Übersetzung für "Der unabhaengigkeit" in Englisch

Die bloße Erklaerung der Unabhaengigkeit reicht hier ueberhaupt nicht.
Naked declaration of independence is not enough at all.
ParaCrawl v7.1

Einer der groessten Vorteile dieses Systems liegt in der Unabhaengigkeit von Betriebssystemen und Hardware.
One of this system's greatest advantages is its independence of operating systems and hardware.
ParaCrawl v7.1

In den ersten Jahren der Unabhaengigkeit mischte sich Kiew nicht maßgeblich in regionale Angelegenheiten ein.
During the first years of independence Kyiv avoided the interference to the regional matters.
ParaCrawl v7.1

Er bekraeftigt seine volle Unterstuetzung der Vereinbarungen von Taif, die so bald wie moeglich von allen Betroffenen durchgefuehrt werden muessen, damit es zur vollen Wiederherstellung der Souveraenitaet, Unabhaengigkeit, Einheit und terr itorialen Integritaet eines von allen auslaendischen Truppen freien Libanon kommt.
It reaffirms its strong support for the implementation of the Taif agreements, which must be carried out by all concerned as soon as possible, thus bringing about the full restoration of the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of a Lebanon free of all foreign troops.
TildeMODEL v2018

Er hofft, dass die juengsten Entwicklungen den nationalen Aussoehnungsprozess foerdern und zur vollen Umsetzung der Verei nbarungen von Taif fuehren, damit es zur Wiederherstellung der Souveraenitaet, Unabhaengigkeit, Einheit und territorialen Integritaet eines von allen auslae ndischen Truppen freien Libanon kommt und das libanesische Volk in die Lage versetzt wird, seinen Willen in freien Wahlen zum Ausdruck zu bringen.
It expresses the hope that the recent developments can foster the process of national reconciliation and lead to the full implementation of the Taif Agreements, thus bringing about the restoration of the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of a Lebanon free of all foreign troops and enabling the Lebanese people to express their will through free elections.
TildeMODEL v2018

Seit der Unabhaengigkeit Namibias wurden zwischen der Europaeischen Gemeinschaft und Vertretern Namibias eine Reihe von Gespraechen mit dem Ziel gefuehrt, die Zusammenarbeit im Fischereisektor enger zu gestalten.
Since Namibia's independence, there have been a number of contacts between the European Community and Namibian representatives, with a view to establishing closer co-operation in the fisheries sector.
TildeMODEL v2018

Die Kommission unterstreicht in dieser Entschliessung die Kriterien der Transparenz, Unabhaengigkeit und oeffnung, denen die Koordinierung der Frequenzen entsprechen muss.
In this resolution the Commission stresses the criteria of transparency,
TildeMODEL v2018

Dies ist das erste Abkommen der Gemeinschaft mit Litauen seit der Anerkennung der Unabhaengigkeit dieses Landes im August 1991 durch die EG.
This is the Communiy's first agreement with Lithuania since the latter's independence was recognised by the EC in August 1991.
TildeMODEL v2018

Obwohl der Gegensatz der inneren Umwaelzungen und der nationalen Unabhaengigkeit kein aeusserlicher ist (er gehört vielmehr zum Wesentlichen der sekundaeren Jakobinismen), kam es mehrheitlich dazu, dass dieser Konflikt des öfteren den wesentlicheren Gegensatz zwischen primaerem und sekundaerem Jakobinismus unterdrückt.
Although the opposition of the internal radical change and of the national independence is not superficial (it belongs rather more to the essential of the secondary Jacobinism), we came above all to the fact, that this conflict, most often, oppresses the very essential opposition between the primary and secondary Jacobinisms.
ParaCrawl v7.1

El Hiba war auch an dem Anschlag gegen Mohamed V (erster Koenig Marokkos nach der Unabhaengigkeit) im Jahre 1953 beteiligt, der allerdings gescheitert ist.
In 1953, El Glaoui will even foment a plot against the future Mohamed V (first king after the independence of Morocco), which will fail.
ParaCrawl v7.1

Sind die Instrumente der Entwicklungshilfe in der Lage, Unabhaengigkeit, demokratische Debatten und gerechte Partnerschaften, in denen Macht nicht destruktiv benutzt wird, zu gewaehrleisten?
Are the instruments of aid capable of respecting autonomy, democratic debate and honoring just partnerships where power is not actively used to destroy and the freedom for responsible social action?
ParaCrawl v7.1

Tatsache ist, dass es am Vorabend der Unabhaengigkeit keine vollstaendig formierte Einheit gab, die man wenigstens unter Vorbehalt als ukrainische politische Nation haette bezeichnen koennen.
In fact, there was nothing even similar to the finally conformed community which could be named conditionally as a Ukrainian political nation in Ukraine on the eve of its independence.
ParaCrawl v7.1

