Übersetzung für "Die viererbande" in Englisch
Alain
Lamassoure
nannte
sie
die
"Viererbande".
Alain
Lamassoure
called
them
the
gang
of
four.
Europarl v8
Die
bürgerliche
Welt
bezeichnet
die
Viererbande
als
radikal.
The
bourgeois
world
called
the
"Gang
of
Four"
radical.
ParaCrawl v7.1
Später
mobilisierte
die
Viererbande
eine
Million
gegen
Deng.
Later
the
"Gang
of
Four"
mobilised
a
million
against
Deng.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktivitäten
der
Viererbande
beim
Gipfeltreffen
im
April
in
Brüssel
offenbaren
den
strategischen
Fehler,
den
sie
mit
ihrem
Versuch
machen,
die
transatlantische
Allianz
zu
spalten.
The
actions
of
the
gang
of
four
at
the
Brussels
summit
last
month
clearly
show
the
strategic
error
they
are
making
in
trying
to
divide
the
transatlantic
alliance.
Europarl v8
Hua
nahm
das
von
Zhou
Enlai
proklamierte
Programm
der
„Vier
Modernisierungen“
in
Landwirtschaft,
Industrie,
Wissenschaft
und
Armee,
das
die
„Viererbande“
sabotiert
hatte,
wieder
auf.
Hua
was
re-elected
to
the
10th
Central
Committee
in
1973
and
elevated
to
membership
in
the
Politburo;
in
the
same
year,
he
was
put
in
charge
by
Zhou
Enlai
of
agricultural
development.
Wikipedia v1.0
Nun
standen
den
radikalen
Mitgliedern
der
Viererbande
die
Moderaten
Hua
Guofeng,
Chen
Xilian,
Ji
Denghai,
Wang
Dongxing,
Wu
De
und
Chen
Yonggai
gegenüber.
The
radicals
hoped
that
the
key
military
leaders
Wang
Dongxing
and
Chen
Xilian
would
support
them,
but
it
seems
that
Hua
won
the
Army
over
to
his
side.
Wikipedia v1.0
Schnell
vertrieb
Deng
Maos
Erben,
die
„Viererbande“,
und
in
nur
wenigen
Jahren
öffnete
er
Chinas
Wirtschaft
und
löste
somit
eine
kapitalistische
Revolution
aus,
die
China
bei
weitem
stärker
–
und
erfolgreicher
–
veränderte,
als
es
Maos
sozialistische
Revolution
je
getan
hatte.
Deng
quickly
routed
Mao’s
“Gang
of
Four”
heirs,
and
in
only
a
few
years
opened
China’s
economy,
fueling
a
capitalist
revolution
that
has
transformed
China
far
more
completely
–
and
successfully
–
than
Mao’s
socialist
revolution
ever
did.
News-Commentary v14
Nach
jedem
blutigen
Attentat
schreien
nämlich
die
Politiker
der
„Viererbande"
in
Frankreich
oder
der
„starken
Parteien"
in
Italien
lauthals
nach
einer
europäi
schen
Politik
gegen
den
Terrorismus.
In
any
case,
the
United
States
will
not
wait
for
our
approval
to
go
ahead.
EUbookshop v2
Am
6.
Oktober
1976
wurde
ihm
befohlen,
während
des
Putsches
gegen
die
Viererbande
die
Fernsehstationen
in
Peking
zu
kontrollieren.
On
6
October
1976,
he
was
ordered
to
take
control
of
the
broadcast
and
TV
stations
in
Beijing,
during
the
putsch
against
Gang
of
Four.
WikiMatrix v1
In
den
Wandzeitungen
wurden
die
Viererbande
und
Verfehlungen
der
Regierung
in
Verbindung
mit
Deng
Xiaopings
Versuch,
Macht
zu
gewinnen,
kritisiert.
The
posters
were
initially
encouraged
to
criticize
the
Gang
of
Four
and
previous
failed
government
policies
as
part
of
Deng
Xiaoping's
struggle
to
gain
political
power.
WikiMatrix v1
In
derselben
Nacht
wurden
die
Propagandisten
der
Viererbande
an
der
Peking
Universität
und
das
Zeitungsbüro
unter
Arrest
gestellt.
That
night
Mao
Yuanxin
was
arrested
in
Manchuria,
and
the
propagandists
of
the
Gang
of
Four
in
Peking
University
and
in
newspaper
offices
were
taken
into
custody.
