Übersetzung für "Der beschaffung" in Englisch

Wir sollten nicht nur bei der Beschaffung und Verwendung der Mittel Kompetenz zeigen.
We should not strive for excellence only with regard to gaining and spending funds.
Europarl v8

Aber natürlich besteht ein Zusammenhang zwischen der Beschaffung von Verteidigungsgütern und der Verteidigungspolitik.
However, there is of course a link between defence procurement and defence policy.
Europarl v8

Der Aufnahmestaat wird für die Beschaffung der Ausrüstung verantwortlich sein.
The hosting state will be responsible for procuring the equipment.
ELRC_2923 v1

Der Aufnahmestaat wird für die Beschaffung der Ausrüstung zuständig sein.
The hosting State will be responsible for procuring the equipment.
ELRC_3382 v1

Juni 2006 beschloss die BVG die Beschaffung der neuen Fahrzeuge.
On June 12, 2006, the BVG decided to procure new trams.
Wikipedia v1.0

Zudem wurde ihm Mittäterschaft bei der Beschaffung von Zwangsarbeitern nachgewiesen.
The final judgment against him named him one of the principal planners of the invasions of Norway and the Soviet Union.
Wikipedia v1.0

Die Verhandlungen zur Beschaffung der Mittel wurden erst mit der Virginia Company geführt.
By late 1618 Carver and Cushman had finally received a patent from the Virginia Company.
Wikipedia v1.0

Datum und Uhrzeit der Beschaffung (Beginn und Ende) sind aufzuzeichnen.
The date and time of procurement (start and end) must be recorded.
TildeMODEL v2018

Auch von der öffentlichen Beschaffung können entscheidende Signale ausgehen.
An important kick-off effect can also come from public procurement.
TildeMODEL v2018

Einige Aspekte der Beschaffung werden auch weiterhin eine nicht automatisierte Verarbeitung erfordern.
Some aspects of procurement activity will continue to require non-automated handling.
TildeMODEL v2018

In diesem Bereich liegen die wahren Effizienzreserven (und Herausforderungen) der e-Beschaffung.
This is where the real gains (and challenges) in e-Procurement lie.
TildeMODEL v2018

Das DTSRC übernimmt einen großen Teil der Beschaffung für die DIO.
The DTSRC handles much of the procurement for the DIO
DGT v2019

Diese Bekanntmachungen sollten den Gegenstand der Beschaffung und den Veröffentlichungstermin der Ausschreibungsbekanntmachung enthalten.
The notice should include the subject-matter of the procurement and the planned date of the publication of the notice of intended procurement.
DGT v2019

Von besonderer Bedeutung ist die Dematerialisierung bei der öffentlichen Beschaffung von IKT.
Dematerialisation is of particular relevance to public procurement of ICT.
DGT v2019

Ist an der Beschaffung von Komponenten für iranische Kampfflugzeuge beteiligt.
Involved in procurement of components for Iranian fighter planes
DGT v2019

Ist an der Beschaffung von Komponenten für das iranische Nuklearprogramm beteiligt.
Involved in procurement of components for Iranian nuclear programme
DGT v2019