said:
"We
request
you
to
take
some
actions
immediately
to
stop
such
activities
and
minimise
its
consequences."
ParaCrawl v7.1