Übersetzung für "Die nacht ist jung" in Englisch

Ich sage dir, Lygia, die Nacht ist noch jung.
I'll tell you what, Lygia. The night's still young.
OpenSubtitles v2018

Die Nacht ist jung und deine Eltern müssen morgen wieder abreisen.
The night's young, your parents have to leave tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Connor, Sie haben Durst und die Nacht ist noch jung.
Connor, you're thirsty, and the night is young.
OpenSubtitles v2018

Die Nacht ist jung und wir auch.
The night is young and so are we.
OpenSubtitles v2018

Mr. Bob, die Nacht ist noch jung.
Mr. Bob, the night is still young.
OpenSubtitles v2018

Die Nacht ist noch jung, mein Freund.
The night is young, my friend.
OpenSubtitles v2018

Die Nacht ist noch jung, da kann noch viel passieren.
Night's young, never know what might happen.
OpenSubtitles v2018

Die Nacht ist jung, genau wie die Huren.
The night is young and so are the whores.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sagten, die Nacht ist noch jung.
As you said, the night is young.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, die Nacht ist noch jung.
Come on, the night's young.
OpenSubtitles v2018

Nur die Ruhe, Mister B., die Nacht ist noch jung.
Mr. B, relax, the night is still young
OpenSubtitles v2018

Die Nacht ist noch jung und Bernie ist immer noch tot.
The night's still young,Ber.
OpenSubtitles v2018

Na ja, die Nacht ist noch jung.
Well, the night is still young.
OpenSubtitles v2018

Die Nacht ist jung und lhr seid besau-zaubernd schön.
The night is young, and you're so beautiful.
OpenSubtitles v2018

Wie du gesagt hast, die Nacht ist noch jung.
Well, like you said, the night is young.
OpenSubtitles v2018

Mein Freund, die Nacht ist noch jung.
My friend, the night's still young.
OpenSubtitles v2018

Die Nacht ist jung und der Champagner ist kalt.
Come on. The night is young and the champagne's cold.
OpenSubtitles v2018

Michael, die Nacht ist noch jung.
How come I always got to carry the toolbox? Come on.
OpenSubtitles v2018

Ach, kommen Sie, die Nacht ist noch jung.
No, come on guys, the night is young.
OpenSubtitles v2018

Die Nacht ist noch jung, wie man sagt.
It is the shank of the evening, as they say.
OpenSubtitles v2018

Die Nacht ist noch jung, Mann.
This night is in diapers, man.
OpenSubtitles v2018

Die Nacht ist noch jung, was?
The night is still young, huh?
OpenSubtitles v2018

Leute die Nacht ist noch jung.
The night is young!
OpenSubtitles v2018

Die Nacht ist jung und die Musik ist klasse,
Night is young and the music's high
CCAligned v1

Die Nacht ist jung und du willst das Beste aus ihr machen.
The night is young, and you intend to make the most of it.
ParaCrawl v7.1

Die Nacht ist jung für uns ...
The night is young for us..
CCAligned v1

Auf nach Kronplatz, wo die Nacht noch jung ist!
Come to Plan de Corones, where the night is still young!
ParaCrawl v7.1

Die Nacht ist jung für uns...
The night is young for us..
ParaCrawl v7.1