Übersetzung für "Die angelegenheit ist dringend" in Englisch
Baroness
Ashton,
die
Angelegenheit
ist
dringend.
Baroness
Ashton,
the
matter
is
urgent.
Europarl v8
Die
Angelegenheit
ist
dringend
und
ich
dulde
deshalb
keinen
Widerspruch.
I
don't
take
it
kindly
and
I'll
have
no
opposition!
OpenSubtitles v2018
Madam,
die
Angelegenheit
ist
dringend.
Madam,
the
point
is
pressing!
OpenSubtitles v2018
Ich
störe
dich
ungern,
aber
die
Angelegenheit
ist
dringend.
Listen,
I'm
sorry
I
bothered
you,
but
I
wouldn't
have
had
it
not
been
urgent.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gern
ein
andermal
Spielchen
spielen,
Carlos,
aber
die
Angelegenheit
ist
dringend.
I'd
be
happy
to
play
some
other
time,
Carlos,
but
the
matter
is
pressing.
OpenSubtitles v2018
Die
Angelegenheit
ist
dringend,
da
die
EU
Kommission
schon
im
November
einen
ersten
Entwurf
plant.
The
matter
is
urgent,
since
the
European
Commission
intends
to
produce
a
first
draft
in
November
this
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Angelegenheit
ist
sehr
dringend,
sehr
schlimm,
wir
müssen
schnell
handeln.“
The
matter
is
very
urgent,
very
bad,
we
need
to
act
quickly.
ParaCrawl v7.1
Herr
Kommissar,
Sie
haben
gesagt,
dass
die
Angelegenheit
dringend
ist,
doch
das
ist
sie
bereits
seit
langer,
langer
Zeit.
Commissioner,
you
said
the
situation
was
urgent,
but
it
has
been
urgent
for
a
very,
very
long
time.
Europarl v8
Die
Angelegenheit
ist
wirklich
dringend,
da
der
freie
Wettbewerb
in
den
Ortsnetzen
ein
wichtiger
Eckstein
für
Europa
und
im
weitesten
Sinne
für
die
Entwicklung
der
gesamten
europäischen
Informationsgesellschaft
ist.
The
matter
is
very
urgent,
as
free
price
competition
in
local
networks
is
one
of
the
cornerstones
of
Europe
and,
more
generally
the
development
of
the
European
information
society.
Europarl v8
Da
die
Angelegenheit
dringend
ist
und
das
Quotenjahr
2008
bald
ausläuft,
sollte
diese
Verordnung
am
Tag
ihrer
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
in
Kraft
treten.
In
view
of
the
urgency
of
the
matter
and
taking
into
account
that
the
quota
year
2008
will
soon
be
finished,
this
Regulation
should
enter
into
force
on
the
day
of
its
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
DGT v2019
Die
Angelegenheit
ist
so
dringend,
weil
es
keine
Transportunternehmen
im
Norden
und
in
anderen
Teilen
Europas
mehr
geben
wird,
wenn
nicht
sofort
etwas
für
sie
getan
wird.
It
is
so
urgent
that
there
will
be
no
hauliers
left
in
the
north
and
many
other
parts
of
Europe
if
they
do
not
get
this
done
right
away.
EUbookshop v2
Sagen
Sie
ihm,
dass
die
Angelegenheit
dringend
ist
und
seine
Kooperation
als
ein
außerordentlicher
Akt
der
Freundschaft
gelten
wird.
Tell
him
speed
is
of
the
essence.
Tell
him
cooperation
will
be
regarded
as
an
extraordinary
act
of
friendship
on
the
part
of
his
nation.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Angelegenheit
ist
so
dringend,
daß
die
Erzeuger,
bevor
sie
aus
den
auf
diesem
Gebiet
sowie
auf
dem
Gebiet
des
Stromtarifwesens
getroffenen
Maßnahmen
Nutzen
ziehen
können,
weitesten
Zugang
zum
Kapitalmarkt
haben
müssen.
In
addition,
the
availability
of
comprehensive
fuel-cycle
services
would
enable
the
internal
market
to
expand
under
the
stable
conditions
required
and
consolidate
the
position
of
the
Community's
industry
on
external
markets,
where
the
fuel-cycle
guarantees
EUbookshop v2
Wenn
die
Angelegenheit
wirklich
dringend
ist,
muß
man
konsequent
sein
und
die
Ver
ordnung
rasch
anwenden,
ohne
unnötig
fünfzehn
Monate
verstreichen
zu
lassen.
That
is
an
effective
measure,
and
I
would
be
very
interested
to
see,
in
reply
to
my
contribution
to
the
debate,
exactly
what
the
Commissioner
has
to
say
regard
ing
the
next
two
years
of
the
Commission's
new
mandate.
EUbookshop v2
Wenn
das
Problem
nicht
innerhalb
von
zwei
Tagen
behoben
wird
und
die
Angelegenheit
dringend
ist,
senden
Sie
bitte
eine
E-Mail
mit
den
folgenden
Informationen:
If
the
issue
is
not
resolved
within
two
days
and
the
matter
is
urgent,
please
send
a
follow-up
email
message
with
the
following
information:
ParaCrawl v7.1
Die
Angelegenheit
ist
äußerst
dringend:
das
Team
des
Internationalen
Währungsfonds
kam
am
07.
November
2018
in
Islamabad
an,
um
dort
über
weitere
Darlehen
zu
verhandeln,
die
an
Zinsen
und
andere
Bedingungen
geknüpft
sind.
The
matter
is
of
urgency
as
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
team
arrived
in
Islamabad
on
7
November
for
negotiations
for
more
loans,
with
conditions
and
interest.
ParaCrawl v7.1