WikiMatrix v1
Während
der
Periode
der
Kulturrevolution
(1966–1976)
erreichte
sie
ihren
Höhepunkt,
damals
unter
der
Herrschaft
von
Mao
Zedong
und
der
Viererbande,
die
ein
sehr
repressives
und
hartes
Regime
etabliert
hatten.
During
the
period
of
the
Cultural
Revolution,
from
1966
to
1976,
it
achieved
its
apogee,
then
under
the
reign
of
Mao
Zedong
and
the
Gang
of
Four,
which
established
a
very
repressive
and
harsh
regime.
WikiMatrix v1
Die
Kulturrevolution
wurde
erst
nach
Maos
Tod
im
Jahr
1976
offiziell
als
beendet
erklärt
und
die
Viererbande
für
die
Unruhen
verantwortlich
gemacht.
The
Cultural
Revolution
ended
in
1976
following
Mao
Zedong's
death,
and
the
radical
Gang
of
Four
was
arrested.
WikiMatrix v1
Ich
habe
die
Ehre,
dieser
„Viererbande"
anzugehören
und
hoffe,
daß
wir
Vier,
dieses
Quartett
aus
dem
Europäischen
Parlament,
nachher
in
den
Ausschüssen
des
Parlaments
eingehend
Bericht
er
statten
werden.
I
am
honoured
to
be
one
of
this
'band
of
four'
and
hope
that
we
four,
the
quartet
from
the
European
Parliament,
will
make
a
detailed
report
to
the
committees
of
Parliament
afterwards.
EUbookshop v2
Die
Kulturrevolution
wird
als
landesweite
nationale
Katastrophe
angesehen
und
die
Hauptverantwortlichen
(nach
Darstellung
der
Volksrepublik
China
die
Viererbande)
wurden
verurteilt
und
seien
im
modernen
China
auch
nicht
mehr
denkbar.
The
Cultural
Revolution
and
the
cultural
damage
it
wrought
upon
the
entire
PRC
is
generally
condemned
as
a
nationwide
catastrophe,
whose
main
instigators
(in
the
PRC's
view,
the
Gang
of
Four)
have
been
brought
to
justice
and
whose
recurrence
is
unthinkable
in
an
increasingly
modernized
China.
WikiMatrix v1
Die
"Viererbande"
der
Kulturrevolution
beherrschte
einst
China,
aber
sie
wurde
innerhalb
eines
kurzen
Tages
zu
Verbrechern.
The
"Gang
of
Four"
from
the
Cultural
Revolution
once
dominated
China,
but
they
turned
into
criminals
within
one
short
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Explosion
gegen
die
„Viererbande“,
die
gewaltige
Empörung
von
Oktober
und
November
1976
kam
nicht
von
ungefähr
und
nicht
aus
dem
Nichts
und
hatte
zunächst
den
Anspruch,
die
Linie
auch
der
Kritikbewegung
an
der
rechten
Linie
fortzusetzen,
aber
sie
konnte
in
die
Linie
Deng
Xiao
Pings
hinübergeführt
werden.
The
explosion
against
the
”gang
of
four”,
the
tremendous
indignation
of
October
and
November
1976
did
not
come
from
nowhere
and
not
by
chance,
and
at
first
claimed
to
continue
the
line
of
criticizing
the
rightist
line
as
well,
but
it
could
be
transferred
into
Deng
Xiao-ping’s
line.
ParaCrawl v7.1
Die
Politik
der
"Viererbande"
hat
unserer
Auffassung
nach
wesentlich
dazu
beigetragen,
daß
die
zahlreichen
proletarischen
revolutionären
Kräfte
letztendlich
ohnmächtig
gegenüber
dieser
kapitalistischen
umstürzlerischen
Entwicklung
waren.
In
our
opinion,
the
policy
of
the
"gang
of
four"
has
essentially
contributed
to
the
eventual
powerlessness
of
the
numerous
proletarian
forces
vis-Ã
-vis
this
capitalist
subversive
development.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Tode
Maos
1976
kam
es
mit
Hilfe
von
Propaganda
zu
Verleumdungen
über
die
Mitglieder
der
Viererbande,
die
für
die
Exzesse
der
Kulturrevolution
verantwortlich
gemacht
wurde.
Following
the
death
of
Mao
in
1976,
propaganda
was
used
to
blacken
the
character
of
the
Gang
of
Four,
which
was
blamed
for
the
excesses
of
the
Cultural
Revolution.
