Übersetzung für "Die organisatorischen strukturen" in Englisch
Die
organisatorischen
Strukturen
werden
in
zunehmendem
Maße
angepaßt.
Core
activities
are
nowadays
kept
in
the
firm,
while
for
every
thing
else
the
motto
is
'outsourcing'.
EUbookshop v2
Die
organisatorischen
Strukturen
befinden
sich
in
einer
Krise.
In
addition,
organizational
structures
are
in
crisis.
ParaCrawl v7.1
Seine
Forschungsinteressen
richten
sich
besonders
auf
die
organisatorischen
und
wirtschaftlichen
Strukturen
des
Mediensystems.
His
research
interests
concern
particularly
the
organisatorial
and
commercial
structures
of
the
media
system.
ParaCrawl v7.1
Der
Rechnungshof
hat
die
"organisatorischen
Strukturen"
im
Kohlesektor
auf
dem
Gebiet
der
Datenbasis
analysiert.
The
Court
has
analysed
the
"organizational
structures"
employed
in
the
coal
sector
concerning
statistical
data.
EUbookshop v2
Viele
Banken
haben
die
organisatorischen
Strukturen
auf
das
eingesetzte
Kernbanksystem
und
dessen
Vorgänge
abgestimmt.
Many
banks
have
aligned
their
organisational
structures
with
the
core
banking
system
used
and
its
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
autonomen
Bezirke
beginnen
sich
zu
formieren
und
die
organisatorischen
Strukturen
in
den
Gemeinden
werden
verstärkt.
Autonomous
districts
are
beginning
to
form
and
organizational
structures
in
the
communities
are
strengthening.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurden
die
rechtlichen
und
organisatorischen
Strukturen
des
neuen
Unternehmens
festgelegt
und
wichtige
Management-Positionen
besetzt.
The
legal
and
organizational
structures
of
the
new
company
have
been
decided
and
important
management
positions
filled.
ParaCrawl v7.1
Daher
muss
eine
Liste
dieser
Einrichtungen
erstellt
und
eine
Bewertung
durchgeführt
werden,
wobei
eine
Reihe
von
Aspekten
zu
berücksichtigen
ist,
wie
die
Haupttätigkeit
der
Einrichtungen,
die
internen
organisatorischen
Strukturen
für
die
Forschung,
die
bestehenden
Sicherheitsvorkehrungen
oder
die
Maßnahmen
zur
Verbreitung
der
Forschungsergebnisse.
It
is
therefore
necessary
to
establish
a
list
of
such
bodies
further
to
an
evaluation
that
takes
into
account
a
number
of
conditions
such
as
the
primary
purpose
of
the
body,
the
internal
organisational
arrangements
for
research,
the
safeguards
in
place
or
the
arrangements
for
dissemination
of
results
of
research.
DGT v2019
Wir
haben
eine
sehr
erfolgreiche
öffentliche
Anhörung
zu
den
Reformen
durchgeführt,
zu
der
wir
Menschen
aus
der
Privatwirtschaft
und
dem
öffentlichen
Dienst
eingeladen
hatten,
damit
sie
uns
den
Rahmen,
d.
h.
die
Veränderungen,
die
um
uns
herum
in
Bezug
auf
die
organisatorischen
und
personellen
Strukturen
passieren,
aufzeigen,
den
Rahmen
also,
in
welchem
die
Kommission
diese
Reformen
gestalten
muss.
We
held
a
very
successful
public
hearing
on
the
reforms
where
we
brought
in
people
from
private
and
public
industry
to
give
us
the
environment,
the
organisational
and
human
resource
changes
that
are
going
on
around
us,
in
which
the
Commission
is
going
to
have
to
move
forward
with
these
reforms.
Europarl v8
Nach
anerkannter
Lehrmeinung
liegt
ein
gescheiterter
Staat
deshalb
immer
dann
vor,
wenn
die
organisatorischen
Strukturen
der
Staatsgewalt
(Regierung,
Behörden,
staatliche
Einrichtungen)
weitgehend
zerfallen
sind
und
der
Staat
strukturell
unregierbar
geworden
ist.
When
this
is
broken
(e.g.,
through
the
dominant
presence
of
warlords,
paramilitary
groups,
or
terrorism),
the
very
existence
of
the
state
becomes
dubious,
and
the
state
becomes
a
"failed
state".
Wikipedia v1.0
Die
organisatorischen
Strukturen
des
GEREK
und
des
Büros
sollten
schlank
und
den
ihnen
gestellten
Aufgaben
angemessen
sein.
The
organisational
structures
of
BEREC
and
of
the
Office
should
be
lean
and
suitable
for
the
tasks
they
are
to
perform.
DGT v2019
Grund
dafür
sind
die
durch
die
Umstrukturierung
erreichten
Kostensenkungen
und
Produktivitätssteigerungen
sowie
die
höhere
Flexibilität
und
die
schlankeren
organisatorischen
Strukturen.
