Übersetzung für "Die grundsteuer" in Englisch

Bemessungsgrundlage für die Grundsteuer ist meist der Wert des Grundstücks.
The assessed value of the land determines the total charges of rates.
Wikipedia v1.0

Die Grundsteuer ist eine Steuer auf das Eigentum an Grundstücken (Substanzsteuer).
A property tax (or millage tax) is a levy on property that the owner is required to pay.
Wikipedia v1.0

Lediglich die Grundsteuer ist niedriger als im US-Durchschnitt.
Only property taxes are below the US average.
News-Commentary v14

Die Grundsteuer wird auf alle bestehenden Gebäude (und das Grundstück) erhoben.
Municipal property tax is levied on all existing building (and land).
DGT v2019

Die Grundsteuer ist im Grundsteuergesetz von 1967 geregelt.
Property tax is covered by the Property Tax Laws of 1967.
TildeMODEL v2018

Übrig blieben nur einige Immobilien, für die seltsamerweise Grundsteuer bezahlt wird.
All that's left is some realestate holdings, which they're oddly still paying property taxes on.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Chance, dass sie das Geld für die Grundsteuer zurückbekommt.
There's no way she's gonna make the money back for the property tax.
OpenSubtitles v2018

Aber die Grundsteuer ist schon zwei Wochen zu spät.
Uh, but the property tax, that's already two weeks late.
OpenSubtitles v2018

Die Grundsteuer bringt mich um, ich muss vielleicht verkaufen.
Property tax is killing me, and I may have to sell the place.
OpenSubtitles v2018

Die kommunale Grundsteuer wird vom Bodenwert nach Abzügen für Verbesserungen berechnet.
Revenue from rented property, agricultural property, forests or manufacturing industries.
EUbookshop v2

Die provinziale Grundsteuer wird zusammen mit der kommunalen Grundsteuer von der Gemeinde erhoben.
County land tax is collected by the municipality together with municipal property tax.
EUbookshop v2

Sie wird ersetzt durch die Grundsteuer (Impuesto sobre bienes inmuebles).
Replaced by the real estate tax (impuesto sobre bienes inmuebles).
EUbookshop v2

Befreiungen Grundstücke, die von der Grundsteuer befreit sind.
Properties which are exempted from land tax.
EUbookshop v2

Die Grundsteuer wird aus irgendeinem Fonds bezahlt.
The trust fund's been paying the property tax.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine Besteuerungsgrundlage für die Grundsteuer, falls man ein Grundstück besitzt.
As to the question of whether or not these arrangements are compatible with Community law, it should be pointed out that the taxable amount is deter mined in the same way for residents and non-residents and that tax rates differ for the two categories of tax payer.
EUbookshop v2

Die kommunale Grundsteuer wird vom Bodenwert nach Abzug eines Betrages für Verbesserungen berechnet.
The land value after deducting an allowance for improvements.
EUbookshop v2

Grundstücke, die von der Grundsteuer befreit sind.
Properties which are exempted from land tax.
EUbookshop v2

Befreiungen: Grundstücke, die von der Grundsteuer befreit sind.
Exemptions Properties which are exempted from land tax.
EUbookshop v2

Die Grundsteuer ist vom steuerpflichtigen Einkommen bzw. Gewinn abzugsfähig.
The tax may be deducted from taxable income or profits.
EUbookshop v2

Die kommunale Grundsteuer auf Gebäude wird von der Gemeinde erhoben.
Collection, which in most cases occurs quarterly, is made by the local authorities.
EUbookshop v2

Die Grundsteuer kann im allgemeinen bei der Gewinn- und Einkommensermittlung abgezogen werden.
Real estate tax payments are generally an allowable expense for the calculation of taxable profits or income.
EUbookshop v2

Und auch du kannst abziehen, eigentlich die Grundsteuer.
And also you can deduct, actually, the property tax.
QED v2.0a

Also, Steuern, das ist die Grundsteuer.
So, taxes, this is property tax.
QED v2.0a

Die Grundsteuer liegt bei vierundfünfzig Tausend pro Jahr.
The property tax is over fifty-four grand a year.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung der Grundsteuer beginnt am 1. März! »
Property tax payment period starts on March 1! »
CCAligned v1