Übersetzung für "Der fast" in Englisch
Seit
1999
ist
der
Euroraum
fast
durchgehend
ein
Raum
wirtschaftlicher
Stabilität.
Since
1999,
the
euro
area
has
mostly
been
an
area
of
economic
stability.
Europarl v8
Inzwischen
übertreffen
die
Emissionen
der
Entwicklungsländer
schon
fast
die
der
Industrieländer.
Emissions
from
the
developing
world
are
already
starting
to
exceed
those
from
the
developed
world.
Europarl v8
Das
können
Sie
auch
an
der
fast
identischen
Rednerliste
erkennen.
That
is
also
demonstrated
by
the
almost
identical
lists
of
speakers.
Europarl v8
Aber
das
gehört
schon
fast
der
Vergangenheit
an.
Well,
that
is
history.
Europarl v8
Daher
bin
ich
in
der
Lage,
fast
alle
Änderungsanträge
berücksichtigen
zu
können.
I
am
therefore
able
to
accept
almost
all
of
the
amendments.
Europarl v8
Der
Alarm
wurde
fast
drei
Wochen
nach
der
Lieferung
dieser
Öle
ausgelöst.
The
alert
was
given
nearly
three
weeks
after
these
oils
were
delivered.
Europarl v8
Der
Verkehrssektor
ist
allerdings
jener,
der
fast
um
30
%
zugenommen
hat.
However,
emissions
in
the
transport
sector
have
increased
by
almost
30%.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
der
Rat
fast
allen
zustimmt.
As
we
know,
the
Council
agrees
with
almost
all
of
them.
Europarl v8
Im
Rahmen
des
Tetra-II-Verfahrens
gab
Tetra
dann
Auskunft
zu
der
Tetra-Fast-Technologie.
Tetra
subsequently
disclosed
information
on
Tetra
Fast
during
the
Tetra
II
proceedings.
DGT v2019
Was
die
Kosten
betrifft,
so
hat
der
Haushaltsausschuss
fast
400
Mill.
I
support
the
Doyle
amendment
which
was
passed
by
the
Committee
on
Agriculture.
Europarl v8
Das
ist
fast
der
halbe
Weg
zu
unserem
Kyoto-Ziel
von
minus
8
%.
That
is
nearly
halfway
towards
our
Kyoto
target
of
-8%.
Europarl v8
In
der
Bretagne
müssten
fast
75
%
der
Flotte
ersetzt
werden.
In
Brittany,
nearly
75%
of
the
fleet
needs
replacing.
Europarl v8
Dies
ist
übrigens
in
der
Verfassungsgeschichte
fast
einmalig.
That
is
almost
unprecedented
in
constitutional
history.
Europarl v8
In
diesen
Fällen
geht
es
in
der
Tat
fast
immer
um
fehlende
Gegenseitigkeit.
In
actual
fact,
these
cases
almost
always
involve
a
lack
of
reciprocity.
Europarl v8
China
gehört
der
WTO
seit
fast
vier
Jahren
an.
China
has
been
part
of
the
WTO
for
nearly
four
years.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
macht
fast
ein
Drittel
des
gemeinsamen
Besitzstandes
aus.
The
internal
market
accounts
for
almost
one
third
of
the
Community
.
Europarl v8
Manchmal
ist
der
Saal
fast
leer,
obwohl
interessante
Themen
diskutiert
werden.
Sometimes,
the
Chamber
is
all
but
empty,
in
spite
of
the
fact
that
interesting
issues
are
being
debated.
Europarl v8
Der
Rat
hat
dabei
die
Vorschläge
der
Kommission
fast
ausnahmslos
akzeptiert.
The
Council
has
accepted
the
Commission's
proposals
almost
in
their
entirety.
Europarl v8
Der
fast
hysterische
Ton
der
sozialdemokratischen
Gewerkschaften
und
Politiker
in
Schweden
ist
unverantwortlich.
The
all
but
hysterical
tone
adopted
by
Social
Democratic
unions
and
politicians
in
Sweden
is
irresponsible.
Europarl v8
Es
beginnt
mit
einen
instrumentalen
Teil,
der
fast
zwei
Minuten
dauert.
It
opened
with
an
instrumental
section
which
lasted
almost
two
minutes.
WMT-News v2019
Der
ist
fast
80
Millionen
Jahre
alt.
It's
almost
80
million
years
old.
TED2020 v1
Etwa
75
%
Wasserstoff
und
fast
der
gesamte
Rest
war
Helium.
It
was
about
75
percent
hydrogen
and
almost
all
the
rest
was
helium.
TED2020 v1
Zum
Glück
ist
der
Wahlkampf
nun
fast
vorbei.
Fortunately,
the
campaign
season
is
nearly
over.
News-Commentary v14
Unglücklicherweise
sind
diese
beiden
Bedingungen
in
der
internationalen
Arena
fast
nie
erfüllt.
Unfortunately,
in
the
international
arena
these
two
conditions
are
almost
never
met.
News-Commentary v14
Bei
Frauen
beträgt
der
Vorteil
fast
zehn
Prozentpunkte.
For
women,
the
advantage
is
close
to
ten
points.
News-Commentary v14
Das
erstaunliche
Wachstum
der
Mobilfunkindustrie
liegt
fast
bei
25%.
The
growth
rate
of
the
cell
phone
industry
is
close
to
25%
which
is
remarkable.
GlobalVoices v2018q4
Bei
fast
der
Hälfte
der
Fälle
waren
verordnete
Opioide
im
Spiel.
Nearly
half
of
those
deaths
involved
prescription
opioids.
TED2020 v1
Dies
verleiht
politischen
Stellungnahmen
direkt
aus
der
Quelle
einen
fast
einzigartigen
Wert.
This
makes
policy
opinions
that
come
straight
from
the
horse’s
mouth
almost
uniquely
valuable.
News-Commentary v14
Die
Nordseite
der
Simplonpassstrasse
liegt
fast
ausschliesslich
auf
dem
Gemeindegebiet
von
Ried-Brig.
During
the
2010-2011
school
year
there
were
a
total
of
155
students
in
the
Ried-Brig
school
system.
Wikipedia v1.0