Übersetzung für "Die angabe" in Englisch

Ich habe für die Angabe des Ursprungslandes bei ausgewählten Einfuhrwaren aus Drittländern gestimmt.
I voted in favour on the indication of the country of origin of certain products imported from third countries.
Europarl v8

Die Lizenzen mit Angabe der Höhe der Gutschriften werden auf Antrag automatisch ausgestellt.
A licence stating the amount of credit granted is issued automatically upon receipt of the application.
DGT v2019

Die Angabe des Herstellers und des Verpackungsorts ist zulässig.
Information on the producer and the place of packaging may be given.
DGT v2019

Die Angabe der Warenmenge ist fakultativ.
The transmission of data on the quantity is optional.
DGT v2019

Eine derartige Vereinbarung stellt auch ohne die Angabe eines Nennbetrags ein Derivat dar.
Such a contract is a derivative even though a notional amount is not specified.
DGT v2019

Das Schätzverfahren erlaubt unter Umständen nicht immer die Angabe von drei Dezimalstellen.
The estimation method will not always allow the three digits precision.
DGT v2019

Die vollständige Angabe lautet somit: „NORD 59“).
The complete entry should therefore read: ‘Nord 59’.
DGT v2019

Diese Nummer enthält je nach Land die Angabe der gebietsmäßigen Zugehörigkeit des Geburtsorts.
Here, the territorial area or district in which the place of birth is located should be stated.
DGT v2019

Die Angabe erfolgt alphanumerisch mit 18 Zeichen nach folgendem Muster:
The information is given alphanumerically with 18 digits based on the following specimen:
DGT v2019

Wir befürworten auch die Angabe des Herkunftslands bei so vielen Produkten wie möglich.
We also support the specification of the country of origin as extensively as possible.
Europarl v8

Ein wichtiger Punkt im Kommissionsdokument betrifft die Angabe des Herstellers.
One important point in the Commission document concerns the indication of the producer.
Europarl v8

Die Angabe der Kennnummer ist in diesem Stadium freigestellt.
The identification number need not be shown at this stage.
DGT v2019

Ich habe für die Richtlinie über die Angabe des Energieverbrauchs durch Kennzeichnung gestimmt.
I voted for the directive on the indication by labelling of energy consumption.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen wir aber auch auf die Frage der Angabe des Ursprungslandes hinweisen.
At the same time, however, we cannot fail to mention the indication of the country of origin issue.
Europarl v8

Die Angabe des Ursprungslandes auf dem Etikett ist sinnlose europäische Erbsenzählerei.
Stating the country of origin on the label is pointless European nitpicking.
Europarl v8

Aus diesem Grund unterstütze ich die Angabe aller Zutaten auf allen Lebensmitteln.
I therefore support the declaration of ingredients on all food items.
Europarl v8

Die Angabe der Staatszugehörigkeit ist obligatorisch.
The requirement to enter the nationality is obligatory.
DGT v2019

Bei dieser Aufmachung ist die Angabe der Größe nicht erforderlich.
For this type of presentation the indication of the size is not compulsory.
DGT v2019

Die Angabe lautet somit: „NORD 59“).
The complete entry should therefore read ‘Nord 59’).
DGT v2019

Daher kann die Angabe eines einzigen Ursprungslands direkt irreführend sein.
It can be directly misleading to specify a single country of origin.
Europarl v8