Better
results
are
due
to
the
fact
that
reorganisation
reduces
costs,
increases
productivity,
and
provides
flexibility
and
simpler
organisational
structures.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
ruft
die
Mitgliedstaaten
auf,
die
Vertretung
der
Frauen
auf
allen
Ebenen
der
Beschlussfassung
zu
verstärken
und
zu
diesem
Zweck
die
organisatorischen
Strukturen,
die
Rechtsvorschriften,
die
Verfahren
für
die
Personalauswahl
und
-einstellung,
auch
spezifische
Maßnahmen,
die
Chancengleichheit
von
Männern
und
Frauen
im
Berufsleben
konkret
gewährleisten
sollen,
sowie
die
Aktualisierung
von
Statistiken
zur
sozioökonomischen
Lage
der
Landfrauen
zu
überprüfen;
The
Council
calls
on
Member
States
to
strengthen
the
participation
of
women
at
all
levels
of
decision-making,
and,
for
that
purpose,
to
review
organisational
structures,
legislation,
processes
for
the
selection
and
recruitment
of
staff,
including
specific
measures
to
ensure
equality
of
opportunities
between
men
and
women
in
working
life,
and
the
updating
of
statistics
relating
to
the
socio-economic
situation
of
rural
women.
TildeMODEL v2018
Unter
Bezugnahmeauf
die
organisatorischen
Strukturen
der
Bildungsgänge
und
–abschlüsse
in
deneinzelnen
Ländern
kann
man
nun
versuchen,
das
Alter
des
Einzelnen
bei
Ausbildungsabschluss
annähernd
zu
bestimmen,indem
man
das
theoretische
Alter
beim
Erreichen
des
höchsten
Bildungsabschlusses
rekonstruiert.
Apart
from
the
trainees
isolated
elsewhere,
(9)
two
youth
categories
can
be
differentiated:
juniors
-those
who
have
left
training
having
attained
their
certificate
at
least
five
yearspreviously(10)
-
and
seniors
-
those
having
left
education
who
attained
their
cer-
EUbookshop v2
Parallel
dazu
wurden
die
organisatorischen
Strukturen
verändert,
so
daß
nun
als
Träger
dieser
neuen
Einrichtungen
häufig
Zusammenschlüsse
von
Kommunen
fungieren.
At
the
same
time,
the
responsibility
for
maintaining
individual
institutions
has
in
many
cases
been
transferred
to
federations
of
municipalities.
EUbookshop v2
Es
stellt
sich
nun
die
Frage,
inwiefern
die
technischen
und
organisatorischen
Strukturen
der
Unternehmen
mit
dieser
Gesamtentwicklung
vereinbar
sind.
The
Foundation
believed
that
its
research
programme
was
broad
enough
to
meet
the
challenge
posed
by
the
task
of
finding
solutions,
and
that
a
contribution
could
be
made
towards
en
suring
that
technological
change
evolved
along
lines
that
were
accept
able
to
society
as
a
whole.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
ist
davon
überzeugt,
daß
auf
der
ersten
Konferenz
der
Vertragsstaaten
die
erforderlichen
Schritte
unternommen
werden,
um
die
institutionellen
und
organisatorischen
Strukturen
bereitzustellen,
die
für
die
wirksame
Durchführung
aller
im
Übereinkommen
vorgesehenen
Aufgaben
nötig
sind.
The
Union
attaches
great
importance
to
this
Convention
being
universal
and
implemented
in
an
effective
manner.
EUbookshop v2
In
Europa
wird
diese
von
der
Gemeinschaft
jetzt
erstmals
in
größerem
Maßstab
erprobte
neue
Telekommunikationstechnologie
schon
bald
zu
einer
alltäglichen
Einrichtung
für
geschäftliche
Treffen
werden
und
dazu
beitragen,
die
Effizienz
der
organisatorischen
Strukturen
in
Europa
zu
verbessern.
The
pioneering
use
by
the
Community
of
this
new
telecommuni
cations
technology
today
will
rapidly
become
commonplace
tomorrow
in
Europe
for
business
and
administrative
meetings
throughout
the
Community,
and
will
help
make
European
organizational
structures
more
efficient.
EUbookshop v2
Der
Ansatz
der
Forschungsgruppe
bestand
darin,
die
neuen
Strukturen,
organisatorischen
Rollen
und
Betriebsverfahren
für
die
folgenden
Subsysteme
festzulegen:
Konverter,
Giessgrube,
Stranggiessanlage,
Blockvorbereitung
und
Strippen
sowie
Roheisenverteilung.