Dieser gelang es schon bald darauf, die Idee der Unabhaengigkeit zu usurpieren, die politische Spannung innerhalb der Gesellschaft aufzufangen und gleichzeitig die Misserfolge ihrer permanenten zehnjaehrigen Regierungszeit in der unabhaengigen Ukraine den "Demokraten" und "Nationalisten" in die Schuhe zu schieben, wodurch letztere von der politischen Szene und von der großen Umverteilung des Eigentums und der Macht praktisch völlig ausgeschlossen wurden.
Soon it gave a chance to nomenclature to usurp the idea of independence, cut down the political tension inside the society and to discharge the failures of its permanent ruling in the independent Ukraine during the last decade to the "democrats" and "nationalists" removing them finally from the political stage and keeping far from the great redistribution of the property and power.
ParaCrawl v7.1

Fuer sie waren diese Forderungen nicht aktuell, denn sie galten entweder als bloßes Mittel zur Erlangung der nationalen Unabhaengigkeit, oder sie wurden schlicht ignoriert.
Those problems were not so urgent for them because they were either considered as the means of achievement of national independence, or simply ignored.
ParaCrawl v7.1

Dieser gelang es schon bald darauf, die Idee der Unabhaengigkeit zu usurpieren, die politische Spannung innerhalb der Gesellschaft aufzufangen und gleichzeitig die Misserfolge ihrer permanenten zehnjaehrigen Regierungszeit in der unabhaengigen Ukraine den „Demokraten“ und „Nationalisten" in die Schuhe zu schieben, wodurch letztere von der politischen Szene und von der großen Umverteilung des Eigentums und der Macht praktisch völlig ausgeschlossen wurden.
Soon it gave a chance to nomenclature to usurp the idea of independence, cut down the political tension inside the society and to discharge the failures of its permanent ruling in the independent Ukraine during the last decade to the “democrats” and “nationalists” removing them finally from the political stage and keeping far from the great redistribution of the property and power.
ParaCrawl v7.1

Der Erreichung der Unabhaengigkeit ging aufgrund der krassen ideologischen Beschraenkungen in der UdSSR kein langer Prozess voraus, der das Gefuehl einer konsolidierenden Einheit haette hervorbringen koennen.
Due to strict ideological limits in the USSR there was no long-term forming process of renovated consolidative unity feeling before the adoption of independence.
ParaCrawl v7.1

Der September ist der Feiermonat in Belize. Nachdem wir am offiziellen Start der Feierlichkeiten auf St. George's Caye teilgenommen haben, die Karneval-Parade in Belize City (dank Hitze nur knapp) überlebt haben, die St. Georges Caye Bürgerparade geschwänzt (10.09.) haben und bei der Belize City Expo (Kerstin //Beitrag folgt) geholfen gearbeitet haben, waren wir dieses mal in Orange Walk um uns die Feierlichkeiten zum 30. Jubilaeum der Unabhaengigkeit Belize's zu feiern.
2 September is a month of celebration in Belize with carnivals and parades every weekend. After we attended the official start of the celebrations on St. George's Caye, survived the carnival on September 3rd (barely thanks to the heat), skipped the St. George's Caye Citizens' Day Parade, helped out at the Belize City Expo (Kerstin), this time around we went to Orange Walk Town for the celebration of Independence.
ParaCrawl v7.1

Die Nahrungsmittelhilfe sollte jedoch kein systematisches Element der Unterstuetzung der unabhaengigen Staaten sein.
But food aid should not become a systematic feature of the Community's support for the independent states.
TildeMODEL v2018

Der unabhaengige Bauer oder Handwerker wird in zwei Personen zerschnitten.
The independent peasant or handicraftsman is cut into two.
ParaCrawl v7.1

Solange dieser Service kompatible Endpunkte aufrecht erhalten, koennen die Governance der jeweiligen Implementierungen unabhaengig bleiben.
As long as these services maintain compatible endpoints, the governance of their respective implementations can remain independent.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinschaft steht als ein Modell der Zusammenarbeit zwischen unabhaengigen Laendern, die so in die Lage versetzt werden, die Vorteile eines grossen Binnenmarktes und gemeinsamer Politiken zu nutzen, ohne Zwang oder Unterdrueckung ausgesetzt zu sein und ohne die nationale Identitaet zu verlieren.
The Community stands as a model of cooperation between independent countries, enabling them to enjoy the benefits of a single market and common policies across a very wide front, without the threat of coercion, domination, or loss of national identity.
TildeMODEL v2018

