Übersetzung für "Die verschuldung" in Englisch
Ein
weiteres
Problem
für
die
meisten
Länder
Lateinamerikas
ist
die
Verschuldung.
Another
problem
that
most
of
the
Latin
American
countries
suffer
from
is
the
burden
of
debt.
Europarl v8
Natürlich
ist
die
öffentliche
Verschuldung
Spaniens
niedriger
als
die
von
Deutschland.
Of
course,
Spain's
national
debt
level
is
lower
than
that
of
Germany.
Europarl v8
Ich
schließe
mit
dem
letzten
Punkt,
der
die
Verschuldung
dieser
Staaten
angeht.
My
final
point
concerns
the
indebtedness
of
the
countries
concerned.
Europarl v8
Die
Verschuldung
beträgt
2001
noch
immer
107
%
des
BIP.
The
debt
still
represents
107%
of
GDP
in
2001.
Europarl v8
Wenn
man
ihn
so
belässt
wie
er
ist,
wird
die
Verschuldung
anwachsen.
If
it
is
left
like
that,
debt
will
rise
as
a
result.
Europarl v8
Aber
natürlich
geht
es
jedoch
besonders
um
das
Defizit
und
die
Verschuldung.
We
are
clearly
talking
in
particular
about
deficit
and
debt,
however.
Europarl v8
Die
öffentliche
Verschuldung
ist
auf
knapp
unter
60
%
gesunken.
Public
debt
has
gone
down
to
less
than
60%.
Europarl v8
Die
zunehmende
Verschuldung
insbesondere
deutscher
Kommunen
wird
seit
Jahren
thematisiert.
The
remaining
long-term
debt
is
used
in
the
numerator
of
the
long-term-debt-to-equity
ratio.
Wikipedia v1.0
Im
Falle
ihrer
Umsetzung
hätte
diese
innovative
Idee
die
Verschuldung
der
Eigenheimbesitzer
verringert.
If
implemented,
his
innovative
idea
would
reduce
homeowners’
leverage.
News-Commentary v14
Unterdessen
nimmt
die
Verschuldung
der
Lokalregierungen
immer
weiter
zu.
Meanwhile,
local
governments’
leverage
continues
to
rise.
News-Commentary v14
Unterdessen
ist
die
Verschuldung
der
lokalen
Regierungen
ein
relativ
neues
Phänomen.
Meanwhile,
local
government
debts
are
a
relatively
new
phenomenon.
News-Commentary v14
Also
muss
sich
die
Verschuldung
erhöhen.
Thus,
debt
must
increase.
News-Commentary v14
Zudem
ist
die
Verschuldung
in
vielen
Schwellenmärkten
und
einigen
hochentwickelten
Volkswirtschaften
eindeutig
exzessiv.
Moreover,
the
leverage
in
many
emerging
markets
and
some
advanced
economies
is
clearly
excessive.
News-Commentary v14
Also
liegt
die
Ursache
für
die
explodierende
Verschuldung
anderswo.
So
the
cause
of
the
exploding
debt
lies
elsewhere.
News-Commentary v14
In
Estland
nahm
die
öffentliche
Verschuldung
trotz
Überschüssen
zu
.
For
Estonia
,
government
debt
has
increased
despite
surpluses
.
ECB v1
Das
Leistungsbilanzdefizit
vergrößert
sich,
und
die
Verschuldung
des
Privatsektors
hat
rasch
zugenommen.
There
is
a
widening
current
account
imbalance
and
the
indebtedness
of
the
private
sector
has
risen
rapidly.
TildeMODEL v2018
Die
Tragfähigkeit
der
Verschuldung
wird
aus
der
intertemporalen
Budgetrestriktion
abgeleitet.
Debt
sustainability
is
derived
from
the
intertemporal
budget
constraint.
TildeMODEL v2018
Die
hohe
Verschuldung
der
Haushalte
stellt
einen
Risikofaktor
für
die
makroökonomische
Stabilität
dar.
The
high
level
of
household
indebtedness
constitutes
a
risk
for
macroeconomic
stability.
TildeMODEL v2018
Die
Verschuldung
des
Privatsektors
blieb
bei
moderat
positiven
Kreditströmen
stabil.
Private
sector
debt
has
remained
stable,
on
the
back
of
moderately
positive
credit
flows.
TildeMODEL v2018
Die
Verschuldung
des
Privatsektors
ist
knapp
unterhalb
des
Schwellenwerts
relativ
stabil.
Private
sector
debt
is
slightly
below
the
threshold
at
a
relatively
stable
level.
TildeMODEL v2018
Die
Verschuldung
des
Privatsektors
ist
unter
dem
Einfluss
der
gesunkenen
Unternehmensschulden
weiter
zurückgegangen.
Private
sector
debt
has
decreased
further,
driven
by
declining
corporate
indebtedness.
TildeMODEL v2018
Die
öffentliche
Verschuldung
beträgt
über
100
Prozent
des
BIP
und
bleibt
weitgehend
stabil.
Public
debt,
above
100
per
cent
of
GDP,
remains
broadly
stable.
TildeMODEL v2018
Die
öffentliche
Verschuldung
ist
weiter
zurückgegangen
und
liegt
deutlich
unter
dem
Schwellenwert.
Public
debt
has
continued
to
fall
and
remains
comfortably
below
threshold.
TildeMODEL v2018
Die
Verschuldung
blieb
mehr
oder
weniger
auf
demselben
Niveau.
The
level
of
debt
was
more
or
less
stable.
DGT v2019
Die
wachsende
Verschuldung
zahlreicher
europäischer
Fußballvereine
bereitet
mir
große
Sorge.
I
am
deeply
concerned
by
the
increasing
level
of
indebtedness
of
many
European
clubs.
TildeMODEL v2018
Die
Verschuldung
des
Königs
ist
um
7
Mio.
gestiegen.
The
King's
debts
have
increased
by
another
7
million.
OpenSubtitles v2018