Übersetzung für "Die wissenschaftlichen erkenntnisse" in Englisch
Wir
brauchen
dringend
neue
europäische
Normen,
die
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
berücksichtigen.
New
European
norms
which
take
account
of
scientific
findings
are
urgently
needed
for
this.
Europarl v8
Uns
fehlen
einfach
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
in
Bezug
auf
50
%
unserer
Fischgründe.
We
do
not
have
the
scientific
knowledge
for
50%
of
our
fisheries.
Europarl v8
Als
Grundlage
dienen
uns
die
neuesten
verfügbaren
wissenschaftlichen
Erkenntnisse.
We
base
that
on
the
best
available
scientific
knowledge.
Europarl v8
Gleichzeitig
müssen
wir
die
uns
vorliegenden
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
berücksichtigen.
At
the
same
time
we
need
to
take
into
account
existing
scientific
evidence.
Europarl v8
Zentral
dabei
sind
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse.
The
science
remains
key.
News-Commentary v14
Der
CSTEE
bestätigte
in
seiner
Stellungnahme
vom
27.
Juni
2002
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse.
In
its
opinion
of
27
June
2002,
the
CSTEE
confirmed
the
scientific
findings.
TildeMODEL v2018
Heute
seien
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
für
die
Messung
der
Auswirkungen
unseres
Verhaltens
vorhanden.
Nowadays
we
have
the
scientific
knowledge
to
measure
the
impacts
of
our
behaviour.
TildeMODEL v2018
In
seiner
Stellungnahme
vom
27.
Juni
2002
bestätigt
der
Cstee
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse.
In
its
opinion
of
27
June
2002,
the
Cstee
confirmed
the
scientific
findings.
TildeMODEL v2018
Die
obengenannten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
liegen
der
nachfolgenden
Lehre
zum
technischen
Handeln
zugrunde.
The
afore-mentioned
scientific
perceptions
form
the
basis
for
the
following
teaching
to
technical
action.
EuroPat v2
Im
frühen
zwanzigsten
Jahrhundert
hatten
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
eine
hohe
gesellschaftlichen
Bedeutung.
During
the
early
twentieth
century,
scientific
knowledge
emerged
in
the
forefront
of
social
importance.
WikiMatrix v1
All
dies
muß
abgewogen
und
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
bewertet
werden.
You
have
to
assess
all
that
and
evaluate
the
science.
Europarl v8
Wir
berücksichtigen
die
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
folgender
Forschungseinrichtungen:
We
use
the
latest
findings
from
the
following
scientific
establishments:
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
Ergänzungen
werden
die
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
und
Empfehlungen
der
Weltgesundheitsorganisation
berücksichtigt.
These
additions
take
account
of
the
latest
scientific
knowledge
and
recommendations
of
the
World
Health
Organisation.
ParaCrawl v7.1
Es
trägt
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
der
letzten
Jahrzehnte
zusammen
und
liefert
viele
Erfahrungsberichte.
It
summons
up
the
scientific
findings
of
the
last
decades
and
provides
many
reports
by
experiencers.
ParaCrawl v7.1
Leitlinien
gelten
für
Standardsituationen
und
berücksichtigen
die
aktuellen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse.
The
guidelines
apply
to
standard
situations
and
take
into
account
current
scientific
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Du
möchtest
mehr
erfahren
über
die
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
und
spermidineLIFE®?
Would
you
like
to
learn
more
about
the
latest
scientific
findings
and
spermidineLIFE®?
CCAligned v1
Sie
beleuchtet
die
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse,
umfasst
aber
auch
Kurioses
und
Absurdes.
The
exhibition
will
focus
on
the
latest
scientific
findings,
but
it
will
also
include
oddities
and
absurdities.
ParaCrawl v7.1
Sie
erweitern
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
auf
ihren
Gebieten
zum
Nutzen
des
Gemeinwohls.
They
broaden
the
state
of
the
art
in
their
fields
for
the
common
good.
ParaCrawl v7.1
Im
AMC
Institut
werden
die
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
in
die
Praxis
umgesetzt.
At
the
AMC
Institute,
the
latest
scientific
knowledge
is
put
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Die
Basis
all
unserer
Produkte
sind
die
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse.
All
our
products
are
based
on
the
newest
scientific
findings.
ParaCrawl v7.1
Die
bahnbrechenden
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
Christian
Dopplers
haben
zahlreiche
Anwendungen
gefunden.
Christian
Doppler's
groundbreaking
scientific
findings
have
found
numerous
fields
of
application.
ParaCrawl v7.1
Welchen
konkreten
Nutzen
haben
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse,
die
mit
Rosat
gewonnen
wurden?
What
specific
benefits
do
the
scientific
results
that
were
obtained
with
ROSAT
have?
ParaCrawl v7.1
Wir
berufen
uns
auf
die
modernen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
von
Kurt
Hahn.
We
provide
top-quality
language
courses
based
on
the
modern
scientific
theories
of
Kurt
Hahn.
ParaCrawl v7.1
Die
wissenschaftlichen
Daten
und
Erkenntnisse
sollen
bei
zukünftigen
Marsmissionen
verwendet
werden.
The
scientific
data
and
insights
will
be
used
for
future
Mars
missions.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
stimmt
uneingeschränkt
zu,
dass
die
Öffentlichkeit
über
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
informiert
werden
sollte.
The
Commission
fully
agrees
that
scientific
findings
should
be
made
known
to
the
general
public.
Europarl v8
Der
Rat
verfolgt
selbstverständlich
aufmerksam
die
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
sowie
die
Anwendung
der
Schnelltests.
The
Council,
of
course,
is
careful
to
monitor
development
in
scientific
findings
and
in
the
implementation
of
rapid
diagnostic
tests.
Europarl v8
In
den
letzten
Jahren
haben
sich
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
über
die
Gefahren
des
Passivrauchens
verstärkt.
In
recent
years,
scientific
knowledge
of
the
dangers
of
passive
smoking
has
been
increased.
TildeMODEL v2018
Die
jetzigen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
deuten
darauf
hin,
dass
die
Klimaänderung
hauptsächlich
vom
Menschen
verursacht
ist.
Present
science
points
to
human
activity
as
the
main
source
of
climate
change.
TildeMODEL v2018