Übersetzung für "Dem kunden mitteilen" in Englisch
Beginn
und
Ende
höherer
Gewalt
werden
wir
dem
Kunden
baldmöglichst
mitteilen.
We
will
inform
the
customer
of
the
beginning
and
ending
of
the
force
majeure
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Beginn
und
Ende
derartiger
Hindernisse
werden
wir
dem
Kunden
baldmöglichst
mitteilen.
We
shall
inform
the
customer
about
beginning
and
end
of
such
obstructions
as
early
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Solche
Änderungen
wird
der
Lizenzgeber
(Kursanbieter)
dem
Kunden
unverzüglich
mitteilen.
The
licensor
will
immediately
notify
the
customer
in
case
of
such
changes.
ParaCrawl v7.1
Beginn
und
Ende
derartiger
Hindernisse
wird
MOSCA
dem
Kunden
unverzüglich
mitteilen.
MOSCA
shall
notify
the
customer
immediately
of
the
start
and
end
of
such
hindrances.
ParaCrawl v7.1
Beginn
und
Ende
derartiger
Hindernisse
wer-den
wir
in
wichtigen
Fällen
dem
Kunden
unverzüglich
mitteilen.
In
important
cases,
we
will
inform
the
customer
immediately
of
when
such
obstacles
begin
and
end.
ParaCrawl v7.1
Erstellen
Sie
ein
"Best
Setup"
-Paket,
in
dem
Sie
dem
Kunden
mitteilen,
wie
er
das
Produkt
am
besten
einrichten
kann
(zum
Beispiel
mit
technologischen
Werkzeugen,
Maschinen
oder
sogar
Fahrzeugen).
Create
a
“Best
Setup”
package
where
you
tell
the
customer
what
the
best
way
to
set
up
the
product
is
(while
dealing
with
technological
tools,
machinery,
or
even
vehicles,
for
example).
CCAligned v1
Auf
Verlangen
des
Kunden
wird
shopware
dem
Kunden
mitteilen,
welche
OSS
in
der
Shopsoftware
oder
Softwareerweiterungen
unter
welchen
Lizenzbedingungen
enthalten
ist,
wenn
sich
dies
nicht
bereits
aus
seinem
mit
der
Software
dem
Kunden
überlassenen
Dokument
übernimmt.
At
the
Customer's
request
shopware
will
inform
the
Customer
which
OSS
is
included
in
the
Shop
Software
or
software
extensions
under
which
license
conditions,
if
this
is
not
already
taken
over
from
its
document
provided
with
the
software
to
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Verpackung
können
wir
dem
Kunden
optisch
mitteilen,
was
er
von
dem
Produkt
erwarten
kann.
Through
packaging
we
intend
to
indicate
to
our
customers
what
to
expect
from
our
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Sardinia
Agentur
wird
die
möglichen
Anträge
bewerten
und
wird
dem
Kunden
mitteilen,
ob
ihr
Antrag
annehmbar
ist
und,
welche
Bedingungen.
The
Sardinia
Agency
will
evaluate
the
possible
requests
and
will
communicate
to
the
customer
if
its
request
is
acceptable
and
in
which
conditions.
ParaCrawl v7.1
Können
wir
eine
Bestellung
nicht
oder
nicht
in
angemessener
Zeit
ausführen
oder
ein
Anbot
nicht
annehmen,
werden
wir
dies
dem
Kunden
umgehend
mitteilen.
We
communicate
to
the
customer,
if
we
can’t
execute
an
order,
can’t
execute
it
in
appropriate
time
or
don’t
accept
an
order.
ParaCrawl v7.1
Practika
ist
für
uns
eine
Maschine
mit
einer
beispiellosen
Lebensdauer
und
Zuverlässigkeit,
deshalb
ist
die
Botschaft,
die
wir
dem
Kunden
mitteilen
möchten,
dass
der
Verkauf
der
Maschine
für
uns
nicht
die
Beendigung
einer
Arbeit,
sondern
der
Beginn
eines
Weges,
den
wir
lange
Zeit
zusammen
mit
unserem
Kunden
begehen
werden,
bedeutet.
In
Muchcolours
we
always
try
to
convey
the
message
to
the
customer
that
the
sale
of
the
machine
is
not
for
us
to
completion
of
a
job,
but
the
beginning
of
a
journey
that
will
see
us
partner
of
our
customers
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
erfasse
das
Unternehmen
jeden
Schritt
per
Barcode
und
können
dem
Kunden
in
Echtzeit
mitteilen,
in
welchem
Stadium
sein
Produkt
sich
befinde
und
wann
es
fertig
sei.
Meanwhile,
the
company
records
every
step
via
barcode
and
can
inform
the
customer
in
real
time
what
stage
his
product
is
at
and
when
it
is
ready.Â
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Produkt
an
die
Gesellschaft
nicht
zur
Verfügung
steht,
sind
schriftlich
dem
Kunden
mitteilen
(Kunde
registriert
E-Mail-Adresse),
wobei
in
diesem
Fall
das
Unternehmen
jede
Art
von
Material,
rechtliche
und
moralische
Verantwortung
nicht
vom
Kunden
zu
tragen
erzwingt
nicht.
If
the
product
is
not
available
to
the
Company,
shall
inform
in
writing
the
Customer
(Customer
registered
e-mail
address),
in
which
case
the
company
any
kind
of
material,
legal
and
moral
responsibility
is
not
borne
by
the
Client
does
not
enforce.
