Übersetzung für "Der industrie" in Englisch
Dies
stärkt
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Industrie
und
bedeutet
weniger
Verwaltungsaufwand.
This
makes
European
industry
more
competitive
and
means
less
administrative
hassle.
Europarl v8
Die
restlichen
95
%
des
verwendeten
DCM
kommen
in
der
Industrie
zum
Einsatz.
The
other
95%
of
the
volume
of
DCM
used
is
used
within
industry.
Europarl v8
Bis
2020
wäre
die
chemische
Industrie
der
Stadt
als
Opfer
überhöhter
Produktionskosten
vernichtet.
By
2020,
its
chemical
industry
would
have
gone,
a
victim
of
excessive
production
costs.
Europarl v8
Das
hat
gewisse
Konsequenzen
hinsichtlich
der
Anpassung
unserer
Industrie.
This
does
have
some
consequences
in
terms
of
the
adaptation
of
our
industry.
Europarl v8
Für
sie
gewährleistet
dies
die
Nachhaltigkeit
der
Industrie.
For
them,
it
will
guarantee
the
sustainability
of
the
industry.
Europarl v8
Nur
Spitzenleistungen
der
europäischen
Industrie
kann
dies
bewirken.
Only
the
excellence
of
European
industry
can
make
this
happen.
Europarl v8
Die
Bedeutung
der
europäischen
Industrie
ist
unbestreitbar.
The
importance
of
European
industry
is
indisputable.
Europarl v8
Ein
Arbeitsplatz
in
der
Industrie
schafft
mindestens
zwei
weitere
Arbeitsplätze.
A
single
job
in
industry
creates
at
least
two
more
jobs.
Europarl v8
Die
Hauptziele
der
EU-Industrie
sind
Wachstum
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
verstärkte
Innovationen.
The
main
objectives
for
EU
industry
are
a
growth
in
competitiveness
and
innovativeness.
Europarl v8
Maßnahmen
zur
Festlegung
noch
ehrgeizigerer
Reduktionsziele
schaden
der
gesamten
europäischen
Industrie.
Measures
aimed
at
setting
reduction
targets
even
higher
are
detrimental
to
European
industry
as
a
whole.
Europarl v8
Das
wird
von
der
Industrie
sehr
begrüßt.
This
is
very
much
welcomed
by
the
industry.
Europarl v8
Die
Industrie
der
Europäischen
Union
ist
bestimmt
bereit,
diese
Herausforderung
anzunehmen.
EU
industry
is
definitely
prepared
to
meet
this
challenge.
Europarl v8
Nötig
sind
weiterhin
unverzügliche
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Industrie.
Urgent
measures
are
also
needed
to
improve
the
competitiveness
of
European
industry.
Europarl v8
Das
schadet
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Industrie
nicht,
sondern
fördert
sie.
It
will
not
hamper
competitiveness
in
European
industry,
but
will
actually
aid
it.
Europarl v8
In
der
privaten
Industrie
ist
immer
noch
kein
hinreichendes
Bewußtsein
vorhanden.
In
the
private
sector,
the
level
of
awareness
is
still
too
low.
Europarl v8
Einen
finnischen
Schock
kann
das
unterschiedliche
Tempo
der
holzverarbeitenden
Industrie
verursachen.
A
Finnish
shock
could
be
caused
by
the
timber
processing
industry
getting
out
of
step.
Europarl v8
Die
Europäisierung
der
Industrie
bedeutet
jedoch
auch
die
Europäisierung
der
Exportkontrollregeln.
But
Europeanising
the
industry
also
means
Europeanising
the
export
control
regulations.
Europarl v8
Es
handelt
sich
ausschließlich
um
ein
Versagen
der
Industrie.
It
is
solely
a
failure
on
the
part
of
industry.
Europarl v8
Die
Arbeiter
in
der
Industrie
erwarten
das
und
die
Öffentlichkeit
ganz
gewiß
auch.
Workers
in
the
industry
expect
this,
and
the
public
most
certainly
does.
Europarl v8
Bei
derartigen
Verlusten
war
das
Überleben
der
Industrie
gefährdet.
At
this
level
of
losses,
the
further
existence
of
the
industry
is
at
risk.
DGT v2019
Einerseits
besteht
Aussicht
auf
einen
Aufschwung
in
der
Industrie.
On
the
one
hand,
we
may
see
prospects
for
development
in
the
industry.
Europarl v8
Der
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
muss
Vorrang
vor
den
Interessen
der
Industrie
haben.
The
protection
of
human
health
must
prevail
over
industrial
interests.
Europarl v8
Teilen
der
Industrie
ging
es
nicht
weit
genug
oder
aber
zu
weit.
For
some
parts
of
the
industry
it
did
not
go
far
enough
or
it
went
too
far.
Europarl v8
Ich
höre
sehr
positive
Rückmeldungen
aus
fast
allen
Bereichen
der
europäischen
Industrie.
I
hear
very
positive
feedback
from
nearly
every
area
of
European
industry.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
zeigt
dies
eine
ernsthafte
Inkonsistenz
der
Industrie-
und
Beschäftigungspolitik.
In
my
opinion,
this
exposes
a
serious
inconsistency
in
industrial
and
employment
policy.
Europarl v8
Wie
steht
es
mit
der
chemischen
Industrie
in
Flandern?
What
is
the
situation
with
the
chemical
industry
in
Flanders?
Europarl v8
Die
Listen
werden
von
der
Industrie
zusammengestellt
und
einvernehmlich
von
den
Teilnehmern
verabschiedet.
Lists
are
put
together
by
the
industry
and
decided
on
by
consensus
by
the
participants.
Europarl v8