Übersetzung für "Die wirtschaftsleistung" in Englisch

Und 1957 haben die USA die gleiche Wirtschaftsleistung wie Chile heute.
And 1957 -- the United States had the same economy as Chile has today.
TED2013 v1.1

Für die schlechte Wirtschaftsleistung Japans werden zwei gebräuchliche Erklärungen herangezogen.
Two usual explanations exist for Japan’s poor economic performance.
News-Commentary v14

Eines der größten Rätsel der Weltwirtschaft ist die schlechte Wirtschaftsleistung Lateinamerikas.
One of the world economy's biggest puzzles is Latin America's poor performance.
News-Commentary v14

In vielen Ländern ist die Wirtschaftsleistung dramatisch gesunken, mehr als in Westeuropa.
In many countries, economic output sank dramatically, more so than in Europe’s west.
News-Commentary v14

Die Wirtschaftsleistung Indiens hingegen war weniger bemerkenswert.
India’s economic performance has been less remarkable.
News-Commentary v14

Ebenso wenig haben die hohen Steuersätze in den nordischen Ländern die Wirtschaftsleistung beeinträchtigt.
Nor has high taxation in the Nordic countries impeded economic performance.
News-Commentary v14

Sicherlich wird die Wirtschaftsleistung in den verschiedenen EU-Ländern stark variieren.
To be sure, economic performance will vary widely among EU countries.
News-Commentary v14

Die enttäuschende Wirtschaftsleistung in Europa ist die Wurzel allen Übels.
Europe's disappointing economic performance lies at the root of this.
News-Commentary v14

Erstmals seit Beginn der Finanzkrise stieg die Wirtschaftsleistung und die Arbeitslosenquote sank.
See in this respect the judgment of the General Court in joined Cases T-425/04, T-444/04, T-450/04 and T-456/04, France and others v Commission, judgment of 21 May 2010, ECR [2010] II-02099, paragraph 283 (on appeal) as well as the Opinion delivered by AG Mengozzi in the appeal case, i.e. Case C-399/10, Bouygues, paragraph 47, considering these conditions as too restrictive for the finding of state aid.
DGT v2019

Diese Niedrigpreiseinfuhren hatten negative Auswirkungen auf die Wirtschaftsleistung des Wirtschaftszweigs der Union.
Ltd (14,6 %), which is the basis for the anti-dumping duty imposed.
DGT v2019

Aufgrund dieser Störung des Marktes ging die Wirtschaftsleistung vieler rechtskonform tätiger Stahlhersteller zurück.
The scheme affected mainly the Polish market.
DGT v2019

Besonders begünstigt wurde die hohe Wirtschaftsleistung durch eine prosperierende Telekommunikationsgeräteindustrie.
A thriving telecommunications equipment industry was an important factor behind a strong performance of the economy.
TildeMODEL v2018

Das zweite Problem ist die schwache Wirtschaftsleistung des Fangsektors.
Secondly the poor economic sustainability of the catching sector is a problem.
TildeMODEL v2018

Das zweite Problem ist die schwache Wirtschaftsleistung, insbesondere im Fangsektor.
The second problem is poor economic sustainability, particularly for the catching sector.
TildeMODEL v2018

Anhand dieses Indikators kann jedoch die Wirtschaftsleistung von Frauen nicht gebührend berück­sichtigt werden.
However, this indicator is not sufficient to reflect the economic contribution made by women.
TildeMODEL v2018

Ausländische Direktinvestitionen wirken sich äußerst positiv auf die Wirtschaftsleistung aus...
Foreign direct investment has a very positive impact on economic performance
TildeMODEL v2018

Die Analyse der Wirtschaftsleistung der EU-Flotten ergibt für 2009 ein gemischtes Bild.
The analysis of the economic performance by EU fleets reveals a mixed picture in 2009.
TildeMODEL v2018

Die Lissabon-Strategie beinhaltet keine Zielvorgaben für die Wirtschaftsleistung.
The Lisbon Strategy does not set particular targets for economic performance.
TildeMODEL v2018

In der ersten Hälfte des Jahres 2003 war die europäische Wirtschaftsleistung weiterhin schwach.
In the first half of 2003, the European economy's performance continued to be weak.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftsleistung Irlands ist in den vergangenen Jahren zweifelsohne beachtlich gewesen.
The performance of the Irish economy in recent years has of course been remarkable.
TildeMODEL v2018

Diese Berechnungen werden jedoch u.a. für die Bewertung der Wirtschaftsleistung der Regionen herangezogen.
However, these calculations are used, inter alia, to evaluate the economic performance of regions.
TildeMODEL v2018

In der anschließenden Aussprache stand die Wirtschaftsleistung der Europäischen Union im Vordergrund.
The European Union’s economic performance was the main theme of the ensuing discussion.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftsleistung in der EU hat sich 2006 erheblich verbessert.
The performance of the EU’s economy has improved strongly in 2006.
TildeMODEL v2018

Es ist der beste Weg, um die Wirtschaftsleistung zu steigern.
It is the best way to improve economic performance.
TildeMODEL v2018

Schließlich wird die Wirtschaftsleistung der zehn Länder insgesamt immer besser.
The overall performance of the economies of the ten first-wave countries is improving.
TildeMODEL v2018

Die Lissabonner Strategie gibt keine spezifischen Ziele für die Wirtschaftsleistung vor.
The Lisbon strategy does not set particular targets for economic performance.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftsleistung Bulgariens war auch nach der Krise verhalten.
Bulgaria’s economic performance has remained subdued during the post-crisis period.
TildeMODEL v2018