Übersetzung für "Die laengere" in Englisch
Wie
weiter
den
Zeichnungen
zu
entnehmen
ist,
sind
die
Seitenflaechen
6b,
6c
der
Spannstuecke
6
und
die
laengere
Flaeche
4b
der
L-foermigen
Ausnehmung
4
in
der
Spindelaufnahmehuelse
2
bei
montiertem
Zustand
parallel
zueinander
und
laengs
der
mittigen
Laengsflaeche
der
Schrauben
5a
der
Spannleisten
5
ausgerichtet.
As
can
be
seen
moreover
from
the
drawings,
the
side
surfaces
6b,
6c
of
the
clamping
pieces
6
and
the
longer
surface
4b
of
the
L-shaped
recess
4
in
the
spindle-carrying
sleeve
2
are
oriented,
in
the
assembled
state,
parallel
to
each
other
and
along
the
central
longitudinal
surface
of
the
screws
5a
of
the
clamping
strips
5.
EuroPat v2
Die
Frage
ist,
was
ist
die
Laenge
von
AC?
They
say
what
is
the
length
of
AC?
QED v2.0a
Die
Campingbesucher
muessen
außerdem
die
Laenge
Ihres
Aufendhaltes
angeben.
Guests
have
to
declare
the
period
of
their
stay.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
mich
in
Finsternis
gelegt
wie
die,
so
laengst
tot
sind.
He
hath
set
me
in
dark
places,
as
they
that
be
dead
of
old.
ParaCrawl v7.1
Die
Laenge
der
Gewahrsamnahme
wurde
von
Amnesty
Inernational
kritisiert.
The
enormity
of
the
custody
period
has
been
criticized
by
the
Amnesty
International.
ParaCrawl v7.1
Die
Laenge
und
die
Breite
und
die
Hoehe
der
Stadt
sind
gleich.
The
length
and
the
breadth
and
the
height
of
it
are
equal.
ParaCrawl v7.1
Hvar
ist
die
laengste
und
sonnigste
Insel
im
Adriatischen
Meer.
Hvar
is
the
longest
and
sunniest
island
in
the
Adriatic
sea.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Haarwurzele
auftragen,
wenn
noetig,
auf
die
Laenge
und
Haarspitzen.
Apply
on
the
roots,
if
necessary,
on
the
length
and
tips.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
Die
Laenge
der
Insel
beguenstigt
einen
Flughafenbau.
The
maximum
the
length
of
the
island
favors
airport
construction.
ParaCrawl v7.1
Ich
mache
Ihnen
eine
Freude
und
erledige
das,
was
die
laengst
hätten
erledigen
sollen.
And
now
I'm
going
to
do
what
they
ought
to
do!
OpenSubtitles v2018
Also,
die
Flaeche
im
eines
Rechtecks
ist
einfach
die
Breite
mal
die
Laenge.
Well
the
area
is
just
the
width
times
the
length.
QED v2.0a
Das
ist
die
Laenge
des
zweiten
Seilstuecks
das
am
kürzesten
von
allen
ist.
Das
wissen
wir.
That's
the
second
piece
of
rope
or
the
shortest
piece
of
rope
because
they
tell
us
that.
QED v2.0a
Überzeugen
Sie
sich,
dass
das
Einbaumass
ueber
die
geamte
Laenge
der
Zahnsstange
konstant
ist.
Make
sure
that
the
mounting
distance
stays
constant
for
the
length
of
the
rack.
ParaCrawl v7.1
Die
Domain
laenger-selbstbestimmt-leben.de
wird
vom
Inhaber
im
Marktplatz
angeboten.
Sie
können
diese
Domain
jetzt
erwerben!.
The
domain
laenger-selbstbestimmt-leben.de
is
offered
by
the
owner
on
the
market
place.
You
can
purchase
this
domain
now!
CCAligned v1
Man
muss
nur
darauf
achten,
dass
die
Zeile
nicht
laenger
als
80
Buchstaben
ist.
You
only
have
to
look
that
the
line
is
not
longer
than
80
letters.
ParaCrawl v7.1
Du
bekommst
einen
Pointer
auf
die
Conntrack
Struktur,
den
IP-Header,
die
Laenge
und
ctinfo.
You
get
a
pointer
to
the
conntrack
structure,
the
IP
header,
the
length,
and
the
ctinfo.
ParaCrawl v7.1
Weniger
gut
bekannt
ist
vielleicht
die
Tatsache,
dass
die
Preise,
die
die
europaeischen
Verbraucher
fuer
Gas
zahlen,
auch
bald
erheblich
steigen
koennen,
weil
die
Firmen
die
Gaspreise
an
die
oelpreise
koppeln
-
eine
Praxis,
die
nicht
laenger
vertretbar
ist.
Less
well-know
perhaps
is
the
fact
that
the
prices
European
consumers
pay
for
gas
can
also
soon
rise
considerably,
because
the
companies
link
gas
prices
with
oil
prices,
TildeMODEL v2018
Das
andere
hatte
die
gleiche
Laenge,
Hohe,
Breite,
Gewicht...
..und
Reifenspur
wie
der
64er
Skylark,...
..naemlich
der
1963er
Pontiac
Tempest.
The
other
had
the
same
body
length,
height,
width,
weight,...
..wheel
base
and
wheel
track
as
the
'64
Skylark,...
..and
that
was
the
1963
Pontiac
Tempest.
OpenSubtitles v2018
In
der
Praxis
koennten
sich
die
Ausnehmungen
4
auch
ueber
die
gesamte
Laenge
der
Spindelaufnahmehuelse
2
erstrecken
oder
auch
mehrere
Ausnehmungen
4
vorgesehen
sein.