Jeder Anteilseigner traegt die Festkosten in Hoehe seines Anteils an der Produktionskapazitaet, unabhaengig davon, ob diese voll ausgeschoepft wird oder nicht, sowie die variablen Kosten entsprechend seiner Nutzung des Werks.
Each shareholder will bear the fixed costs relating to its share of production capacity, whether utilized or not, and the variable costs relating to its use of the plant.
TildeMODEL v2018

Damit wird die Gemeinschaft in der Lage sein - unabhaengig von der Vielfalt der einzelnen Situationen - ihrer internationalen Verantwortung gerecht zu werden, sofern sie die erforderliche politische Entschlossenheit dazu tatsaechlich aufbringt.
In this way the Community, given genuine political will, will be able to face up to its worldwide responsibilities, however varied the circumstances.
TildeMODEL v2018

Es wird hervorgehoben, dass bei der erfindungsgemaessen Drucksteueranlage bei der Arbeitsweise mit verkettetem Monodruck der jeweils geaenderte Druckwert jeweils bei jeder einzelnen Lagerung der Raffinierwalzen 3, 4 und 5 vorliegt, und zwar mit genau dem gleichen Wertbetrag, der unabhaengig uebertragen wird und nicht, wie bei den bekannten mit verkettetem Monodruck arbeitenden Drucksteueranlagen, d. h. durch Druckanlegung an einer Raffinierwalze und Fortpflanzug des Druckes auf mechanischem Wege auf die weiteren Raffinierwalzen.
It should be pointed out that with circuit integration proposed, in the linked single-pressure control mode of operation, the varied pressure value individually affects each bearing of the refining rolls 3-5, and precisely in the same amount, whether transmitted in a independent way or not, similarly to linked single-pressure control modes of known types, through application of a pressure to one roll and propagation of the same in a mechanical fashion.
EuroPat v2

Die Simulation erlaubt aber jetzt die unabhaengige Variation der Einzelelemente und auch deren unabhaengige Einzeldarstellung, so dass die Einzelablaeufe erkennbar und dadurch eine weitergehende Kenntnisse ueber die tatsaechlichen Vorgaenge ermoeglicht werden.
Now, the simulation permits the independent variation of the individual elements and also the independent individual illustration thereof, so that the individual processes are visible and that thereby substantial knowledge is made possible concerning the actual processes.
EuroPat v2

Direkt angrenzend an die Lake Gardens ist der Merdeka (Unabhaengigkeits-) Square, waehrend der Kolonialzeit das Herz der Stadt, und in seiner Naehe mehrere attraktive Kolonialbauten im Moghul- und maurischen Stil, einige futuristische Hochhaeuser mit islamischen Elementen und das moderne Islamic Arts Museum mit weiten offenen und hellen Raeumen, atemberaubenden Kuppeln, glasierten Ziegeln und beeindruckenden Ausstellungsstuecken.
Malaysians are extremely good gardeners, but of course they also have the advantage of the tropical climate and very fertile soil. A short walk from the Lake Gardens is Merdeka (Independence) Square, once the heart of colonial KL, and close to it several attractive buildings in Moghul- and Moorish inspired architecture and several futuristic highrises with Islamic features.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptziel der Bildung eines unabhaengigen ukrainischen Staates sollte die Foerderung der Entwicklung des ukrainischen Ethnos sowie die Unterstuetzung der nationalen Minderheiten bzw. die Sicherstellung ihrer Rechte sein.
A complete support of the development of the Ukrainian ethnos and other national minorities or guarantees of their rights was expected as the aim of the creation of an independent Ukrainian state.
ParaCrawl v7.1

Alle Funktionen, deren Aufgaben unabhaengig vom eingesetzten Strom formuliert werden koennen, brauchen sich dann um stromspezifische Inhalte nicht zu kuemmern.
Procedures, which task can be formulated independent on applied stream need not to bother about stream specific issues.
ParaCrawl v7.1

Die heutige Situation zeigt, dass der Marxismus unabhaengig von seiner Akzeptanz eine Art ontologische Bedeutung hatte, auch bei denen, die ihn nicht geteilt haben.
The today situation shows, that the Marxism, independently from its acceptance, had a kind of ontological meaning, also among those, who did not share it.
ParaCrawl v7.1

Denn der im Mittelpunkt des Alltagsbewusstseins an der Jahrhundertwende stehende Individualismus intendierte eine Emanzipation für alle, im wesentlichen von soziologischen Bestimmungen unabhaengig, der Kultus des Übermenschen und des menschlichen Wachstums gelten als eindeutige Zeichen der allseitigen Emanzipationsbestrebung.
For the individualism, standing in the center of the everyday consciousness at the century turn, intended an emancipation for everyone, essentially independent of the sociological definitions, the cult of the superman (Übermenschn) and of the human growth apply as clear signs of the widespread emancipation endeavour.
ParaCrawl v7.1