WikiMatrix v1
Die
Politik
der
„Viererbande“
hat
unserer
Auffassung
nach
wesentlich
dazu
beigetragen,
daß
die
zahlreichen
proletarischen
revolutionären
Kräfte
letztendlich
ohnmächtig
gegenüber
dieser
kapitalistischen
umstürzlerischen
Entwicklung
waren.
In
our
opinion,
the
policy
of
the
”gang
of
four”
has
essentially
contributed
to
the
eventual
powerlessness
of
the
numerous
proletarian
forces
vis-à-vis
this
capitalist
subversive
development.
ParaCrawl v7.1
Die
"Viererbande"
dachte,
sie
würde
durch
bombastische
Worte
die
Millionen
unter
"Maos
Fahne"
hochreißen.
The
"Gang
of
Four"
thought
they
would
attract
the
millions
under
"Mao's
banner"
by
bombastic
words.
ParaCrawl v7.1
Dies
fiel
mit
dem
Ende
der
Kulturrevolution
zusammen,
und
was
als
Gedenken
an
Zhou
begonnen
hatte,
entwickelte
sich
zu
einem
Massenprotest
gegen
die
Viererbande,
der
gewaltsam
aufgelöst
werden
musste.
Coming
at
the
tail
end
of
the
Cultural
Revolution,
what
began
as
a
memorial
to
Zhou
developed
into
a
mass
protest
against
the
Gang
of
Four
until
it
was
violently
dispersed.
ParaCrawl v7.1
Sein
Schicksal
wird
noch
schlimmer
werden
als
das
der
"Viererbande",
die
während
der
"Großen
Kulturrevolution"
die
absolute
Macht
hatten.
His
fate
is
doomed
to
be
more
miserable
than
that
of
the
"Gang
of
Four"
that
had
absolute
power
during
the
"Great
Cultural
Revolution."
ParaCrawl v7.1
Doch
der
vorübergehend
"gestürzte"
Deng
konnte
auf
dem
Tien-An-Men-Platz
eine
Millionen
zusammenscharen,
die
gegen
die
Viererbande
schrien.
But
the
temporarily
"overthrown"
Deng
was
able
to
assemble
one
million
at
the
Tian'anmen
Square
who
shouted
against
the
"Gang
of
Four".
ParaCrawl v7.1
Die
"Viererbande"
war
eine
Gruppe
von
prinzipienlosen,
größenwahnsinnigen,
ehrgeizigen,
intriganten
Schwätzern,
genau
wie
die
anderen
Fraktionen
der
Bourgeoisie,
die
im
Sumpf
schwammen.
The
"Gang
of
Four"
was
a
group
of
megalomaniac,
ambitious,
intrigant
babblers
without
any
principles,
just
like
the
other
fractions
of
the
bourgeoisie
which
were
swimming
in
the
swamp.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Darsteller
der
Viererbande
nicht
so
hervorragend
gewählt
worden
wären,
wäre
der
Film
nicht
nur
Gefahr
gelaufen,
dass
seine
Hauptcharaktere
zu
stereotypen
zweidimensionalen
Akteuren
verkommen,
sondern
"Attack
the
Gas
Station"
hätte
den
Großteil
seines
Charmes
verloren.
If
the
actors
of
the
gang
wouldn't
have
been
cast
that
perfect,
the
movie
wouldn't
only
have
been
running
into
danger
of
delivering
main
characters,
that
are
played
in
a
stereotype
and
two-dimensional
way,
but
"Attack
the
Gas
Station"
would
also
have
lost
most
of
its
charm.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Viererbande
ihre
Probleme
vornehmlich
mit
Gewalt
löst,
gibt
es
auch
viel
Action
zu
sehen.
Since
the
gang
is
mostly
solving
their
problems
with
violence,
there's
also
a
lot
of
action
going
on.
ParaCrawl v7.1
Dann
wurde
umgekehrt
die
Niederlage
der
Viererbande
dazu
benutzt,
um
rücksichtslos
alle
linken
Kräfte
in
China
zu
denunzieren
und
schließlich
die
Kulturrevolution
selbst
zu
attackieren.
Then,
the
other
way
round,
the
defeat
of
the
Gang
of
Four
was
used
to
ruthlessly
denounce
all
leftist
forces
in
China
and
to
finally
attack
the
Cultural
Revolution
itself.
ParaCrawl v7.1