Übersetzung für "Diese info" in Englisch

Dunlop wollte diese Info vor jedem schützen, sogar vor mir.
Dunlop wanted that info protected even from me.
OpenSubtitles v2018

Weil sie diese Info aus meiner Quelle haben.
Because I fed it to them. The intel came from my source.
OpenSubtitles v2018

Und hat er diese Info mit Ihnen geteilt?
And did he, um, share this intel with you?
OpenSubtitles v2018

Wir werden dafür sorgen, dass die richtigen Leute diese Info bekommen.
We'll make sure the information gets to the right people.
OpenSubtitles v2018

Sorry, diese Info habe ich erst jetzt erhalten.
Sorry, I just got that information.
OpenSubtitles v2018

Die anderen Typen hätten dich für diese Info gefoltert.
That other team would have tortured you for that information.
OpenSubtitles v2018

Diese wichtige Info ist der Grund, warum Sie am Mittag schlucken?
And is this urgent information the reason you're hitting the sauce at noon?
OpenSubtitles v2018

Ich hab alles gesehen und alle gesprochen, aber diese Info fehlt mir.
Well, I've seen all the tape on you and talked to everyone that matters, but that's the thing I still don't know.
OpenSubtitles v2018

Sie schickte diese Info vom Fed Archive einfach wieder zurück.
She just back-doored this info from Fed archives.
OpenSubtitles v2018

Diese Info über das Labor ist falsch.
That info on the lab, that's bogus.
OpenSubtitles v2018

Ist schon gut, diese Info reicht mir schon.
It's fine, I'II figure it out with that.
OpenSubtitles v2018

Sie hätte diese Info viel früher haben sollen.
She should've had that information way sooner.
OpenSubtitles v2018

Wie kann ich denn ohne diese Info kleinlich sein?
How am I supposed to be petty and judgmental without all the info?
OpenSubtitles v2018

Diese Info könnte einiges wert sein.
This could be worth something.
OpenSubtitles v2018

Diese Info habe ich noch nicht.
I don't have that data yet.
OpenSubtitles v2018

Du solltest diese Info für deine Lebensversicherung nutzen.
You're to use this information for your life insurance needs.
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, woher sie diese Info haben.
I have no idea how they got ahold of that information.
OpenSubtitles v2018

Diese Info bringt uns in Gefahr.
That intel puts us in danger.
OpenSubtitles v2018

Haben Claudette und der Rest diese Info?
Claudette and company have that info?
OpenSubtitles v2018

Diese info erhielt ich erst ein paar Tage vor dem ersten Angrif.
This information came to me only days before - the first attacks began.
OpenSubtitles v2018

Info: Diese Eingabe dient zum Schutz vor Spam.
Info: This entry is used to protect against spam.
CCAligned v1

Info: Diese URL zeigt die momentanen Optionen.
Info: This URL is just for listing the current options.
CCAligned v1

Diese Info ist für Sie relevant, falls mehr…
This information is relevant, if more…
CCAligned v1

Vielen Dank für diese Info knowledgable…!
Thanks for this knowledgable info…!
CCAligned v1

Dann müssen sie auch diese .info und .patch Dateien verschieben.
You will have to move their .info and .patch files as well.
ParaCrawl v7.1