In
practice,
the
recesses
4
could
also
extend
over
the
entire
length
of
the
spindle-carrying
sleeve
2
or
also
several
recesses
4
could
be
provided.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Werte
fuer
die
Frequenzen
laengs
der
Horizontalen
64
dieselben
wie
in
Figur
15
und
die
Werte
fuer
die
Phasenverschiebung
laengs
der
Vertikalen
65
erstrecken
sich
von
0°
bis
-150°.
Frequency
values
plotted
along
the
abscissa
64
are
the
same
as
in
FIG.
15
and
the
values
for
the
phase
shift
plotted
along
the
ordinate
65
extend
from
0°
to
-150°.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
gleichen
Werte
fuer
die
Frequenzen
laengs
der
Horizontalen
67
und
die
gleichen
Werte
fuer
die
Laufzeiten
laengs
der
Vertikalen
68
aufgetragen.
The
same
values
of
the
frequency
are
plotted
along
the
abscissa
67
and
the
same
values
for
the
transit
times
are
plotted
along
the
ordinate
68.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
man
die
Konstante
K
(die
von
der
Laenge
der
Raffinierwalzen,
der
Geschwindigkeit
der
Raffinierwalzen
und
von
baulichen
Parametern
der
jeweiligen
Schokoladenwalzenreibmaschine
abhaengig
ist)
sowie
die
Walzenreibmaschinenleistung
kennt,
kann
man
die
Walzenreibmaschinenleistung
durch
die
Konstante
K
teilen
und
somit
die
Feinheit
des
ausgetragenen
Schokoladenfilms
erhalten.
If
the
constant
K
(dependent
on
the
length
of
the
refining
rolls,
machine
speed,
and
construction
parameters
of
the
refiner
being
considered)
and
the
output
rate
of
the
refiner
are
known,
then
the
fineness
of
the
chocolate
film
being
delivered
can
be
found
by
calculating
the
output
to
constant
K
ratio.
EuroPat v2
Der
Rahmen
35,
36
ist
verschiebbar
auf
parallel
angeordneten
Fuehrungsschienen
37
und
38
gelagert,
die
sich
annaehernd
ueber
die
gesamte
Laenge
der
Maschinenflaeche
1
erstrecken.
Frame
35,
36
is
slidingly
supported
by
lower
parallel
guides
37
and
38,
approximately
running
along
the
whole
length
of
plane
1
of
the
machine.
EuroPat v2
Die
Notwendigkeit,
einen
Kanal,
der
sich
ueber
die
gesamte
Laenge
der
Rotationsdruckmaschine
erstreckt,
vorzusehen,
bringt
erhebliche
Nachteile
mit
sich
und
ist
technisch
oft
nicht
durchfuehrbar,
z.B.
wenn
die
Rotationsdruckmaschine
auf
einem
Boden
montiert
ist,
der
aus
statischen
Gruenden
nicht
veraendert
werden
darf.
The
necessity
of
providing
a
channel
which
extends
over
the
entire
length
of
the
rotary
printing
machine
entails
considerable
disadvantages
and
often
cannot
be
accomplished
for
technical
reasons,
for
example
if
the
rotary
printing
machine
is
mounted
on
a
floor
which
may
not
be
changed.
EuroPat v2
Der
Nachteil
dieser
Ausfuehrungsform
ist
darin
zu
sehen,
dass
zum
Einfahren
eines
Druckzylinderaufnahmewagens
mit
doppelter
Breite
in
den
Zwischenraum
zwischen
zwei
Druckelementen
dieser
Freiraum
in
seinen
Abmessungen
zu
verdoppeln
ist,
was
dazu
fuehrt,
dass
die
gesamte
Laenge
der
Rotationsdruckmaschine
in
unerwuenschter
Weise
zunimmt.
The
disadvantage
of
this
embodiment
is
to
be
seen
in
the
fact
that,
for
driving
an
impression
cylinder
receiving
carriage
of
double
width
into
the
gap
between
two
printing
elements,
said
gap
must
be
doubled
in
its
dimensions,
which
leads
to
the
overall
length
of
the
rotary
printing
machine
increasing
in
an
undesirable
manner.
EuroPat v2
Zur
Abdichtung
des
Durchbruches
13
zur
Farbkastenwalze
4
hin
ist
in
einem
Ruecken
16
des
Farbdosierelementes
6,
oberhalb
des
zweiten
Stuetzansatzes
29,
eine
schmale,
sich
ueber
die
gesamte
Laenge
"c"
des
Farbdosierelementes
6
erstreckende
Laengsnut
36
zur
Aufnahme
eines
ersten
seitlichen
Randes
38
eines
elastischen
Dichtungsstreifens
37
vorgesehen.
A
narrow
longitudinal
groove
36,
which
extends
the
whole
length
"c"
of
the
ink
metering
elements
6,
is
provided
in
a
rear
part
16
of
each
of
the
ink
metering
elements
6,
above
the
second
carrier
extension
29,
and
receives
a
first
lateral
edge
38
of
an
elastic
sealing
strip
37
to
seal
the
vertical
openings
13
from
the
ink
fountain
roller
4.
EuroPat v2
Da
aber
die
Laenge
solcher
Bereiche
eine
entscheidende
Rolle
spielt,
eignen
sich
nicht
alle
Abschnitte
des
Magnetkreises
gleichermassen
gut.
However,
as
the
length
of
such
sections
have
a
critical
influence,
not
all
locations
within
the
magnetic
path
are
equally
suitable.
EuroPat v2