Übersetzung für "Die lebenswichtigen organe" in Englisch

Ich habe versucht, die lebenswichtigen Organe nicht zu treffen.
I tried to miss the vital organs.
OpenSubtitles v2018

Die Kugel verfehlte die lebenswichtigen Organe, aber er verlor eine Menge Blut.
The bullet missed vital organs, but he lost a lot of blood.
OpenSubtitles v2018

Die Bildung aller lebenswichtigen Organe ist jetzt abgeschlossen.
The formation of all the vital organs is now complete.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall erreicht der Stich nicht die lebenswichtigen Organe.
In any case, the blade never reached the vital organs.
ParaCrawl v7.1

Das Virus greift das Immunsystem und die lebenswichtigen Organe an.
The virus attacks the immune system and vital organs.
ParaCrawl v7.1

Von dort aus befällt es die lebenswichtigen Organe.
From there, it attacks the vital organs.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich mich zuerst an die lebenswichtigen Organe dieses Körpers wende, geschieht das bewusst.
I decided to talk to the vital organs first for methodological reasons.
OpenSubtitles v2018

Sie sind die lebenswichtigen Organe.
You are the vital organs.
OpenSubtitles v2018

Die lebenswichtigen Organe wurden zwar verfehlt, aber eine Kugel steckt in der Nähe seiner Wirbelsäule.
Missed the vital organs, but one bullet's lodged near his spine.
OpenSubtitles v2018

Mindestens in einem geheimen Konzentrationslager wurden tausenden Falun Gong-Praktizierenden die lebenswichtigen Organe entnommen wurden.
Most shockingly, at least one clandestine concentration camp has extracted vital organs from thousands of Falun Gong practitioners.
ParaCrawl v7.1

Auch die lebenswichtigen Organe Magen und Darm werden in Ihrer Tätigkeit durch Johanniskraut maßgeblich unterstützt.
Also the vital organs stomach and intestine get significantly supported in their activity through St John's wort.
ParaCrawl v7.1

Infolgedessen leiden auch die lebenswichtigen Organe, die durch diese beschädigten Blutgefässen versorgt werden.
As a result, the vital organs supplied by these vessels are also affected.
ParaCrawl v7.1

Ein bösartiger, unerbittlicher Krebs – der Satanismus – frisst die lebenswichtigen Organe der Gesellschaft.
A vicious, implacable cancer — Satanism — is eating the vital organs of society.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen diese Finanzanalysen Chancen und nutzen Sie die lebenswichtigen Organe über die Preise für Miete, die vergleichbar mit anderen Mietflächen in der Gegend sind.
You need to research these investment opportunities and get the vitals on rates for rent that are comparable to other rental spaces in the area.
ParaCrawl v7.1

Die meisten lebenswichtigen Organe befinden sich hinter der menschlichen Brust, dies schützt vor verschiedenen Arten von Schäden. Berücksichtigen Sie die Lage einiger Organe.
Most vital organs are located behind the human chest, this provides protection from various kinds of damage. Consider the location of some organs.
CCAligned v1

Die Zahl der Todesfälle infolge von Sepsis und septischem Schock bleiben trotz Antibiotikagabe hoch, vor allem, wenn die Funktionen der lebenswichtigen Organe, wie Lunge, Herz und Nieren betroffen sind.
Deaths as a result of sepsis and septic shock remain high despite giving antibiotics, especially if the functions of a persons's vital organs such as the lungs, heart and kidneys are affected.
ParaCrawl v7.1

Einer der schwierigsten Aspekte des Schuss Platzierung auf einem Hirsch ist die lebenswichtigen Organe Ortung und die Schulter besonders zu vermeiden, wenn bowhunting.
One of the most difficult aspects of shot placement on a deer is locating the vitals and avoiding the shoulder especially when bowhunting.
ParaCrawl v7.1

