Übersetzung für "Dienstag nacht" in Englisch
Ich
begann,
Ihr
Haus
Dienstag
Nacht
zu
beobachten.
I
started
watching
your
place
Tuesday
night.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ist
Dienstag
Abends
Bingo
Nacht
in
der
Kirche.
Plus,
Tuesday's
bingo
night
at
the
church.
OpenSubtitles v2018
Geht
es
immer
noch
um
Dienstag
Nacht,
Sir?
Uh,
are
we
still
discussing
Tuesday
night,
sir?
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
es
nicht
auf
Dienstag
Nacht
verlegen,
oder...
Could
you
swap
it
for
Tuesday
night
or...
-
the
other
nights?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
hier,
Dienstag
Nacht.
I
was
here.
Tuesday
night.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
Amerika
Dienstag
nacht
sehen
konnte,
And
as
America
saw
Tuesday
night,
QED v2.0a
Am
Dienstag
ist
alle
Nacht
im
Dorf
geschlossen.
On
Tuesday
night
is
all
closed
in
the
village.
ParaCrawl v7.1
Mondscheinrodeln
-
jeden
Dienstag
Auch
bei
Nacht
ist
Rodeln
in
Kappl
möglich.
Tobogganing
under
moonlight
-
every
Tuesday
Night-time
sledging
is
also
possible
in
Kappl.
ParaCrawl v7.1
Es
war
nicht
nur
die
Macht,
die
Dienstag
Nacht
gescheitert.
It
was
not
only
the
power
that
failed
Tuesday
night.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Dienstag
Nacht
über
7pm.
It's
Tuesday
night
about
7pm.
ParaCrawl v7.1
Unser
Vorverkauf
endet
am
Montag
2.Juli
bis
Dienstag
Nacht
um
Mitternacht.
Pre-sale
ends
monday
2nd
July
to
tuesday
night
at
midnight!
ParaCrawl v7.1
Die
Anwesenheit
von
Travis
Moen
und
Dale
Weise
ist
für
Dienstag
Nacht
zweifelhaft.
The
presence
of
Travis
Moen
and
Dale
Weise
is
doubtful
for
Tuesday
night.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünschte,
Sie
hätten
wir
gesagt,
Sie
würden
Dienstag
Nacht
zur
Arbeit
gehen.
I
wish
you
would
have
told
me
you
were
going
to
work
Tuesday
night.
OpenSubtitles v2018
Nach
Auftritten
in
Paris
und
Houston
spielte
Goisern
Dienstag
nacht
sein
erstes
Konzert
in
New
York.
After
shows
in
Paris
and
Houston,
Goisern
played
his
first
concert
in
New
York
on
Tuesday
night.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Praxis
am
Mittwoch,
Therrien
hielt
seine
Vorwärtslinien
von
Dienstag
Nacht
intakt.
At
practice
on
Wednesday,
Therrien
kept
his
forward
lines
from
Tuesday
night
intact.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
möchte
mich
Herrn
White
anschließen:
Ich
bin
auch
der
Auffassung,
daß
es
eigentlich
ein
Trauerspiel
ist,
daß
wir
im
Parlament
immer
Dienstag
nacht
die
wichtigen
legislativen
Arbeiten
diskutieren,
bei
denen
das
Parlament
wirklich
Entscheidungsbefugnisse
hat,
und
daß
dann
die
Berichterstattung
in
der
Presse
erst
zwei
Tage
später
erfolgt,
wodurch
alles
verpufft.
However,
I
would
endorse
what
Mr
White
said:
I
too
find
it
a
sorry
state
of
affairs
that
the
House
always
discusses
on
a
Tuesday
evening
the
important
legislative
business
where
Parliament
has
real
decision-making
powers,
and
that
the
press
reports
do
not
appear
until
two
days
later,
causing
everything
to
fall
flat.
Europarl v8
Ich
kann
nicht
umhin,
mich
zu
fragen,
ob
am
Dienstag
Nacht
auf
der
Plenartagung
in
Straßburg
immer
interne
Beratungen
des
Ausschusses
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherpolitik
stattfinden
oder
ob
wir
vielleicht
als
eine
Art
"verdächtige
fundamentalistische
Sekte
"
betrachtet
werden,
die
stets
an
das
Ende
der
Tagesordnung
gesetzt
wird.
I
cannot
help
but
wonder
if
it
is
always
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy
that
meets
on
Tuesday
night
during
the
part-session
in
Strasbourg
or
whether
we
are
regarded
as
some
kind
of
suspect
fundamentalist
sect
that
is
always
placed
lowest
down
on
the
agenda.
Europarl v8
Kennt
ihr
das,
wenn
ein
Typ
'ne
SMS
schreibt,
zwei
Uhr,
Dienstag
Nacht,
und
fragt,
ob
er
vorbeikommen
kann?
You
know
that
feeling
when
a
guy
you
like
sends
you
a
text
at
two
o'clock
on
a
Tuesday
night
asking
if
he
can
come
and
find
you,
and
you've
accidentally
made
it
out
like
you've
just
got
in
yourself,
OpenSubtitles v2018
Dienstag
Nacht
gehen
wir.
Tuesday
night,
we
go.
