Übersetzung für "Den betrag erhöhen" in Englisch
Glücklicherweise
konnten
wird
den
Betrag
etwas
erhöhen.
It
is
just
as
well
that
we
were
there
to
increase
it
a
little.
Europarl v8
Die
Einnahmen
sind
um
den
gleichen
Betrag
zu'
erhöhen
(
Increase
revenue
by
the
same
amount2
EUbookshop v2
Dies
würde
folglich
den
Betrag
des
Ausgleichs
erhöhen,
der
dem
Verwalter
gewährt
werden
müsste,
der
mit
der
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
betraut
wäre.
The
result
would
therefore
have
been
an
increase
in
the
amount
of
compensation
to
be
granted
to
the
operator
entrusted
with
the
SGEI
obligation.
DGT v2019
Soll
sein
pH-Wert
gesenkt
werden,
ist
der
Förderstrom
in
11
zu
reduzieren,
und
der
Förderstrom
in
12
um
den
entsprechenden
Betrag
zu
erhöhen.
If
its
pH
value
is
to
be
lowered,
the
pumping
rate
in
11
is
to
be
reduced
and
the
pumping
rate
along
12
is
to
be
increased
a
corresponding
amount.
EuroPat v2
Sie
deuten
darauf
hin,
daß
eine
Koordinierung
mit
den
Vereinigten
Staaten
die
BIPMultiplikatoren
nochmals
etwa
um
den
gleichen
Betrag
erhöhen
wie
die
politische
Koordinierung
unter
den
vier
Mitgliedstaaten.
They
suggest
that
coordination
with
the
United
States
tends
to
increase
the
GDP
multipliers
again
by
about
the
same
amount
as
coordination
among
the
four
member
countries.
EUbookshop v2
Zur
Höhenkompensation
und
zur
Temperaturkompensation
wird
der
Prozessdruck
mit
einem
Konstantdruck
(Vakuum
oder
Ueberdruck)
gekoppelt,
derart,
dass
mit
abnehmendem
Atmosphärendruck
der
Prozessdruck
um
den
gleichen
Betrag
zu
erhöhen
ist.
The
process
pressure
is
coupled
with
a
constant
pressure
such
as
a
vacuum
or
excess
pressure
for
altitude
compensation
and
temperature
compensation
in
such
a
manner
that
the
process
pressure
is
to
be
raised
by
the
same
amount
with
a
decreasing
atmospheric
pressure.
EuroPat v2
Ich
glaube,
daß
wir
den
gegenwärtigen
Betrag
erhöhen
und
uns
einem
Niveau
annähern
müssen,
das
dem
der
USA
ähnlich
ist,
daß
wir
aber
auch
die
Höhe
der
Versicherungen
und
damit
die
Haftung
der
Reeder
neu
überdenken
und
in
diese
Haftung
diejenigen
einbeziehen
müssen,
die
die
Schiffe
chartern,
die
Eigentümer
der
Fracht.
I
believe
we
have
to
increase
the
current
amount
so
as
to
move
closer
to
levels
in
the
United
States,
but
that
we
also
have
to
reconsider
the
sums
insured
on
vessels
and,
therefore,
the
liability
of
shipowners,
and
also
to
hold
liable
those
who
charter
ships,
which
is
to
say
the
owners
of
the
cargo.
Europarl v8
Wenn
er
gut
aufgenommen
wird
und
wenn
er
sich
bewährt,
wäre
es
angemessen,
den
Betrag
zu
erhöhen,
damit
der
Fonds
seinem
Namen
Europäischer
Flüchtlingsfonds
wirklich
gerecht
wird.
And
if
it
has
a
good
beginning
and
if
we
are
able
to
follow
up
the
issue,
then
it
will
only
be
natural
for
us
to
increase
the
amount
concerned
so
that
the
Fund
really
can
live
up
to
its
name
as
the
European
Refugee
Fund.
Europarl v8
Contraflor
al
resto
-
womit
sie
vorschlagen,
die
Wette
auf
den
Betrag
zu
erhöhen,
den
das
Team
mit
dem
höheren
Punktestand
braucht,
um
zu
gewinnen,
plus
3
Punkte
für
jede
Flor.
Contraflor
al
resto
-
proposing
to
raise
the
bet
to
the
amount
needed
by
the
team
with
the
higher
score
to
win
the
game
plus
3
for
each
Flor.
ParaCrawl v7.1
Sofern
sich
für
Waren,
über
die
Schwarzmüller
Listenpreise
führt,
zwischen
Vertragsabschluss
und
Lieferung
die
Listenpreise
erhöht
haben,
ist
Schwarzmüller
berechtigt,
den
bei
Vertragsabschluss
vereinbarten
Preis
um
den
Betrag
zu
erhöhen,
um
welchen
sich
die
Listenpreise
zwischen
Vertragsabschluss
und
Lieferung
erhöht
haben.
Price
increases
due
to
an
increase
in
actual
costs
will
be
invoiced.
