Übersetzung für "Deutsche konsulat" in Englisch

Wo befindet sich das Deutsche Konsulat?
Where is the German consulate?
Tatoeba v2021-03-10

Giuseppe, wo ist hier das deutsche Konsulat?
Giuseppe, where's the German Consulate?
OpenSubtitles v2018

Auch das deutsche Konsulat in Valencia wurde zum Ziel wütender Angriffe.
The German consulate in Valencia also found itself the target for angry attacks.
WikiMatrix v1

Das deutsche Konsulat lehnt ab, einen neuen Paß für Zündel auszustellen.
The German Consulate refused to issue him a new one.
ParaCrawl v7.1

Im Herbst 1934 verweigert ihm das deutsche Konsulat in Innsbruck einen neuen Pass.
In autumn 1934, the German Consulate in Innsbruck denied him a new passport.
ParaCrawl v7.1

Bitte wenden Sie sich an das deutsche Konsulat Ihres Wohnsitzlandes für weitere Informationen.
Please address the German consulate office of your country of residence for more information.
ParaCrawl v7.1

Das Visum muss Ihnen die deutsche Botschaft oder das deutsche Konsulat in Ihrem Heimatland ausgestellt haben.
The visa must have been issued to you by German Embassy or the German Consulate in your home country.
ParaCrawl v7.1

Von 1935 an war sie Sekretärin in einer Anwaltskanzlei, die das deutsche Konsulat in New York City vertrat.
From 1935 until her arrest, she was a secretary for a law firm representing the German Consulate in New York City.
Wikipedia v1.0

Bitte wenden Sie sich direkt an das zuständige deutsche Konsulat in Ihrem LandBitte beachten Sie den Mail-Erlass des Auswärtigen Amtes vom 24.07.2013:Bei den begleitenden Unterlagen für einen Visumsantrag können Sie im Regelfall künftig auf das Einladungsschreiben der Messegesellschaften verzichten.
Please contact the German consulate in your country of residence. Please note the mail decree of the Federal Foreign Office of 24.07.2013: In the future, you can generally dispense with the invitation letter from the exhibition companies in the accompanying documents for a visa application.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie sich diesbezüglich nicht sicher sind, kontaktieren Sie die deutsche Botschaft in Ihrem Land oder das deutsche Konsulat in Ihrer Region.
If you are not sure about your visa, please contact the German embassy in your country or the German consulate in your region.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht genau, wie sie nach Portugal kam, in Portugal jedenfalls ging sie aufs deutsche Konsulat, denn Österreich gab es ja nicht mehr, und da saß ein sehr netter Beamter, natürlich ein Nazi, aber er stellte meiner Mutter einen Pass aus.
I don't know how she got to Portugal, in any case she went to the German Consulate in Portugal – since there was no longer an Austrian one – and there was a nice official there, a Nazi of course, but he issued my mother a new passport.
ParaCrawl v7.1

Durch eine Sonderlösung bezahlte mir der bayrische Staat über das deutsche Konsulat alle meine Kosten einschließlich meiner Hilfsmittel.
Through a unique administrative solution the German State paid all my costs including my assistive devices and my personal assistance.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie sich bereits in Ihrem Heimatland für ein Stipendium bewerben möchten, wenden Sie sich bitte rechtzeitig an die deutsche Botschaft bzw. das deutsche Konsulat.
If you wish to apply for a scholarship before coming to Germany, please contactthe German Embassy or German Consulate in your home country well in advance.
ParaCrawl v7.1

Das deutsche Konsulat Antalya wird am Dienstag, 11.12.2012, in der Zeit von 11:00 bis 13:00 Uhr einen Konsularsprechtag im Rathaus von Alanya (Alanya Belediyesi)im 2. Stockwerk im großen Sitzungssaal (Belediye Meclis Toplanti Salonu) durchführen.
The German consulate will hold a consular round table on Tuesday, 11.12.2012, from 11 a.m. to 1 p.m. at the city hall in Alanya (Alanya Belediyesi) at the 2nd floor at the big conference room (Belediye Meclis Toplanti Salonu).
ParaCrawl v7.1

