Übersetzung für "Denkst du an" in Englisch

Nach ein, zwei Monaten denkst du nicht mehr an solche Kinkerlitzchen.
After a month or two, you won't remember such minor details.
Tatoeba v2021-03-10

Du denkst an nichts als dein eigenes Pläsier.
You never think of anything but your own selfishness.
Books v1

Ich hoffe, du denkst an Gaddafis Schicksal.
I hope you think about Gaddafi's fate.
GlobalVoices v2018q4

Denkst du nicht mehr an mich?
Do you no longer think of me?
OpenSubtitles v2018

Du denkst an den Mann, den du erschießen musstest.
You're thinking about the man you had to kill. - Yes.
OpenSubtitles v2018

Ich spüre es, du denkst nur an ihn.
You're hanging on to yourself right now To keep from running back to him.
OpenSubtitles v2018

Du denkst nur an dich selbst.
You don't think of anyone but yourself.
OpenSubtitles v2018

He, denkst du mal an mich?
Hey, remember me?
OpenSubtitles v2018

Denkst du oft an Paris, Liebes?
Do you often think of Paris, darling?
OpenSubtitles v2018

Du denkst an alles und nimmst dir alles zu Herzen.
You think of everything, take everything so much to heart.
OpenSubtitles v2018

Wenn du den Jungen erziehst, denkst du dann an etwas?
When you're raising the boy, will you try to remember something?
OpenSubtitles v2018

Japan ist am Untergehen und du denkst an deine Familie.
To hell with your family! The fate of Japan is at stake.
OpenSubtitles v2018

Du denkst nicht an deine Familie sondern an dein Leben.
The truth is your afraid to die!
OpenSubtitles v2018

Denkst du manchmal an den Tod?
Do you ever think about death?
OpenSubtitles v2018

Und du denkst nur an das hier - Sterne, Glück, Astrologie.
You fill your head with this: stars, fortunes, astrology.
OpenSubtitles v2018

Denkst du noch an deinen Bruder und diese Waffengeschichte?
Are you thinking of your brother and the whole arms business?
OpenSubtitles v2018

Wehe, du denkst an Fifine.
Don't even think about Fifine.
OpenSubtitles v2018

Denkst du manchmal an deine Kindheit zurück?
How does it feel for someone like you to be born here?
OpenSubtitles v2018

Du denkst an alles, Liebling!
What else would we do?
OpenSubtitles v2018

Denkst du immer noch an sein Wohl?
You can be considerate of him even now?
OpenSubtitles v2018

Denkst du gar nicht an mich?
Have you no thought for me?
OpenSubtitles v2018

Denkst du da an eine bestimmte Nacht in Boulder?
You wouldn't be thinking of a certain night in Boulder?
OpenSubtitles v2018

Wieso denkst du nie mal an mich?
Why don't you think about me once in a while?
OpenSubtitles v2018

Woran denkst du, an diesen Maler?
What do you think of that painter ?
OpenSubtitles v2018

Denkst du noch an diesen Kartenspieler?
Do you think about that card player much?
OpenSubtitles v2018

Denkst du an die sieben Jungen?
Thinking about those seven men?
OpenSubtitles v2018

Denkst du an Jesus, Jack?
Are you thinking of Jesus, Jack?
OpenSubtitles v2018

Denkst du an die Frau deines Herzens?
Thinking of your lady love?
OpenSubtitles v2018

Du denkst an Morgans Bande, was?
Thinking of Morgan's mob again, huh?
OpenSubtitles v2018