Das Nervensystem steuert die Funktion der Empfindung und Bewegung und die Körperfunktionen der lebenswichtigen Organe des Körpers.
The nervous system controls the function of sensation and movement and the bodily functions of the body’s vital organs.
ParaCrawl v7.1

Die ethischen Platzierungen haben einen großen Raum für Fehler und zielen auf die lebenswichtigen Organe, die Lungen und das Herz.
The most ethical placements have a large room for error and target the vitals, the lungs and heart.
ParaCrawl v7.1

Durch Rheuma werden nicht nur Gelenke, sondern auch die lebenswichtigen Organe, wie Blutgefäße, Herz, Leber und Nieren beschädigt.
Beyond joints, rheumatism also damages blood vessels, heart, liver and kidneys. These are crucial organs for life.
ParaCrawl v7.1

In diesen paar Monaten haben die großen Schurken, die großen Folterer gelernt, zu quälen, nicht zu schlagen, nicht die lebenswichtigen Organe zu zerstören.
In these few months, the worst, most nefarious torturers learned how to torture, how to hit so they don't destroy major organs.
ParaCrawl v7.1

Dieses Präparat hat die Fähigkeit, als natürliches und wirksames Blutverdünnungsmittel im Körper zu wirken, wodurch das Blut frei durch die Arterien fließen kann, um die lebenswichtigen Organe ausreichend zu versorgen.
This supplement has the ability to act as a natural and effective blood thinner in the body, which enables the blood to freely flow throughout the arteries so as to supply the vital organs sufficiently.
ParaCrawl v7.1

Höchste Versorgungsgebiet möglich für Ihren Oberkörper und die lebenswichtigen Organe, 35 % mehr Reichweite als die traditionellen Weste, die Trauma-Platten verwendet.
Highest coverage area possible for your torso and vital organs, 35% more coverage than the traditional vest that uses trauma plates.
CCAligned v1

Gesundheitsexperten machen Anstrengungen zur Sicherstellung der Entwicklung des Krankheitsprozesses zu verhindern und es auf den fernen Ansätze für die lebenswichtigen Organe des Menschen zu stoppen.
Health professionals are making effort to ensure to prevent the development of the disease process and stop it on the distant approaches to the vital organs of man.
CCAligned v1

Bei der Organfett-Messung wird ausschließlich das Körperfett gemessen, welches die lebenswichtigen Organe im Rumpf-/Magenbereich des Körpers umschließt.
When measuring organ fat, solely the body fat which surrounds the vital organs in the torso/stomach area of the body is measured.
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen kann eine Fraktur zum Tod führen, da eine gebrochene Rippe die lebenswichtigen Organe einer Person schädigen kann.
In some cases, a fracture can cause death, since a broken rib can damage the vital organs of a person.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Produkten können Sie einen beliebigen Kurs von Antibiotika nehmen, die lebenswichtigen Organe der zellulären Ernährung zu unterstützen.
With our products, you can take any course of antibiotics, supporting the vital organs of cellular nutrition.
ParaCrawl v7.1

Die Pumpe fördert bis zu 2,5 Liter Blut pro Minute und verbessert so die Versorgung aller lebenswichtigen Organe.
The device pumps up to 2.5 liters of blood per minute improving blood supply of all vital organs.
ParaCrawl v7.1

Die natürlichen Körpersystems tendenziell nutzen die Fettreserven, Schleimhäute, diese Toxine verhindern, dass die lebenswichtigen Organe schädigen vor allem das körpereigene Immunsystemaufzubauen.
The natural body system tends to utilize the fat stores to build up mucous to prevent these toxins from harming the vital organs especially the body's immune system.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftlicher formuliert handelt es sich um die Energie, die für die Grundfunktionen unserer lebenswichtigen Organe (wie Herz, Lunge, Gehirn) erforderlich ist.
More scientifically, it means the energy required for the basal functioning of our vital organs (e.g., heart, lungs, brain).
ParaCrawl v7.1