Übersetzung für "Der uebersetzung" in Englisch

Bei der Uebersetzung von COBOL in PL/l tritt folgendes Problem auf :
In translating from COBOL to PL/I the following problem arises:
EUbookshop v2

Vor der eigentlichen Uebersetzung werden die Deskriptoren bearbeitet.
TRANSLATION OF THE DESCRIPTORS A Preparation of the descriptors Before the translation proper, we reviewed our descriptors.
EUbookshop v2

Das durch schnittliche Tempo der Uebersetzung von 10 Seiten je Tag wurde beibehalten.
The average rate of translation of ten pages/day was maintained.
EUbookshop v2

Das durchschnittliche Tempo der Uebersetzung von 10 Seiten je Tag wurde beibehalten.
The average rate of translation of ten pages/day was maintained.
EUbookshop v2

Er entwickelte und leitet das Projekt der automatischen Uebersetzung.
The scope of these systems varies considerably as does their success in being implemented on a larger scale.
EUbookshop v2

Auf beiden Seiten des Atlantik wird im Bereioh der vollständig automatischen Uebersetzung gearbeitet.
Division of the Bundessprachenamt itself.
EUbookshop v2

Genannt ist die Zahl der gegenüber der Uebersetzung hinzugefügten, weggestrichenen oder geänderten Wörter.
But it is only through this rapid means of reference and this immediate dissemination that we can reduce the number of inaccurate renderings which make texts difficult to understand.
EUbookshop v2

Man muss über die manuelle UeberSetzung der Zusammenfassungen von Dokumenten hinausgehen, um grössere Benutzerkreise zufriedenzustellen.
Investigations have shown that this indexing method is three times as fast as conventional methods but it was also pointed out that no-one can sit ax the screen for more than 2 hours because of the strain.
EUbookshop v2

In dem Bewusstsein, dass die Kosten für das Dolmetschen in Sit zungen sowie für die Uebersetzung der Dokumente im wesentlichen aufgrund ihrer eigenen Bedürfnisse entstehen, ist die Gemeinschaft bereit, weiterhin das bisherige Verfahren anzuwenden und diese Kosten sowohl für die Sitzungen der Organe des Abkommens im Gebiet eines Mitgliedstaats als auch im Gebiet eines AKP-Staats zu übernehmen.
The Community, being aware that expenditure in connection with interpreting at meetings and the translation of documents is expenditure incurred essentially for its own requirements, is prepared to continue past practice and meet this expenditure both for meetings of the institutions of the Convention which take place in the territory of a Member State and those which take place in the territory of an ACP State.
EUbookshop v2

In Phase I ist die automatische Uebersetzung von Schlag wörtern möglich, in Phase II wird ein syntaktischer Modul vorausgesetzt, der die Uebersetzung der Kurzreferate selbst erlaubt, so dass die tatsächliche kreative Redaktion des Kurzreferats nur einmal vor sich geht.
In phase I automatic translation of keywords is availablei in phase II a syntactic module is assumed which permits the translation of the abstracts themselves, so that the actual creative writing of the abstracts need be done once only.
EUbookshop v2

Sind bei der Erarbeitung dieses Instrumentariums alle erforderlichen Vorsichtsmassnahmen getroffen worden, so ist der Wert des Ergebnisses in der Ausgangssprache wie in der Uebersetzung von der Qualität des Kurzreferats selbst abhängig.
So to remain within our framework we would say that, according to the level of elaboration and syntactical complexity regarded as necessary for the 'abstracts' it would be sufficient either to translate the descriptor vocabularies (the syntax of the abstracts would thus be reduced to the juxtaposition of descriptors in subordinate sentences, to their order, to the use of links or of coded r51e indicators), or to translate the vocabularies of common function words and controlled tool words (if more detailed abstracts are required).
EUbookshop v2

Die Qualität der Uebersetzung ist so gut, dass nach der Uebertragung einer komplizierten Lohnabrechnung von der Computersprache ICL 1900 in IBM 370 (ANSI) nur jede zweitausendste Eintragung manuell korrigiert werden musste, um die Uebersetzung im neuen Rechner erfolgreich zu verwenden.
The quality of the translation is such that after translating a complicated payroll suite from ICL 1900 dialect into IBM 370 (ANSI) dialect, only one state ment in every 2000 required manual alteration to achieve successful running in the new environment.
EUbookshop v2

Das Europäische Patentamt trägt in das Register für Gemeinschaftspatente den Tag ein, an dem eine Uebersetzung nach Artikel 88 eingereicht worden ist, und übermittelt so bald wie möglich der Zentralbehörde fUr den gewerblichen Rechtsschutz des betreffenden Vertragsstaats eine Kopie der Uebersetzung;
The European Patent Office shall enter in the Register of Community Patents the date on which a translation pursuant to Article 88 is filed and shall, as soon as possible, forward a copy of the translation to the central industrial property office of the Contracting State concerned.
EUbookshop v2

