Übersetzung für "Den wichtigsten" in Englisch
Die
Kommission
stimmt
im
Prinzip
in
den
wichtigsten
Elementen
des
Berichts
überein.
The
Commission
agrees
in
principle
with
the
main
elements
of
the
report.
Europarl v8
In
den
wichtigsten
Punkten
werden
wir
eine
Einigung
erzielen.
However,
we
will
agree
on
the
most
important
matters.
Europarl v8
Zu
den
wichtigsten
Themen
gehört
die
Abschaffung
des
Exequaturverfahrens.
One
of
the
most
important
issues
is
the
abolition
of
the
exequatur
procedure.
Europarl v8
Ich
möchte
zu
den
wichtigsten
Fragen
einige
Kommentare
abgeben.
Let
me
comment
on
some
of
the
crucial
questions
which
have
been
raised.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
den
wichtigsten
Schritt
der
Europäischen
Gemeinschaft
in
jüngerer
Zeit.
This
is
because
we
support
the
entire
enlargement
project,
which
we
think
is
one
of
the
most
important
steps
taken
by
the
European
Community
in
our
time.
Europarl v8
Desgleichen
wurde
bei
den
wichtigsten
Fangarten
ein
ständiger
Rückgang
der
Preise
festgestellt.
Similarly,
a
constant
decline
was
recorded
for
all
the
main
species
fished
over
the
entire
period.
DGT v2019
Darüber
gibt
es
einen
breiten
Konsens
zwischen
den
wichtigsten
politischen
Kräften.
Consensus
exists
about
this
among
the
main
political
forces.
Europarl v8
Ich
habe
ungefähr
15-20
Minuten
zu
den
wichtigsten
Punkten
gesprochen.
I
spoke
for
about
15-20
minutes
on
the
most
important
points.
Europarl v8
Zu
den
wichtigsten
Fragen
der
Tagung
gehört
die
gemeinsame
Einwanderungspolitik
der
EU.
One
of
the
most
important
questions
at
the
meeting
will
be
the
EU
common
immigration
policy.
Europarl v8
Stützt
sich
die
Legalitätsdefinition
auf
das
geltende
Recht
in
den
wichtigsten
obengenannten
Bereichen?
Does
the
definition
of
legality
include
the
main
areas
of
existing
law
and
regulations
outlined
above?
DGT v2019
Mit
5
Millionen
Euro
zählt
die
Kommission
zu
den
wichtigsten
Beitragszahlern
des
Fonds.
With
EUR
5
million,
the
Commission
is
among
the
main
contributors
to
the
fund.
Europarl v8
Welche
Maßnahmen
sind
den
Kommissionsanwärtern
am
wichtigsten?
Which
measures
are
most
important
to
the
Commission
candidate?
Europarl v8
Kanada
gehört
zu
den
wichtigsten,
die
die
Europäische
Union
hat.
Canada
is
among
the
most
important
the
European
Union
has.
Europarl v8
Wirtschaftliche
Aktivitäten
zur
See
zählen
zu
den
wichtigsten
Einnahmequellen
in
Europa.
Maritime
activities
are
one
of
the
most
important
sources
of
European
income.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
gaben
ihre
grundsätzliche
Zustimmung
zu
den
wichtigsten
Schlußfolgerungen
dieses
Berichts.
Member
States
have
basically
agreed
with
the
main
conclusions
of
this
report.
Europarl v8
Die
Trinkwasserrichtlinie
gehört
zu
den
wichtigsten
Gesetzgebungsinitiativen
der
Umweltpolitik
der
EU.
The
directive
on
drinking
water
is
one
of
the
most
significant
legislative
initiatives
of
EU
environmental
policy.
Europarl v8
Die
Erhöhung
der
Energieeffizienz
von
Gebäuden
zählt
definitiv
zu
den
wichtigsten
von
ihnen.
Increasing
the
energy
efficiency
of
buildings
is
definitely
among
the
most
important
of
them.
Europarl v8
Zu
den
wichtigsten
Aufgaben
würde
eigentlich
die
Abschaffung
der
"Doppelregelung"
gehören.
One
of
the
most
important
tasks
would
be
to
put
an
end
to
'double
regulation'.
Europarl v8
Auch
im
Stahlbereich
wird
Forschung
zu
den
wichtigsten
Kampfaktionen
gehören.
Research
in
the
steel
industry
will
also
be
a
campaign
which
it
is
essential
for
us
to
wage.
Europarl v8
Zwischen
den
wichtigsten
politischen
Gruppierungen
bestehen
nach
wie
vor
große
Gegensätze.
There
is
still
wide
disagreement
between
the
main
political
groups.
Europarl v8
Lebensmittelsicherheit
und
Volksgesundheit
gehören
zu
den
wichtigsten
politischen
Prioritäten.
Food
safety
and
public
health
are
key
political
priorities.
Europarl v8
Ich
werde
daher
heute
nur
eine
Zwischenbilanz
zu
den
wichtigsten
Verhandlungspunkten
ziehen.
So
today
I
will
just
be
bringing
you
up
to
date
on
the
main
issues
under
discussion.
Europarl v8
Und
da
machen
den
ersten
und
wichtigsten
Punkt
die
finanziellen
Aufwendungen
aus.
First
and
most
crucially:
money.
Europarl v8
Ich
stimme
den
wichtigsten
Vorschlägen
in
der
vor
uns
liegenden
Kompromissentschließung
zu.
I
agree
with
the
key
proposals
included
in
the
compromise
resolutions
that
are
before
us
today.
Europarl v8
Der
Marktzugang
zählt
zu
den
wichtigsten
Problemen.
Market
access
is
a
key
issue.
Europarl v8
Das
halte
ich
für
den
wichtigsten
Aspekt.
This
is
what
I
find
most
important.
Europarl v8
Zunächst
einmal
wird
der
Aktionsplan
auf
den
wichtigsten
Grundsätzen
der
europäischen
Forststrategie
aufbauen.
Firstly,
the
action
plan
will
be
designed
in
accordance
with
the
key
principles
of
the
European
Union
forestry
strategy.
Europarl v8
Ich
möchte
kurz
etwas
zu
den
wichtigsten
sagen.
I
briefly
wanted
to
comment
on
the
most
important
responses.
Europarl v8
Europa
braucht
auch
stabile
Beziehungen
mit
den
wichtigsten
Erzeugern
außerhalb
der
EU.
Europe
needs
stable
relationships
with
the
main
producers
outside
the
EU
too.
Europarl v8