Übersetzung für "Die lebenswichtigen organe" in Englisch
Ich
habe
versucht,
die
lebenswichtigen
Organe
nicht
zu
treffen.
I
tried
to
miss
the
vital
organs.
OpenSubtitles v2018
Die
Kugel
verfehlte
die
lebenswichtigen
Organe,
aber
er
verlor
eine
Menge
Blut.
The
bullet
missed
vital
organs,
but
he
lost
a
lot
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Die
Bildung
aller
lebenswichtigen
Organe
ist
jetzt
abgeschlossen.
The
formation
of
all
the
vital
organs
is
now
complete.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall
erreicht
der
Stich
nicht
die
lebenswichtigen
Organe.
In
any
case,
the
blade
never
reached
the
vital
organs.
ParaCrawl v7.1
Das
Virus
greift
das
Immunsystem
und
die
lebenswichtigen
Organe
an.
The
virus
attacks
the
immune
system
and
vital
organs.
ParaCrawl v7.1
Von
dort
aus
befällt
es
die
lebenswichtigen
Organe.
From
there,
it
attacks
the
vital
organs.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
mich
zuerst
an
die
lebenswichtigen
Organe
dieses
Körpers
wende,
geschieht
das
bewusst.
I
decided
to
talk
to
the
vital
organs
first
for
methodological
reasons.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
die
lebenswichtigen
Organe.
You
are
the
vital
organs.
OpenSubtitles v2018
Die
lebenswichtigen
Organe
wurden
zwar
verfehlt,
aber
eine
Kugel
steckt
in
der
Nähe
seiner
Wirbelsäule.
Missed
the
vital
organs,
but
one
bullet's
lodged
near
his
spine.
OpenSubtitles v2018
Mindestens
in
einem
geheimen
Konzentrationslager
wurden
tausenden
Falun
Gong-Praktizierenden
die
lebenswichtigen
Organe
entnommen
wurden.
Most
shockingly,
at
least
one
clandestine
concentration
camp
has
extracted
vital
organs
from
thousands
of
Falun
Gong
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
lebenswichtigen
Organe
Magen
und
Darm
werden
in
Ihrer
Tätigkeit
durch
Johanniskraut
maßgeblich
unterstützt.
Also
the
vital
organs
stomach
and
intestine
get
significantly
supported
in
their
activity
through
St
John's
wort.
ParaCrawl v7.1
Infolgedessen
leiden
auch
die
lebenswichtigen
Organe,
die
durch
diese
beschädigten
Blutgefässen
versorgt
werden.
As
a
result,
the
vital
organs
supplied
by
these
vessels
are
also
affected.
ParaCrawl v7.1
Ein
bösartiger,
unerbittlicher
Krebs
–
der
Satanismus
–
frisst
die
lebenswichtigen
Organe
der
Gesellschaft.
A
vicious,
implacable
cancer
—
Satanism
—
is
eating
the
vital
organs
of
society.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
diese
Finanzanalysen
Chancen
und
nutzen
Sie
die
lebenswichtigen
Organe
über
die
Preise
für
Miete,
die
vergleichbar
mit
anderen
Mietflächen
in
der
Gegend
sind.
You
need
to
research
these
investment
opportunities
and
get
the
vitals
on
rates
for
rent
that
are
comparable
to
other
rental
spaces
in
the
area.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
lebenswichtigen
Organe
befinden
sich
hinter
der
menschlichen
Brust,
dies
schützt
vor
verschiedenen
Arten
von
Schäden.
Berücksichtigen
Sie
die
Lage
einiger
Organe.
Most
vital
organs
are
located
behind
the
human
chest,
this
provides
protection
from
various
kinds
of
damage.
Consider
the
location
of
some
organs.
CCAligned v1
Die
Zahl
der
Todesfälle
infolge
von
Sepsis
und
septischem
Schock
bleiben
trotz
Antibiotikagabe
hoch,
vor
allem,
wenn
die
Funktionen
der
lebenswichtigen
Organe,
wie
Lunge,
Herz
und
Nieren
betroffen
sind.
Deaths
as
a
result
of
sepsis
and
septic
shock
remain
high
despite
giving
antibiotics,
especially
if
the
functions
of
a
persons's
vital
organs
such
as
the
lungs,
heart
and
kidneys
are
affected.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
schwierigsten
Aspekte
des
Schuss
Platzierung
auf
einem
Hirsch
ist
die
lebenswichtigen
Organe
Ortung
und
die
Schulter
besonders
zu
vermeiden,
wenn
bowhunting.
One
of
the
most
difficult
aspects
of
shot
placement
on
a
deer
is
locating
the
vitals
and
avoiding
the
shoulder
especially
when
bowhunting.
ParaCrawl v7.1
Das
Nervensystem
steuert
die
Funktion
der
Empfindung
und
Bewegung
und
die
Körperfunktionen
der
lebenswichtigen
Organe
des
Körpers.
