Übersetzung für "Die eg-kommission" in Englisch

Die EG-Kommission unter Präsident Gaston Thorn war von 1981 bis 1985 im Amt.
The Thorn Commission was the European Commission that held office from 6 January 1981 until 5 January 1985.
Wikipedia v1.0

Ausdrücklich begrüßt der Ausschuß die Ausführungen der EG-Kommission zur Beihilfepolitik.
The Committee expressly welcomes the Commission's remarks on aid policy.
TildeMODEL v2018

Der Förderung der Berufsbildung räumt inzwischen auch die EG-Kommission Vorrang ein.
The promotion of vocational training is now given priority by the Commission.
TildeMODEL v2018

Die EG-Kommission wurde am 9. September 2008 konsultiert.
HAVING consulted the EC Commission on 9 September 2008,
DGT v2019

Der Ausschuß unterstützt die Vorschläge der EG-Kommission zur Flächenstillegung.
The Committee supports the Commission's set-aside proposals.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe unterstützt die Vorschläge der EG-Kommission zur Flächenstillegung.
The Section supports the Commission's set-aside proposals.
TildeMODEL v2018

Im einzelnen sieht die EG-Kommission folgende Prioritäten:
The Commission identifies the following priorities:
TildeMODEL v2018

Gründungsmitglieder sind die zwölf Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft und die EG-Kommission.
The founding members of the Association are the twelve Member States of the European Community and the EC Commission.
TildeMODEL v2018

Die EG-Kommission hat eine europaweite Öffnung der Aktienbörsen stets unterstützt.
The Commission has always supported an opening-up of stock exchanges on a European scale.
TildeMODEL v2018

Die EG-Kommission hätte die rechtlichen Aspekte von der Arbeitnehmer­mitbestimmung trennen sollen.
The EC Commission should have detached the legal aspect from the worker participation aspect.
TildeMODEL v2018

Die EG-Kommission sollte hierfür ein Weißbuch vorlegen.
The EC Commission should publish a White Paper.
TildeMODEL v2018

Die EG-Kommission sollte nach Abschluß des Pilotprojekts seine weitere Verbreitung in Angriff nehmen.
The Commission should lend its support to this project and further its wider use after its completion.
TildeMODEL v2018

Ihre Stellungnahmen gehen daher auf direktem Wege an die Entscheidungsgremien der EG-Kommission.
Its opinions are therefore communicated directly to the EC Commission's decision-making bodies.
TildeMODEL v2018

Die EG-Kommission hat die Beihilferegelung der Bundesregierung "Physikalische Technologien" genehmigt.
The Commission has decided to approve a Federal Government aid measure for "Physikalische Technologien".
TildeMODEL v2018

Die EG-Kommission wird in vollem Umfang an der GASP beteiligt.
The European Commission will be fully involved in the CFSP.
TildeMODEL v2018

Zu Recht unterstreicht die EG-Kommission in diesem Zusammenhang die Bedeutung der Ausbildung.
The Commission rightly places the emphasis on the importance of training in this connection.
TildeMODEL v2018

Die EG-Kommission genehmigte heute die Öbernahme von Nuovo Pignone durch General Electric.
The European Commission today approved the acquisition by the General Electric Company of a majority shareholding in Nuovo Pignone.
TildeMODEL v2018

Die EG-Kommission hat in ihrer Funktion als Hilfskoordinator der G-24 neue Initiativen getroffen.
The EC-Commission, in its capacity of G-24 coordinator of assistance, has taken new initiatives.
TildeMODEL v2018

In diesem Sachverständigenausschuß hat die EG-Kommission Beobachterstatus.
The Gommission ofthe EC has the status of observer with this committee of experts.
EUbookshop v2

Auch die EG-Kommission hält einen Beitrag in dieser Größenordnung für erforderlich.
Since the Commission neither has nor wants competence in the area of energy policy, there is no obstacle standing in the way of this.
EUbookshop v2

Die EG-Kommission hat diese Fonds sehr ver nachlässigt.
The educational dimension must also be adjusted.
EUbookshop v2

Minister Genscher und die EG-Kommission sprechen von nicht unwesentlich verbesserten Konsultationsverfahren.
It is up to all the Members of this House who believe that the growth of parliamentary democracy at European level is an essential precondition for the further progress of European integration to convince the voters that that
EUbookshop v2

Wann wird die EG-Kommission eine Richtlinie über Kernkraftwerke in Grenzgebieten vorlegen?
First of all I would like to pay tribute to the Commission and in particular to its President, Gaston Thorn, for the effort it has made to try to convince the Council to adopt a majority decision.
EUbookshop v2

Ein Appell geht auch an die EG-Kommission.
We also have an appeal to the Commission.
EUbookshop v2

Gegebenenfalls Durchfuhrbarkeitsstudie, die von der EG-Kommission mitfinanziert wird.
Possibly, feasibility study cofinanced by the Commission.
EUbookshop v2

Der Reparateur hat den Monopolbeschwerdeausschuß und die EG-Kommission mit der Sache befaßt.
Theiepairer has brought the matter before the Monopolies Appeal Tribunal andthe EC Commission.
EUbookshop v2

Die EG-Kommission kann dagegen in allen drei Regionen tätig werden.
The Commission can operate in all three groups of countries.
EUbookshop v2

Im Januar 1971 legte die EG-Kommission ein Memorandum vor.
In January 1971, the European Commission produ­ced a memorandum.
EUbookshop v2