Nachdem die erforderlichen Unterlagen vollständig eingereicht wurden, überprüft die deutsche Botschaft bzw. das deutsche Konsulat, ob das von Ihnen beantragte Visum die Zustimmung der Ausländerbehörde am deutschen Wohnort erfordert.
After receiving all the necessary documents, the German Embassy or Consulate will examine whether the visa you have applied for requires the consent of the foreigners' registration office in your future place of residence.
ParaCrawl v7.1

Das deutsche Konsulat in Antalya bittet darum, künftig Termine für die Beantragung von Reisepässen, vorläufigen Reisepässen und Kinderreisepässen kostenlos über das Internet zu reservieren.
The German Consulate in Antalya asked that future dates for applying for passports and temporary passports free of charge to reserve children over the Internet.
ParaCrawl v7.1

Das Deutsche Konsulat nimmt in der Zwischenzeit Kontakt mit den deutschen Zeitungen in Toronto auf mit der Bitte, inkriminierendes Material gegen Zündel zu finden und dem Konsulat zur Verfügung zu stellen.
For good measure, the German Consulate contacted the German newspapers of Toronto and asked them to find and provide incriminating material useful to the Jewish side in prosecuting Zündel.
ParaCrawl v7.1

Die Unterschrift muss in der Regel durch einen Notar oder das deutsche Konsulat beglaubigt und mit einem Dienstsiegel versehen sein.
As a rule, the signature must be certified by a notary or the German consulate and be affixed with an official seal.
ParaCrawl v7.1

Bei TC TrustCenter ist die Identifikation Ihrer Person über einen Anwalt/Notar oder das deutsche Konsulat in Ihrem Land möglich.
You can identify yourself to TC TrustCenter through a lawyer/notary or at the German Consulate in your country.
ParaCrawl v7.1

Ich habe einen alten Bekannten im deutschen Konsulat.
I have an old acquaintance at the German consulate.
OpenSubtitles v2018

Den Mann habe ich mit Lan-Ting im deutschen Konsulat gesehen.
I saw this man with Lan-Ting at the German Consulate.
OpenSubtitles v2018

Ich sprach schon mit dem deutschen Konsulat dort.
I was already talking to the German consulate there.
OpenSubtitles v2018

Später war er Sekretär beim deutschen Konsulat in Cádiz.
There he was later the third secretary of the German Consulate in Cádiz.
WikiMatrix v1

Jürgen Paschke arbeitet im deutschen Konsulat in Manhattan.
Juergen Paschke works at the German consulate in Manhattan.
ParaCrawl v7.1

Dort wurde ein Infostand vom deutschen Konsulat anlässlich des Europatages errichtet.
There, an information booth by the German consulate was established on the occasion of Europe Day.
ParaCrawl v7.1

Ein Dankeschön an Frau Buchhorn vom Deutschen Konsulat Kapstadt, die den Gastbesuch organisiert hat.
A big thank-you to Mrs Buchhorn from the German Consulate in Cape Town who organised Dirk and Roger to visit our school.
ParaCrawl v7.1

In TRNZ gibt es auch eine türkische Botschaft, britisches Hochkommissariat und deutsches Konsulat.
Also in TRNC there is a Turkish embassy, British High Commission and German Consulate.
ParaCrawl v7.1

Unser Besuch beim Deutschen Konsulat lies uns jetzt den Wasserfall dieser Quellen erneut aufsuchen.
Our visit to the German Consulate now let us visit the waterfall of these springs again.
ParaCrawl v7.1

Um ein Visum zu beantragen, müssen Sie zu einer deutschen Botschaft oder einem deutschen Konsulat.
Embassies To apply for a visa, you must visit a German embassy or a German consulate.
ParaCrawl v7.1

Ein Visum beantragen Sie bei der Deutschen Botschaft oder dem Deutschen Konsulat in Ihrem Heimatland.
You apply for a visa at a German embassy or a German consulate in your home country.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten es bei der Deutschen Botschaft oder bei einem deutschen Konsulat in Ihrer Heimat.
You obtain this at the German Embassy or a German consulate in your country of origin.
ParaCrawl v7.1