Speziell bei den Interfaces - auf sektoraler (nicht a priori territorial begrenzter) und regionaler Ebene - würde das Problem der Interpretation und Verbreitung der Daten, der Lieferung von Basisdokumenten sowie der eventuellen Uebersetzung auftreten...
It would be at the interface level, whether sector (i.e. non limited territorially a priori) or regional, that the problems of interpretation, dissemination, supply of basic documents, possible translation, would arise.
EUbookshop v2

Das System liefert im allgemeinen Bezüge auf Primärliteratur, möglicherweise mit übersetzten Kurzreferaten, aber wie erhält der Benutzer eine Uebersetzung des Originaldokuments?
The system will generally give references to original literature, possibly with translated abstracts, but how does he obtain a translation of the original document?
EUbookshop v2

Die Qualität der Indexierung und der Uebersetzung (die somit miteinander verbunden sind) hängt von Bestrebungen auf zwei verschiedenen Ebenen ab :
The quality of indexing and of translation (which are interrelated) rests on work done at two levels: the level of 'once and for all' during elaboration of multilingual vocabularies and the definition; of possible relationships; the level of 'step by step' during each indexing.
EUbookshop v2

Auf diese Weise können beide Fassungen des Thesaurus auf Grund laufen der Anpassungen als praktisch identische Schablonen angesehen werden, die eine ebenso rigorose Indexierung im Englischen wie im Franzö sischen und die reziproke Uebersetzung der Deskriptoren ermöglichen.
Thus by successive adjustments the two versions of the thesaurus may be regarded as caiques which are as identical as possible and which allow equally rigorous indexing in English and French and reciprocal translation of the descriptors.
EUbookshop v2

Sie werden z.B. in den Registern und invertierten Wörterbüchern ohne vorherige Kontrolle klassifiziert und danach auch in der Uebersetzung unverändert wiedergegeben.
They will be classified as such in the inverted indices and dictionaries without being checked in advance and wijl also be reproduced as such in translation.
EUbookshop v2

Das erste, das sich auf die Uebersetzung der Deskriptoren beschränkt, ist bereits Operationen (Englisch und Französisch) und kann mehrere Dienste auf dem internationalen Markt anbieten : mehrsprachige Register, retrospektive Recherchen und SDI.
The first, which is limited to translation of the descriptors, is already operational (for English and French) and allows of offering several services on the international market: multilingual indexes, retrospective searches and dissemination on profile.
EUbookshop v2

Die zweite Stufe unseres Versuchs zielte auf die Uebersetzung der Deskriptoren ab, die in den Registern der von dem Netz veröffentlichten Zeitschrift"Economie de 1'Energie" enthalten sind.
The second stage of our experiment was aimed at translating the descriptors contained in the index to the Energy-Saving Review published by the Network.
EUbookshop v2

Die Uebersetzung der Deskriptoren hat gegenüber der weiterent wickelten Uebersetzung den Vorteil, dass sie bereits operationeil ist.
The translation of descriptors has the advantage over the elaborate translation of being operational at present.
EUbookshop v2

Wenn wir .die Schwierigkeit betrachten, die wir bei der vollstän digen Uebersetzung von Phrasen mit sehr einfacher Syntax ange troffen haben, so können wir sagen, dass wir noch sehr weit von dem Tag entfernt sind, an dem der berühmte Aphorismus "traduttore, traditore" nur noch ein Wort sein wird.
When we consider the difficulties that we encounter in making a complete translation of sentences of very simple syntax, we may say that we are very far from the day when the famous aphorism "traduttore, traditore" will be no more than just a saying.
EUbookshop v2

Seit Januar 1975 wurde CULT regelmässig zur Uebersetzung der von der Chinesischen Akademie der Wissenschaften in Peking veröffentlichten chinesischen mathematischen Zeitschrift "ACTA MATHEMATICA SINICA" herangezogen.
Since January 1975, the CULT system has been used, on a regular basis, to translate the Chinese mathematical journal, namely, ACTA MATHE-MATICA SINICA, which is published by the Chinese Academy of Sciences at Peking.
EUbookshop v2

Die Erörterungen über die Schwierigkeiten bei der maschinellen Uebersetzung zwischen natürlichen Sprachen haben zur Entwicklung von PROTRAN, eines Software-Instruments geführt, das auf der IBM 36o/370 eingesetzt wird und mit Erfolg eine grosse Zahl von Computersprachen übersetzt.
Considerations of the problems inherent in mechanically trans lating between natural languages have given rise to a software tool, PROTRAN, which runs on IBM 360/370, and has been used successfully to translate between a wide range of computer languages.
EUbookshop v2

In den vergangenen Jahrzehnten wurden Millionen von Dollar und Hunderte von Mannjahren in die Erforschung der maschinellen Uebersetzung lebender Sprachen investiert, aber die wenig zufriedenstellenden Ergebnisse haben bei vielen Verantwortlichen zu der Ansicht geführt, dass diese .Aufgabe unmöglich zu lösen ist.
Millions of dollars and hundreds of man years have been spent in recent decades on research into computer translation of spoken languages. So little has been achieved by this that many respons ible people sincerely feel that the task is an impossible one.
EUbookshop v2