Übersetzung für "Die grundsteuer" in Englisch
Bemessungsgrundlage
für
die
Grundsteuer
ist
meist
der
Wert
des
Grundstücks.
The
assessed
value
of
the
land
determines
the
total
charges
of
rates.
Wikipedia v1.0
Die
Grundsteuer
ist
eine
Steuer
auf
das
Eigentum
an
Grundstücken
(Substanzsteuer).
A
property
tax
(or
millage
tax)
is
a
levy
on
property
that
the
owner
is
required
to
pay.
Wikipedia v1.0
Lediglich
die
Grundsteuer
ist
niedriger
als
im
US-Durchschnitt.
Only
property
taxes
are
below
the
US
average.
News-Commentary v14
Die
Grundsteuer
wird
auf
alle
bestehenden
Gebäude
(und
das
Grundstück)
erhoben.
Municipal
property
tax
is
levied
on
all
existing
building
(and
land).
DGT v2019
Die
Grundsteuer
ist
im
Grundsteuergesetz
von
1967
geregelt.
Property
tax
is
covered
by
the
Property
Tax
Laws
of
1967.
TildeMODEL v2018
Übrig
blieben
nur
einige
Immobilien,
für
die
seltsamerweise
Grundsteuer
bezahlt
wird.
All
that's
left
is
some
realestate
holdings,
which
they're
oddly
still
paying
property
taxes
on.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Chance,
dass
sie
das
Geld
für
die
Grundsteuer
zurückbekommt.
There's
no
way
she's
gonna
make
the
money
back
for
the
property
tax.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Grundsteuer
ist
schon
zwei
Wochen
zu
spät.
Uh,
but
the
property
tax,
that's
already
two
weeks
late.
OpenSubtitles v2018
Die
Grundsteuer
bringt
mich
um,
ich
muss
vielleicht
verkaufen.
Property
tax
is
killing
me,
and
I
may
have
to
sell
the
place.
OpenSubtitles v2018
Die
kommunale
Grundsteuer
wird
vom
Bodenwert
nach
Abzügen
für
Verbesserungen
berechnet.
Revenue
from
rented
property,
agricultural
property,
forests
or
manufacturing
industries.
EUbookshop v2
Die
provinziale
Grundsteuer
wird
zusammen
mit
der
kommunalen
Grundsteuer
von
der
Gemeinde
erhoben.
County
land
tax
is
collected
by
the
municipality
together
with
municipal
property
tax.
EUbookshop v2
Sie
wird
ersetzt
durch
die
Grundsteuer
(Impuesto
sobre
bienes
inmuebles).
Replaced
by
the
real
estate
tax
(impuesto
sobre
bienes
inmuebles).
EUbookshop v2
Befreiungen
Grundstücke,
die
von
der
Grundsteuer
befreit
sind.
Properties
which
are
exempted
from
land
tax.
EUbookshop v2
Die
Grundsteuer
wird
aus
irgendeinem
Fonds
bezahlt.
The
trust
fund's
been
paying
the
property
tax.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
Besteuerungsgrundlage
für
die
Grundsteuer,
falls
man
ein
Grundstück
besitzt.
As
to
the
question
of
whether
or
not
these
arrangements
are
compatible
with
Community
law,
it
should
be
pointed
out
that
the
taxable
amount
is
deter
mined
in
the
same
way
for
residents
and
non-residents
and
that
tax
rates
differ
for
the
two
categories
of
tax
payer.
EUbookshop v2
Die
kommunale
Grundsteuer
wird
vom
Bodenwert
nach
Abzug
eines
Betrages
für
Verbesserungen
berechnet.
The
land
value
after
deducting
an
allowance
for
improvements.
EUbookshop v2
Grundstücke,
die
von
der
Grundsteuer
befreit
sind.
Properties
which
are
exempted
from
land
tax.
EUbookshop v2
Befreiungen:
Grundstücke,
die
von
der
Grundsteuer
befreit
sind.
Exemptions
Properties
which
are
exempted
from
land
tax.
EUbookshop v2
Die
Grundsteuer
ist
vom
steuerpflichtigen
Einkommen
bzw.
Gewinn
abzugsfähig.
The
tax
may
be
deducted
from
taxable
income
or
profits.
EUbookshop v2
Die
kommunale
Grundsteuer
auf
Gebäude
wird
von
der
Gemeinde
erhoben.
Collection,
which
in
most
cases
occurs
quarterly,
is
made
by
the
local
authorities.
EUbookshop v2
Die
Grundsteuer
kann
im
allgemeinen
bei
der
Gewinn-
und
Einkommensermittlung
abgezogen
werden.
Real
estate
tax
payments
are
generally
an
allowable
expense
for
the
calculation
of
taxable
profits
or
income.
EUbookshop v2
Und
auch
du
kannst
abziehen,
eigentlich
die
Grundsteuer.
And
also
you
can
deduct,
actually,
the
property
tax.
QED v2.0a
Also,
Steuern,
das
ist
die
Grundsteuer.
So,
taxes,
this
is
property
tax.
QED v2.0a
Die
Grundsteuer
liegt
bei
vierundfünfzig
Tausend
pro
Jahr.
The
property
tax
is
over
fifty-four
grand
a
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
der
Grundsteuer
beginnt
am
1.
März!
»
Property
tax
payment
period
starts
on
March
1!
»
CCAligned v1