Übersetzung für "Die fortbewegung" in Englisch

Es gibt vier Hauptbausteine für die Fortbewegung von Tieren.
There are four main components behind animal locomotion.
TED2020 v1

Aber ich verbiete Ihnen die Fortbewegung in der Klinik ohne Stock.
But you are forbidden to walk around the clinic without a cane.
OpenSubtitles v2018

Inwiefern betrifft das die menschliche Fortbewegung?
Now, how does this relate to human locomotion?
TED2020 v1

Älteren Menschen mit eingeschränkter Mobilität und Sicht bereitet die Fortbewegung große Schwierigkeiten.
Older people with reduced mobility and impaired vision experience great difficulty getting around.
EUbookshop v2

Die kleine Größe der Maltesischen Inseln macht die Fortbewegung einfach und stressfrei.
The small size of the Maltese Islands makes getting around easy and hassle free.
CCAligned v1

Hier sind noch ein paar weitere Details für die Fortbewegung mit bestimmten Verkehrsmitteln:
Here are a few more details for getting around by specific modes of transport:
CCAligned v1

Die Fortbewegung mit Kindern gestaltet sich in der Stadt unproblematisch.
Here are just a few examples of the most popular attractions.
ParaCrawl v7.1

Eine große Herausforderung in diesem Bereich stellt die autonome Fortbewegung von Robotern dar.
Autonomous movement of robots is a great challenge in this area.
ParaCrawl v7.1

Struktur zeichnen sich Räume und Möglichkeiten für die Fortbewegung.
Structure worth noting for the spaces and opportunities to move around.
ParaCrawl v7.1

Zudem verbraucht die Fortbewegung an Land mehr Energie als im Wasser.
Also, it takes greater expenditure of energy to move on land than in the water.
ParaCrawl v7.1

Die Fortbewegung erfolgt durch zwei unabhängig steuerbare Getriebemotoren.
Locomotion is achieved via two independent engines.
ParaCrawl v7.1

Hier ist ein Überblick über die Erfinder, die unsere Fortbewegung verändert haben.
Here is an overview of the inventors who are changing the way we get around.
ParaCrawl v7.1

Es Sätze sind ein Muss für die Fortbewegung wie einer geschäftigen Stadt...
There phrases are a must for getting around such a busy city…
ParaCrawl v7.1

Durch die Fortbewegung mit dem Fahrrad kann man verschiedene Zeiten und Rhythmen entdecken.
It is the curiosity to discover and rediscover different times and rhythms through the locomotion by bicycle.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahrhunderten ist es die selbstverständliche Fortbewegung für alle Venezianer.
It used to be the natural way of getting around for all Venetians, after all.
ParaCrawl v7.1

Hochgeschwindigkeitskameras erfassen die Fortbewegung von Tracerpartikeln in einer Laserschnittebene.
High-speed cameras capture the movement of tracer particles in a laser sectional plane.
ParaCrawl v7.1

Für die Fortbewegung des Transportmoduls 10 ist gemäss Fig.
In order to propel the transport module 10, provision is made pursuant to FIG.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist somit die Fortbewegung der Ablegeeinheiten automatisiert und dennoch sehr flexibel einsetzbar.
Advantageously, the laying units can thus be moved in an automated but still very flexible manner.
EuroPat v2

Die Fortbewegung der Führungsrollen 372 wird dabei durch die angetriebene Führungskette 380 bewirkt.
The movement of the guide rollers 372 is thereby brought about by the driven guide chain 380 .
EuroPat v2

Die Bewegungsenergie des Fahrzeugs wird für die Fortbewegung eingesetzt.
The vehicle's kinetic energy is used to help it continue moving.
ParaCrawl v7.1

Die Fortbewegung von mobilen Robotern im Außenbereich stellt verschiedenste Anforderungen an das System.
For outdoor locomotion of mobile robots, one has to cope with different requirements for such systems.
ParaCrawl v7.1

Frage: Wie funktioniert die Fortbewegung?
Question: How do I move about the game world?
ParaCrawl v7.1

Die Fortbewegung über die Hills wird allerdings durch die Cable Cars erheblich erleichtert.
The movement of the hills is facilitated however by the cable car.
ParaCrawl v7.1

So fürchte dich nicht über die Fortbewegung bei einem Besuch in Barcelona.
So fear not about getting around when visiting Barcelona.
ParaCrawl v7.1