If
Schwarzmüller
uses
list
prices
for
goods
and
these
prices
increase
between
contract
conclusion
and
the
date
of
delivery,
Schwarzmüller
shall
be
entitled
to
increase
the
agreed
price
by
the
amount
by
which
the
list
prices
have
been
increased
during
such
period.
ParaCrawl v7.1
Der
höchste
Jackpot
im
Spiel
beträgt
bis
zu
7000
Münzen
und
Sie
können
den
Betrag
sogar
erhöhen,
wenn
Sie
während
der
Bonusspiels,
wo
Sie
Ihre
Gewinne
vervierfachen
können,
gewinnen.
The
highest
jackpot
in
the
game
amounts
up
to
7000
coins
and
you
can
even
increase
the
amount
if
you
win
during
the
bonus
game
where
you
can
quadruple
your
wins.
ParaCrawl v7.1
Ja,
Sie
können
den
Betrag
erhöhen
oder
einige
Transaktionen
entfernen
und
so
den
zu
begleichenden
Betrag
verringern.
Yes.
You
can
increase
the
amount
or
delete
certain
transactions
to
lower
the
amount
to
be
cleared.
ParaCrawl v7.1
Die
Pokermethode:
Ein
Spieler,
der
im
Spiel
bleiben
will,
muss
seinen
Einsatz
um
den
Betrag
erhöhen,
der
nötig
ist,
um
gleich
hoch
mit
dem
letzten
Einsatz
zu
sein,
der
vom
vorherigen
Spieler
gesetzt
wurde,
und
er
kann
diesen
Einsatz
auch
noch
erhöhen.
Equalization
method.
A
player
wishing
to
stay
in
the
pot
must
increase
his
stake
by
the
amount
necessary
to
match
the
total
so
far
staked
by
the
last
raiser,
and
may
also
raise
it
further.
ParaCrawl v7.1
Den
Betrag
erhöhen
oder
senken,
den
Plan
vorübergehend
aussetzen
und
fortsetzen,
all
das
ist
möglich.
You
can
raise
or
lower
the
amount,
temporarily
stop
the
plan
and
start
it
up
again,
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Contraflor
al
resto
(Gegen-Blume
für
den
Rest)
-
Sie
kündigen
Ihre
eigene
Flor
an
und
schlagen
vor,
die
Wette
auf
den
Betrag
zu
erhöhen,
den
das
Team
mit
dem
höheren
Punktestand
braucht,
um
zu
gewinnen,
plus
3
Punkte
für
jede
Flor.
Contraflor
al
resto
(contra-flower
for
the
rest)
-
you
announce
your
own
Flor
and
propose
to
raise
the
bet
to
the
amount
needed
by
the
team
with
the
higher
score
to
win
the
game
plus
3
for
each
Flor.
ParaCrawl v7.1
Drei
Münzen
sind
das
Maximum,
abgespielt
werden
können
pro
Spin
und
mit
jeder
weiteren
Medaille
gewettet
wird
den
Betrag
erhöhen,
die
gewonnen
werden
können,
basierend
auf
der
Gewinntabelle
angezeigt.
Three
coins
are
the
maximum
that
may
be
played
per
spin
and
with
each
additional
coin
wagered
it
will
increase
the
amount
that
can
be
won
based
on
the
paytable
displayed.
ParaCrawl v7.1
Sobald
das
Mädchen
in
der
Öffentlichkeit
nackt
war,
wird
der
Mann
weiter
gehen
und
ihm
sagen,
dass
er
den
blonden
saugenden
Penis
an
derselben
Stelle
sehen
möchte
und
den
wirtschaftlichen
Betrag
erhöhen
wird,
den
er
ihr
dafür
geben
wird.
As
soon
as
the
girl
has
been
naked
in
public,
the
guy
will
go
further
and
tell
him
that
he
wants
to
see
the
blonde
sucking
penis
in
that
same
place
and
will
increase
the
economic
amount
he
will
give
her
in
exchange
for
doing
so.
ParaCrawl v7.1
Im
Namen
meiner
Fraktion
möchte
ich
drei
wesentliche
Punkte
hervorheben,
zunächst
einmal
den
Betrag
der
Erhöhung:
700
Millionen
ECU.
On
behalf
of
my
group,
I
should
like
to
highlight
three
important
points,
and
firstly
the
amount
of
the
increase:
ECU
700
million.
Europarl v8
Im
Augenblick
laufen
noch
investigative
Ausschussarbeiten,
in
deren
Rahmen
wir
prüfen,
ob
unsere
Regeln
eindeutiger
und
verständlicher
gefasst
werden
können,
und
im
Haushaltsausschuss
haben
wir
in
Erwartung
einer
Entscheidung
des
Präsidiums
den
Betrag
für
die
Erhöhung
der
Vergütung
der
Sekretariate
in
die
Reserve
gestellt.