OpenSubtitles v2018
Restaurant
geöffnet
von
00.00
bis
15.30
Uhr
jeden
Tag,
und
im
Juli
/
August
von
20h
bis
22h
(außer
Dienstag
Nacht)
The
kitchen
of
our
Restaurant
is
opened
everyday
from
12.00
to
15.30
pm,
and
in
July/August
also
from
20.00
to
22.00
pm
(except
on
Tuesday
evenings)
CCAligned v1
Wir
möchten
unser
Entsetzen
und
unsere
Abscheu
über
den
Akt
von
überflüssiger
Gewalt
zum
Ausdruck
bringen,
der
gegen
die
Falun
Gong
Praktizierende
Gao
Yudong
von
einem
Mann
begangen
wurde,
der
Dienstag
Nacht,
den
24.1.2006
aus
der
Botschaft
kam.
We
wish
to
register
our
shock
and
disgust
at
the
act
of
gratuitous
violence
perpetrated
against
Falun
Gong
practitioner
Gao
Yudong,
by
a
man
emerging
from
the
Chinese
embassy
on
the
night
of
Tuesday
24th
January
2006.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Vier-Spiele-Sweep
in
Runde
1
haben
die
Canadiens
geduldig
warten
auf
ihre
zweite
Runde
Gegner
seit
Dienstag
Nacht.
Following
a
four-game
sweep
in
Round
1,
the
Canadiens
have
been
patiently
awaiting
their
second
round
opponent
since
Tuesday
night.
ParaCrawl v7.1
Super
Satellites
finden
jeden
Dienstag
Nacht,
beginnend
am
19.
Juni
2012
statt
und
das
letzte
Super
Satellite
findet
am
18.
August,
2012statt.
Super
satellites
are
staged
every
Tuesday
night
starting
June
19th,
2012
with
the
last
super
satellite
taking
place
on
August
18th,
2012.
ParaCrawl v7.1
Auch
war
ich
unbeteiligter,
unschuldiger
Zuschauer
am
Hintereingang
vom
Astoria,
als
Fans
Dienstag
Nacht
über
dich
herfielen,
einschließlich
der
Bekloppten,
die
wir
schon
viel
länger
vorher
erdulden
mussten,
ehe
ihr
auftauchtet!
Also
I
was
an
innocent
bystander
at
the
back
of
the
Astoria
as
you
got
mobbed
by
fans
on
Tuesday
night
including
the
loon
who
we
had
to
endure
for
far
longer
than
you
did
before
you
lot
appeared!
ParaCrawl v7.1
Sicherstellen,
dass
die
Familie
weiß,
dass
Montag
gesunde
Nacht,
Dienstag
müssen
Sie,
was
Sie
wollen,
Mittwoch
ist
ein
weiterer
gesunde
Nacht,
und
so
weiter.
Make
sure
the
family
knows
that
Monday
is
healthy
night,
Tuesday
you’ll
have
what
you
want,
Wednesday
is
another
healthy
night,
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
einen
Gewinner
auszuwählen
Dienstag
(18.
Februar)
Nacht
um
11:59
Uhr
ET,
und
verkünden,
Sie
auf
dem
blog
mit
nächsten
Mittwoch,
den
Wettbewerb.
We’ll
pick
a
winner
Tuesday
(August
6)
night
at
11:59
PM
ET,
and
announce
them
on
the
blog
with
next
Wednesday’s
contest.
ParaCrawl v7.1
Uniondale,
NY
-
Dank
dem
Ergebnis
eines
Spiels
spielte
mehr
als
550
Meilen
westlich
von
Nassau
Coliseum,
eine
Drei-Tore
dritten
Periode
Dienstag
Nacht
war
nicht
genug,
um
den
Ottawa
Senators
'Playoff-Hoffnungen
zu
speichern.
UNIONDALE,
N.Y.
—
Thanks
to
the
result
of
a
game
played
more
than
550
miles
west
of
Nassau
Coliseum,
a
three-goal
third
period
Tuesday
night
wasn’t
enough
to
save
the
Ottawa
Senators’
playoff
hopes.
ParaCrawl v7.1
Die
Blackhawks
aussehen
wird,
um
zurück
zu
dem,
was
sie
am
besten
sind
erhalten
-
das
Finden
der
Rückseite
des
Netzes
-
Dienstag
Nacht
auf
der
Straße
gegen
die
Montreal
Canadiens.
The
Blackhawks
will
look
to
get
back
to
what
they’re
best
at
–
finding
the
back
of
the
net
–
Tuesday
night
on
the
road
against
the
Montreal
Canadiens.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Entlassung
eine
starke
Mannschaft
Minnesota
Wild
mit
einem
Score
von
6-2
auf
Dienstag
Nacht,
werden
die
Habs
schauen,
um
einen
Auswärtssieg
gegen
die
Washington
Capitals
am
Freitag
bekommen.
After
dismissing
a
strong
Minnesota
Wild
squad
by
a
score
of
6-2
on
Tuesday
night,
the
Habs
will
look
to
get
a
road
win
against
the
Washington
Capitals
on
Friday.
ParaCrawl v7.1
Aber
Dienstag
Nacht,
mit
Trades
fliegen
um
in
der
ganzen
Liga,
gingen
die
Bruins
über
ihr
Geschäft
und
ritt
Zentrum
David
Krejci
den
Hattrick
zu
einem
4:1-Sieg
über
die
Florida
Panthers.
But
Tuesday
night,
with
trades
flying
around
all
over
the
league,
the
Bruins
went
about
their
business
and
rode
center
David
Krejci’s
hat
trick
to
a
4-1
win
over
the
Florida
Panthers.
ParaCrawl v7.1