Übersetzung für "Die investitionsausgaben" in Englisch
Wie
hoch
können
oder
sollten
die
Investitionsausgaben
in
den
Haushalten
sein?
How
much
can
or
should
be
budgeted
for
expenditure
on
investments?
Europarl v8
Der
Mangel
an
stabilem
Kreditwachstum
wird
den
privaten
Konsum
und
die
Investitionsausgaben
hemmen.
Lack
of
robust
credit
growth
will
hamper
private
consumption
and
investment
spending.
News-Commentary v14
Bei
einer
unterdurchschnittlichen
Kapazitätsauslastung
in
der
herstellenden
Industrie
blieben
die
Investitionsausgaben
jedoch
niedrig.
Investment
spending
has
remained
weak
as
the
level
of
capacity
utilisation
in
the
manufacturing
sector
remains
below
average.
TildeMODEL v2018
In
zahlreichen
Mitgliedstaaten
sind
die
öffentlichen
Investitionsausgaben
mit
dem
Inkrafttreten
der
Währungsunion
zurückgegangen.
Indeed
public
investment
expenditures
in
many
Member
States
have
stopped
falling
after
the
beginning
of
monetary
union.
TildeMODEL v2018
In
dieser
zweiten
Phase
fallen
die
höchsten
Investitionsausgaben
an;
For
example
see
Commission
decision
No
C(2009)
4445
of
3
June
2009,
granting
Community
financial
aid
in
the
field
of
trans-European
transport
networks.
DGT v2019
Vor
diesem
Hintergrund
haben
die
Betreiber
ihre
Investitionsausgaben
gekürzt.
In
this
context,
operators
have
reduced
their
capital
expenditures.
TildeMODEL v2018
Die
Verschuldung
ist
grundsätzlich
auf
die
Deckung
der
Investitionsausgaben
beschränkt.
Borrowing
is
normally
restricted
to
the
funding
of
capital
expenditure.
EUbookshop v2
Eine
Genehmigung
der
Zentralregierung
ist
erforderlich
für
die
Investitionsausgaben
des
Haushaltsjahres.
Central
Government
approval
is
required
for
the
financial
year's
capital
expenditure.
EUbookshop v2
Eingeschlossen
sind
die
Personalaufwendungen,
der
laufende
Sachaufwand
und
die
Investitionsausgaben.
It
includes
expenditure
for
personnel,
other
current
and
capital
expenditure.
EUbookshop v2
Zusätzlich
zu
den
laufenden
Aufwendungen
wurden
die
Investitionsausgaben
mit
Schwerpunkt
in
Ostdeutschland
ausgeweitet.
On
top
of
current
expenditure
capital
spending
was
expanded
with
an
emphasis
on
eastern
Germany.
EUbookshop v2
Die
Investitionsausgaben
hingegen
werden
um
real
15
%
steigen.
Against
this,
capital
expenditure
will
increase
by
15
%
in
real
terms.
EUbookshop v2
Hingegen
erhöhen
sich
die
Investitionsausgaben
um
12
%.
Against
this,
capital
expenditure
will
increase
by
12
%.
EUbookshop v2
Die
Investitionsausgaben
nahmen
im
ersten
Halbjahr
um
7
%
zu.
In
the
first
semester,
investment
spending
increased
by
7%.
EUbookshop v2
In
der
Regel
decken
diese
Subventionen
nur
die
Investitionsausgaben.
Very
significant
cost
increases
in
the
coming
years
will
Impose
an
Increased
financial
burden
on
local
authorities.
EUbookshop v2
Die
Investitionsausgaben
schließlich
entwickelten
sich
zumindest
bis
vor
kurzem
gut.
Finally,
capital
spending
is
doing
rather
well,
at
least
until
recently.
EUbookshop v2
Für
die
Finanzierung
der
Investitionsausgaben
gelten
ebenfalls
strenge
Vorgaben.
Two
kinds
of
criteria
govern
the
allocation
of
resources
for
this
form
of
funding
in
all
the
countries
concerned.
EUbookshop v2
Auch
die
Investitionsausgaben
gingen
im
Laufe
des
Jahres
um
26
%
zurück.
Capital
investment
also
fell
by
26
per
cent
during
the
year.
EUbookshop v2
Seit
1996
übersteigen
die
öffentlichen
Investitionsausgaben
das
öffentliche
Defizit.
Since
1996,
government
investment
expenditure
has
been
larger
than
the
government
deficit.
EUbookshop v2
Die
Lohnerhöhungen
im
öffentlichen
Sektor
wurden
begrenzt
und
die
Investitionsausgaben
drastisch
verringert.
Public
sector
pay
increases
were
limited,
and
capital
expenditures
were
drastically
reduced.
EUbookshop v2
Newmont
schätzt
die
Investitionsausgaben
für
das
Projekt
auf
400
Millionen
US$.
Newmont
estimates
capital
expenditures
of
$400
million
for
the
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionsausgaben
beliefen
sich
2018
auf
635
Millionen
Euro.
Capital
expenditure
amounted
to
EUR
635
million
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Die
geringeren
Investitionsausgaben
wurden
durch
höhere
Betriebskosten
pro
Unze
ausgeglichen.
The
lower
capital
expenditures
w
ere
offset
by
higher
operating
costs
on
a
per
ounce
basis.
ParaCrawl v7.1
Oder
die
zusätzlichen
Investitionsausgaben
werden
durch
Senkung
von
konsumtiven
Staatsausgaben
"gegenfinanziert".
Or
the
additional
investment
spending
is
financed
by
a
reduction
in
government
consumption
spending.
ParaCrawl v7.1
Der
wesentliche
Grund
dafür
sind
die
geringeren
Investitionsausgaben.
This
is
primarily
due
to
lower
investment
spending.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionsausgaben
(CAPEX)
für
FRA9
umfassen
ungefähr
13
Millionen
Euro.
The
capital
expenditure
associated
with
FRA
9
is
approximately
€13
million.
ParaCrawl v7.1
Der
EIB-Beitrag
zu
den
Projektkosten
deckt
die
Investitionsausgaben
in
den
ersten
drei
Jahren.
The
EIB's
contribution
to
the
project
cost
covers
the
capital
expenditure
in
the
first
three
years.
ParaCrawl v7.1
Um
sicherzustellen,
dass
dieses
Paket
das
Wirtschaftswachstum
fördert,
müssen
die
Investitionsausgaben
geschützt
werden.
To
ensure
this
package
supports
economic
growth,
investment
spending
must
be
protected.
Europarl v8