At
the
moment,
some
investigative
committee
work
is
under
way
in
which
we
are
looking
at
whether
our
rules
can
be
written
out
in
a
clearer
and
more
easily
understandable
way,
and
we
in
the
Committee
on
Budgets
have
entered
the
amount
for
increasing
the
secretariats’
remuneration
in
the
reserve
while
we
await
an
actual
decision
from
the
Bureau.
Europarl v8
Jedoch
kann
Ziffer
52
nur
für
Steuervergütungen
gewährt
werden,
die
nicht
den
Betrag
der
Erhöhung
der
ursprünglichen
Steuer
überschreiten,
sozusagen
für
den
neuen
Teil
der
bestehenden
Steuer.
However,
point
52
can
be
applied
only
to
the
granted
tax
reductions
that
do
not
exceed
the
increase
in
the
original
tax,
that
is
to
say
the
new
part
of
the
existing
tax.
DGT v2019
Erhöht
der
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
im
Rahmen
seiner
auf
Artikel
261
AEUV
gestützten
Zuständigkeit
den
Betrag
einer
Geldbuße
oder
einer
Vertragsstrafe,
sind
die
Zinsen
auf
den
Betrag
der
Erhöhung
ab
dem
Datum
des
Urteils
des
Gerichtshofs
fällig.
Where
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union,
in
the
exercise
of
its
competence
under
Article
261
TFEU,
increases
the
amount
of
a
fine
or
other
penalty,
interest
on
the
amount
of
the
increase
shall
run
from
the
date
of
the
judgment
of
the
Court.
TildeMODEL v2018
Was
den
Betrag
der
Erhöhung
betrifft,
so
muss
dieser
nach
der
Rechtsprechung
unter
Bedingungen
festgesetzt
werden,
die
denjenigen
entsprechen,
die
im
nationalen
Recht
für
Verstöße
gleicher
Art
und
Schwere
gelten,
wobei
die
Sanktion
jedenfalls
wirksam,
verhältnismäßig
und
abschreckend
sein
muss.
The
amount
of
the
increase
must
be
determined,
according
to
the
case-law,
under
conditions
which
are
comparable
to
those
applicable
under
national
law
to
infringements
of
the
same
nature
and
gravity
and
which,
in
any
event,
make
the
penalty
effective,
proportionate
and
dissuasive.
EUbookshop v2
In
der
gleichen
Weise
wird
am
rechten
Rand
des
Bereiches
B
der
Phasensignalverlauf
von
U
R02
um
den
Betrag
der
Erhöhung
von
U
RU2
erniedrigt.
In
the
same
way,
at
the
right
edge
of
area
B,
the
phase
signal
waveform
of
URO2
is
reduced
by
the
amount
of
the
increase
of
URU2.
EuroPat v2
Um
den
Betrag
der
Erhöhung
in
einen
Prozentsatz
umzuwandeln,
musst
du
ihn
zuerst
als
Dezimale
berechnen.
In
order
to
turn
the
increase
amount
into
a
percentage,
you
must
first
calculate
it
as
a
decimal.
ParaCrawl v7.1
In
der
Menge
Limit
Omaha,
der
auffälligste
Politik
ist
die
Begrenzung
auf
den
Betrag
der
Erhöhungen
in
der
Hand
von
3
bis
fünf
erlaubten
wirft
von
der
Anzahl
der
Spieler
noch
im
Spiel
basiert.
In
the
fixed
limit
games
of
Omaha,
the
most
noticeable
policy
is
the
cap
on
the
number
of
raises
allowed
in
the
hand
spanning
from
3
to
five
raises
depending
on
the
number
of
individuals
still
in
the
game.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
werden
in
Schritt
51
zunächst
aus
der
Steuereinrichtung
der
Dosierpumpe
30
die
darin
in
einer
Konfigurationsdatei
gespeicherten,
vorab
festgelegten
Werte
für
die
Antriebskraft
F2
(600
mA
Schrittmotorstrom),
die
Antriebskraft
F0
(300
mA
Schrittmotorstrom),
den
Betrag
n
zur
Erhöhung
der
Antriebskraft
F0
(90
mA)
und
die
maximale
Antriebskraft
F1
(80
%
von
F2,
also
480
mA
Schrittmotorstrom)
ausgelesen,
und
der
Kolben
32
wird
in
Schritt
52
mit
der
Antriebskraft
F2
in
die
Startposition
35
verfahren.
Thereupon,
in
step
51,
the
values,
set
in
advance,
for
the
driving
force
F2
(600
mA
stepper
motor
current),
the
driving
force
F0
(300
mA
stepper
motor
current),
the
value
n
for
increasing
the
driving
force
F0
(90
mA)
and
the
maximum
driving
force
F1
(80%
of
F2,
i.e.,
480
mA
stepper
motor
current)
are
initially
read
from
the
control
device
40
of
the
metering
pump
30,
the
values
being
stored
in
a
configuration
file
in
the
control
device
40,
and
the
plunger
32
is
displaced
into
the
start
position
35
with
the
driving
force
F2
in
step
52
.
EuroPat v2