Übersetzung für "Die grenzueberschreitende" in Englisch

Alle Mitgliedstaaten haben sich zur Einhaltung des im Rahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation (IÄO) eingeführten Verhaltenskodex für die internationale grenzueberschreitende Verbringung radioaktiver Abfälle verpflichtet.
Whereas all the Member States have subscribed to the International Atomic Energy Agency (IAEA) code of good practice on the international transboundary movement of radioactive waste;
JRC-Acquis v3.0

Es kann angenommen werden, dass die Erwartungen wahrscheinlich in dem Masse steigen werden, wie die grenzueberschreitende Kommunikation zunimmt.
Indeed, it should be mentioned that expectations are likely to become more demanding as cross-border communication increases.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieses internationalen uebereinkommens finden sich erstmalig Laender aus Ost- und Westeuropa sowie die Vereinigten Staaten und Kanada mit dem Ziel zusammen, eine Umweltvertraeglichkeitspruefung auf Taetigkeiten anzuwenden, die erhebliche grenzueberschreitende Umweltauswirkungen haben koennen.
This international Convention brings together for the first time countries from Eastern and Western Europe as well as the United States and Canada in the aim to apply an EIA procedure to activities which can have significant transboundary environmental effects.
TildeMODEL v2018

Die Frage des grenzueberschreitenden Dienstleistungsverkehrs wird nicht angesprochen.
The issue of cross-border services is not covered.
TildeMODEL v2018

In den betreffenden Mitgliedstaaten bestehen Vorschriften, die im grenzueberschreitenden Strom- und Gashandel Ausschliesslichkeitsrechte gewaehren.
The Member States concerned have rules which grant monopoly rights in respect of cross-border trade in these fields.
TildeMODEL v2018

Diese Entscheidung - Empfehlung zielt insbesondere darauf ab, die Mitgliedstaaten zu verpflichten, die Überwachung der grenzueberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle zu verstärken.
Whereas that Decision/recommendation aims inter alia at obliging Member States to reinforce the control of transfrontier movements of hazardous wastes;
JRC-Acquis v3.0

Die Entscheidung - Empfehlung des Rates der ÖCD über die Überwachung der grenzueberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle wird im Namen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft für die in ihre Zuständigkeit fallenden Bereiche gebilligt.
The OECD Council Decision/recommendation on the control of transfrontier movements of hazardous wastes is hereby approved on behalf of the European Economic Community as far as the matters within its jurisdiction ar concerned.
JRC-Acquis v3.0

Für die im Kabotagebetrieb eingesetzten Schiffe gelten dieselben technischen Vorschriften wie für die im grenzueberschreitenden Güterverkehr zum Betrieb zugelassenen Schiffe,
The technical specifications which must be met by vessels used for carrying out cabotage operations shall be those imposed on vessels authorized to carry out international transport operations;
JRC-Acquis v3.0

Die Gemeinschaft hat dem Beschluß des ÖCD-Rates vom 30. März 1992 über die Überwachung der grenzueberschreitenden Verbringung von Abfällen zur Verwertung zugestimmt.
Whereas the Community has approved the Decision of the OECD Council of 30 March 1992 on the control of transfrontier movements of wastes destined for recovery operations;
JRC-Acquis v3.0

Jedoch gilt Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1463/70 für Fahrzeuge und Fahrer, die im grenzueberschreitenden Personenlinienverkehr eingesetzt werden, noch bis zum 31. Dezember 1989, soweit die Fahrzeuge, die für diesen Verkehr eingesetzt werden, nicht mit einem gemäß der vorliegenden Verordnung verwendeten Kontrollgerät ausgestattet sind.
However, Article 3 (1) of the said Regulation shall, until 31 December 1989, continue to apply to vehicles and drivers employed in regular international passenger services in so far as the vehicles used for such services are not fitted with recording equipment used as prescribed in this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Zur Förderung des kombinierten Verkehrs ist es wichtig, daß Eisenbahnunternehmen, die Verkehrsleistungen im grenzueberschreitenden kombinierten Güterverkehr erbringen, Zugang zur Eisenbahninfrastruktur der anderen Mitgliedstaaten erhalten.
Whereas, with a view to encouraging combined transport, it is appropriate that access to the railway infrastructure of the other Member States should be granted to railway undertakings engaged in the international combined transport of goods;
JRC-Acquis v3.0

Entsprechende Vorschriften sollten zunächst nur für schwere Kraftfahrzeuge gelten, die meist im grenzueberschreitenden Verkehr eingesetzt werden, und könnten anschließend, je nach den technischen Möglichkeiten und Erfahrungen in den Mitgliedstaaten auf leichte Nutzkraftfahrzeuge ausgedehnt werden .
Whereas, as a first step, requirements should be introduced in the case only of the heaviest categories of motor vehicles which are most involved in international transport and thereafter, depending on technical possibilities and experiences in Member States, could be extended to lighter categories of motor vehicles;
JRC-Acquis v3.0

Hinsichtlich der Durchführungsbestimmungen zu der Zugangsregelung erscheint es zweckmässig, die Ausübung des grenzueberschreitenden Güterkraftverkehrs von einer nichtkontingentierten gemeinschaftlichen Transportlizenz abhängig zu machen.
Whereas with regard to the rules for applying the access arrangements the international carriage of goods by road must be made conditional on the possession of a quota-free Community transport authorization;
JRC-Acquis v3.0

Das Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzueberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussen ( ASOR ) wurde von der Kommission im Namen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft mit Finnland , Norwegen , Österreich , Portugal , Schweden , der Schweiz , Spanien und der Türkei gemäß den Verhandlungsdirektiven des Rates ausgehandelt .
Whereas the Agreement on the International Carriage of Passengers by Road by means of Occasional Coach and Bus Services (ASOR) was negotiated between the Commission on behalf of the European Economic Community and Austria, Spain, Finland, Norway, Portugal, Sweden, Switzerland and Turkey in accordance with the negotiating directives adopted by the Council;
JRC-Acquis v3.0

Das Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzueberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussen ( ASOR ) und die der Schlussakte beigefügten Erklärungen werden im Namen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft genehmigt .
The Agreement on the International Carriage of Passengers by Road by means of Occasional Coach and Bus Services (ASOR) together with the declarations annexed to the Final Act are hereby approved on behalf of the European Economic Community.
JRC-Acquis v3.0

Aufgrund dieser Verhandlungen wurde am 22. März 1989 das Übereinkommen über die Kontrolle der grenzueberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung (Basler Übereinkommen) angenommen und im Rahmen der Ermächtigung des Rates gemäß Beschluß vom 21. März 1989 von der Gemeinschaft unterzeichnet.
Whereas, as a result of those negotiations, on 22 March 1989 the Basel Convention on the control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal was adopted and then signed by the Community on the basis of the mandate conferred by a Council Decision of 21 March 1989;
JRC-Acquis v3.0

Das am 22. März 1989 in Basel angenommene Übereinkommen über die Kontrolle der grenzueberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung wird hiermit von der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft genehmigt.
The Convention on the control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal, as adopted in Basel on 22 March 1989, is hereby approved on behalf of the European Economic Community.
JRC-Acquis v3.0

Da eine leistungsfaehige grenzueberschreitende Kommunikation fuer das wirtschaftliche und soziale Leben der Gemeinschaft von elementarer Bedeutung ist, sollte es der Gemeinschaft zu denken geben, dass die Qualitaet der grenzueberschreitenden Postdienste so unzuverlaessig ist.
Since effective cross-border communications are essential for the commercial and social life of the Community, it is a matter of concern to the Community that service performance for cross-border services is so unreliable.
TildeMODEL v2018