The
remit
of
the
research
group
was
to
define
the
new
structures,
organizational
roles
and
operational
methods
for
the
following
subsystems:
converters,
casting
pit,
continuous
casting,
ingot
prepation
and
stripping,
and
metal
transfer
network.
EUbookshop v2
Durch
die
Einrichtung
einer
für
das
Controlling
der
EIB-Gruppe
zuständigen
organisatorischen
Einheit
und
eines
Controlling-Ausschusses,
die
beide
dem
stellvertretenden
Generalsekretär
Rémy
Jacobunterstehen,
hat
die
Bank
nunmehr
die
erforderlichen
organisatorischen
Strukturen
geschaffen,
um
das
Change
Management,
die
Überwachung
der
Zielerreichung
sowie
die
Berichterstattung
verbessern
zu
können.
Finally,
in
order
to
enhance
its
capabilities
for
dealing
with
the
management
of
change,
themonitoring
of
objectives
and
reporting,
the
Bank
has
set
up
EIB
Group
Management
Controland
a
Management
Control
Committee,
under
the
responsibility
of
the
Deputy
Secretary
General,
Mr
Rémy
Jacob.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
ist
überzeugt,
daß
auf
der
Ersten
Konferenz
der
Vertragsstaaten
die
erforderlichen
Schritte
unternommen
werden,
um
die
institutionellen
und
organisatorischen
Strukturen
bereitzustellen,
die
für
die
wirksame
Durchführung
aller
im
Übereinkommen
vorgesehenen
Aufgaben
nötig
sind.
The
European
Union
is
convinced
that
the
First
Conference
of
States
Parties
will
take
the
necessary
steps
to
provide
the
institutional
and
organisational
structures
required
for
the
effective
implementation
of
all
the
tasks
assigned
by
the
treaty.
TildeMODEL v2018
Wet
structuur
uitvoeringsorganisatie
werk
en
inkomen
(Wet-SUWI)
–
“
Gesetz
über
die
organisatorischen
Strukturen
zur
Umsetzung
der
Arbeits-
und
Einkommenspolitik”.
Wet
structuur
uitvoeringsorganisatie
werk
en
inkomen
(Wet-SUWI)
–
“Law
on
the
organisational
structure
to
implement
policies
in
the
domain
of
work
and
income”.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
implementiert
er
bahnbrechende
Ideen
und
passt
die
organisatorischen
Strukturen
des
Unternehmens
den
Bedürfnissen
von
Geschäft,
Kunden
und
Mitarbeitern
an.
Each
year
he
implements
pioneering
ideas
and
adjusts
organizational
structures
of
the
company
to
the
requirements
of
business,
the
clients
and
employees.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2011
hat
die
KION
Group
die
gesellschaftsrechtlichen
und
organisatorischen
Strukturen
geschaffen,
um
die
Finanzdienstleistungsaktivitäten
(Financial
Services
=
FS)
der
Gruppe
im
Jahr
2012
separat
zu
steuern
und
abzubilden.
In
2011
the
KION
Group
put
in
place
the
organisational
structures
required
under
the
German
Commercial
Code
(HGB)
to
enable
it
to
manage
and
report
the
Group's
financial
services
(FS)
activities
as
a
separate
segment
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Wet
structuur
uitvoeringsorganisatie
werk
en
inkomen
(Wet-SUWI)
–
"
Gesetz
Ã1?4ber
die
organisatorischen
Strukturen
zur
Umsetzung
der
Arbeits-
und
Einkommenspolitik".
Wet
structuur
uitvoeringsorganisatie
werk
en
inkomen
(Wet-SUWI)
–
"Law
on
the
organisational
structure
to
implement
policies
in
the
domain
of
work
and
income".
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
die
Akquise
von
Kulturveranstaltern
und
-treibenden,
die
Unterzeichnung
von
genauen
Durchführungsvereinbarungen
mit
diesen,
Kommunikationsmaßnahmen
(Website,
Broschüren,
Flyer)
zur
Bewerbung
der
KUKUK
bei
der
Zielgruppe
und
bei
Förderern
sowie
die
Bereitstellung
der
organisatorischen
Strukturen
und
deren
Finanzierung.
Our
work
includes
the
acquisition
of
cultural
operators,
the
signing
of
detailed
implementation
agreements
with
them,
communication
measures
(website,
brochures,
flyers)
to
promote
KUKUK
among
the
target
group
and
sponsors,
as
well
as
the
provision
of
organisational
structures
and
their
financing.
ParaCrawl v7.1
Alle
Akteure
in
diesem
Projekt
sind
gleichberechtigte
Partner,
die
ungeachtet
der
organisatorischen
Strukturen
in
alle
Entscheidungsprozesse
mit
eingebunden
sind.
Everyone
who
takes
part
in
this
project
is
an
equal
partner
who,
regardless
of
organizational
structures,
has
a
role
in
all
decision-making
processes.
ParaCrawl v7.1