The
nervous
system
controls
the
function
of
sensation
and
movement
and
the
bodily
functions
of
the
body’s
vital
organs.
ParaCrawl v7.1
Die
ethischen
Platzierungen
haben
einen
großen
Raum
für
Fehler
und
zielen
auf
die
lebenswichtigen
Organe,
die
Lungen
und
das
Herz.
The
most
ethical
placements
have
a
large
room
for
error
and
target
the
vitals,
the
lungs
and
heart.
ParaCrawl v7.1
Durch
Rheuma
werden
nicht
nur
Gelenke,
sondern
auch
die
lebenswichtigen
Organe,
wie
Blutgefäße,
Herz,
Leber
und
Nieren
beschädigt.
Beyond
joints,
rheumatism
also
damages
blood
vessels,
heart,
liver
and
kidneys.
These
are
crucial
organs
for
life.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
paar
Monaten
haben
die
großen
Schurken,
die
großen
Folterer
gelernt,
zu
quälen,
nicht
zu
schlagen,
nicht
die
lebenswichtigen
Organe
zu
zerstören.
In
these
few
months,
the
worst,
most
nefarious
torturers
learned
how
to
torture,
how
to
hit
so
they
don't
destroy
major
organs.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Präparat
hat
die
Fähigkeit,
als
natürliches
und
wirksames
Blutverdünnungsmittel
im
Körper
zu
wirken,
wodurch
das
Blut
frei
durch
die
Arterien
fließen
kann,
um
die
lebenswichtigen
Organe
ausreichend
zu
versorgen.
This
supplement
has
the
ability
to
act
as
a
natural
and
effective
blood
thinner
in
the
body,
which
enables
the
blood
to
freely
flow
throughout
the
arteries
so
as
to
supply
the
vital
organs
sufficiently.
ParaCrawl v7.1
Höchste
Versorgungsgebiet
möglich
für
Ihren
Oberkörper
und
die
lebenswichtigen
Organe,
35
%
mehr
Reichweite
als
die
traditionellen
Weste,
die
Trauma-Platten
verwendet.
Highest
coverage
area
possible
for
your
torso
and
vital
organs,
35%
more
coverage
than
the
traditional
vest
that
uses
trauma
plates.
CCAligned v1
Gesundheitsexperten
machen
Anstrengungen
zur
Sicherstellung
der
Entwicklung
des
Krankheitsprozesses
zu
verhindern
und
es
auf
den
fernen
Ansätze
für
die
lebenswichtigen
Organe
des
Menschen
zu
stoppen.
Health
professionals
are
making
effort
to
ensure
to
prevent
the
development
of
the
disease
process
and
stop
it
on
the
distant
approaches
to
the
vital
organs
of
man.
CCAligned v1
Bei
der
Organfett-Messung
wird
ausschließlich
das
Körperfett
gemessen,
welches
die
lebenswichtigen
Organe
im
Rumpf-/Magenbereich
des
Körpers
umschließt.
When
measuring
organ
fat,
solely
the
body
fat
which
surrounds
the
vital
organs
in
the
torso/stomach
area
of
the
body
is
measured.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
kann
eine
Fraktur
zum
Tod
führen,
da
eine
gebrochene
Rippe
die
lebenswichtigen
Organe
einer
Person
schädigen
kann.
In
some
cases,
a
fracture
can
cause
death,
since
a
broken
rib
can
damage
the
vital
organs
of
a
person.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
Produkten
können
Sie
einen
beliebigen
Kurs
von
Antibiotika
nehmen,
die
lebenswichtigen
Organe
der
zellulären
Ernährung
zu
unterstützen.
With
our
products,
you
can
take
any
course
of
antibiotics,
supporting
the
vital
organs
of
cellular
nutrition.
ParaCrawl v7.1
Die
Pumpe
fördert
bis
zu
2,5
Liter
Blut
pro
Minute
und
verbessert
so
die
Versorgung
aller
lebenswichtigen
Organe.
The
device
pumps
up
to
2.5
liters
of
blood
per
minute
improving
blood
supply
of
all
vital
organs.
ParaCrawl v7.1
Die
natürlichen
Körpersystems
tendenziell
nutzen
die
Fettreserven,
Schleimhäute,
diese
Toxine
verhindern,
dass
die
lebenswichtigen
Organe
schädigen
vor
allem
das
körpereigene
Immunsystemaufzubauen.
The
natural
body
system
tends
to
utilize
the
fat
stores
to
build
up
mucous
to
prevent
these
toxins
from
harming
the
vital
organs
especially
the
body's
immune
system.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftlicher
formuliert
handelt
es
sich
um
die
Energie,
die
für
die
Grundfunktionen
unserer
lebenswichtigen
Organe
(wie
Herz,
Lunge,
Gehirn)
erforderlich
ist.
More
scientifically,
it
means
the
energy
required
for
the
basal
functioning
of
our
vital
organs
(e.g.,
heart,
lungs,
brain).
ParaCrawl v7.1