Übersetzung für "Die britischen" in Englisch
Deshalb
enthielten
sich
die
britischen
Konservativen
ihrer
Stimme
zu
diesem
Bericht.
Therefore,
British
Conservatives
abstained
on
this
report.
Europarl v8
Das
dritte
Problem
ist
die
Größe
der
britischen
Flotte.
Thirdly,
the
problem
of
the
size
of
the
UK
fleet.
Europarl v8
Das
ist
der
Punkt,
gegen
den
die
britischen
Landwirte
rebellieren.
This
is
the
point
UK
farmers
rebel
against.
Europarl v8
Wir
haben
vergeblich
versucht,
die
Meinung
der
britischen
Regierung
dazu
zu
erfahren.
We
have
asked
in
vain
what
the
British
Government
thinks
about
it.
Europarl v8
Diese
Kontrollen
fallen
in
die
Zuständigkeit
der
britischen
Behörden.
These
controls
are
under
the
competence
of
the
UK
authorities.
Europarl v8
Die
Kosten
für
die
britischen
Landwirte
sind
enorm.
The
cost
to
British
farmers
is
enormous.
Europarl v8
Schließlich
erneuern
die
britischen
Behörden
ihre
Argumente,
wonach
keine
Überkapazitäten
vorhanden
seien.
Finally,
the
UK
authorities
recall
their
arguments
on
the
absence
of
overcapacity
on
the
market.
DGT v2019
Die
britischen
Behörden
beteuern
ihre
Auffassung,
dass
keine
strukturelle
Überkapazität
vorhanden
sei.
The
UK
authorities
go
on
to
recall
their
view
on
the
fact
that
there
is
no
structural
overcapacity
on
the
market.
DGT v2019
Die
britischen
Behörden
haben
sich
bereit
erklärt,
diese
Ausgleichsmaßnahme
umzusetzen.
The
UK
authorities
have
agreed
to
implement
this
compensatory
measure.
DGT v2019
Ich
fürchte
daher,
daß
die
britischen
Konservativen
diesen
Bericht
nicht
unterstützen
können.
I
am
afraid,
therefore,
that
the
British
Conservatives
will
not
be
able
to
support
this
report.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
sind
die
Entscheidungen
der
britischen
Regierung
natürlich
eine
Katastrophe.
In
this
context,
the
decisions
of
the
British
government
are
clearly
catastrophic.
Europarl v8
Insbesondere
bedaure
ich
die
Rolle
der
britischen
Regierung
hierbei.
In
particular
I
want
to
deplore
the
role
of
the
British
Government
in
this.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
die
britischen
Behörden
um
diesen
Bericht
gebeten.
The
Commission
has
asked
the
UK
authorities
to
give
us
this
report.
Europarl v8
Am
7.
März
2003
unterbreiteten
die
britischen
Behörden
der
Kommission
einen
Umstrukturierungsplan.
On
7
March
2003,
the
UK
authorities
notified
a
restructuring
plan
to
the
Commission.
DGT v2019
Tabelle
1
enthält
eine
Bewertung
der
beschriebenen
Beihilfeinstrumente
durch
die
britischen
Behörden.
Table
1
below
contains
a
valuation
by
the
UK
authorities
of
the
instruments
of
aid
described
above.
DGT v2019
Die
britischen
Behörden
bekräftigen
ihre
Auffassung
zur
Anwendung
des
Verursacherprinzips.
The
UK
authorities
recall
their
view
on
the
application
of
the
polluter
pays
principle
to
this
case.
DGT v2019
Daher
stimmten
die
britischen
Konservativen
geschlossen
für
den
Millán-Mon-Bericht.
Therefore,
overall,
the
British
Conservatives
voted
in
favour
of
the
Millán
Mon
report.
Europarl v8
Die
britischen
Konservativen
haben
sich
dazu
verpflichtet,
diese
Richtungsänderung
zu
beschleunigen.
British
Conservatives
are
committed
to
accelerating
that
change
of
direction.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
die
britischen
Konservativen
daran
nicht
interessiert
sind.
I
know
that
the
British
Conservatives
over
there
are
not
interested
in
that.
Europarl v8
Die
britischen
Botschaften
überall
auf
der
Welt
verkaufen
bereits
Anwesen.
Already,
British
embassies
around
the
world
are
selling
off
properties.
Europarl v8
Daher
hat
die
Delegation
der
britischen
Konservativen
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
For
this
reason,
the
British
Conservative
delegation
voted
against
this
report.
Europarl v8
Ein
zweiter
Grund
ist
die
Blockadepolitik
der
britischen
Regierung.
The
second
reason
is
the
blocking
by
the
British
Government.
Europarl v8
Die
britischen
Frauen
mögen
sich
vorsehen!
British
women
beware!
Europarl v8
Die
britischen
Landwirte
befinden
sich
derzeit
in
einer
Krise.
The
British
farmers
are
in
crisis
at
the
moment.
Europarl v8
Die
britischen
Behörden
haben
sich
bereit
erklärt,
eine
Reihe
entsprechender
Mechanismen
vorzusehen:
The
UK
authorities
have
therefore
undertaken
to
put
in
place
a
series
of
mechanisms
in
this
respect.
In
particular:
DGT v2019
Die
britischen
Behörden
haben
sich
verpflichtet,
diese
Ausgleichsmaßnahme
umzusetzen.
The
UK
authorities
have
undertaken
to
implement
this
compensatory
measure.
DGT v2019
Wir
verstehen
die
Verzweiflung
der
britischen
Landwirte
vollkommen.
The
distress
of
British
farmers
is
quite
understandable.
Europarl v8
Die
britischen
Bauern
haben
es
satt.
British
farmers
are
fed
up.
Europarl v8