ParaCrawl v7.1
Schlagen
sie
vor,
dass
die
person,
die
das
mietbüro
behandelt,
dem
kunden
mitteilen
wird,
dass
das
auto
im
leerlauf
automatisch
stoppt,
zum
beispiel
beim
warten
auf
grünes
licht.
Suggest
that
the
person
handling
the
rental
office
will
advise
the
customer
that
the
car
will
auto
stop
on
idle,
for
instance
while
waiting
for
green
light.
ParaCrawl v7.1
Vatosline
ist
in
diesem
Fall
berechtigt,
den
vom
Kunden
bestellten
Content
den
veränderten
Gegebenheiten
anzupassen
und
wird
dieses
dem
Kunden
per
eMail
mitteilen.
In
this
case
Vatosline
will
be
entitled
to
adapt
the
content
ordered
by
the
customer
to
the
changed
circumstances
and
will
inform
the
customer
about
this
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Der
Beleg
für
Zinsrechnungen
enthält
alle
wichtigen
Daten,
um
dem
Kunden
seine
Verzugszinsen
mitteilen
zu
können.
The
document
for
interest
invoices
contains
all
important
data
to
inform
the
customer
about
their
late
fees.
ParaCrawl v7.1
Das
Canyoning
Team
Allgäu
wird
Bestellungen
innerhalb
von
48
Stunden
bearbeiten
und
dem
Kunden
mitteilen,
ob
die
gewünschten
Produkte
verfügbar
sind.
The
Canyoning
Team
Allgäu
will
work
on
orders
within
48
hours
and
inform
the
customer
whether
the
desired
products
are
available.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
schon
sagten,
scheint
die
Arbeit
vom
Dispatcher
im
Taxi
nicht
staubig
von
der
Seite
her:
man
muss
nur
die
Bestellung
und
übergeben
seinem
Fahrer
übernehmen,
und
dann,
dem
Kunden
mitteilen,
dass
es
der
Wagen
erwartet.
As
we
already
spoke,
work
as
the
dispatcher
in
a
taxi
from
outside
seems
easy:
it
is
necessary
to
take
only
the
order
and
to
transfer
it
to
the
driver,
and
then
to
tell
to
the
client
that
it
is
expected
by
the
car.
ParaCrawl v7.1
Die
Aquapac-Aquaman
Deutschland
GmbH
wird
Bestellungen
innerhalb
von
72
Stunden
bearbeiten
und
dem
Kunden
mitteilen,
ob
die
gewünschten
Produkte
verfügbar
sind.
Aquapac-Aquaman
Deutschland
GmbH
will
handle
orders
within
72
hours
and
let
the
customer
know
if
the
ordered
products
are
available.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Beantragung
eines
audiovisuellen
oder
Audiogeräts
müssen
die
Gäste
/
Kunden
dem
Hotel
mitteilen,
ob
sie
das
Gerät
für
andere
als
persönliche
Bedürfnisse
nutzen
möchten.
When
applying
for
an
audio-visual
or
an
audio
device,
the
guests/clients
must
notify
the
hotel
if
and
whether
they
wish
to
use
such
device
for
other
than
personal
needs.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
wird
dem
Kunden
eine
Mitteilung
über
den
verbleibenden
Kontostand
zugeschickt.
In
this
event
the
customer
will
be
sent
a
message
regarding
the
remaining
account
balance.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
Art,
in
der
die
Negativ-Filmstreifen
vorliegen,
gibt
es
unterschiedliche
Vorgangsweisen,
wie
der
Kunde
dem
Fotolabor
mitteilen
kann,
von
welchem
Negativ
auf
dem
jeweiligen
Filmstreifen
er
wieviele
Papierbilder
erstellt
haben
mochte.
Depending
on
the
manner
in
which
the
negative
film
strips
are
presented,
there
are
different
ways
for
the
customer
to
inform
the
photo
lab
which
negative
on
the
respective
film
strip
is
to
be
used
to
prepare
paper
images,
and
how
many
paper
images
are
to
be
prepared.
EuroPat v2
Eine
entsprechende
Übertragung
ist/wird
10
Werktage
nach
dem
Tag
wirksam,
an
dem
Kunden
eine
entsprechende
Mitteilung
gemäß
den
Bestimmungen
von
Ziffer
13(10)
dieses
Vertrages
als
zugegangen
gilt.
Such
assignment
will
come
into
effect
10
business
days
following
the
day
you
are
deemed
to
have
received
notice
of
the
assignment
in
accordance
with
Term
13(10).
ParaCrawl v7.1
Am
oder
um
den
fünfzehnten
(15.)
Tag
jeden
Monats
gibt
EN
dem
Kunden
eine
Mitteilung,
die
die
Menge
und
den
Wert
des
verfügbaren
Überschussmaterials
am
Ende
des
vorhergehenden
Monats
enthält.
EN
will
notify
the
customer
on
or
before
the
fifteenth
(15th)
day
of
every
month
of
the
volume
and
value
of
excess
material
available
at
the
end
of
the
previous
month.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
sich
als
unmöglich
erweist,
Produkte
sicher
an
die
zu
diesem
Zweck
angegebene
Adresse
zu
versenden,
da
niemand
zur
Verfügung
steht,
um
sie
entgegenzunehmen,
wird
dem
Kunden
eine
Mitteilung
per
E-Mail
an
die
im
Bestell-
und
Zahlungsformular
angegebene
Adresse
gesendet,
die
den
Ort
angibt,
an
dem
sich
die
Produkte
befinden
und
für
die
Abholung
durch
den
Kunden
bereit
stehen.
Should
safe
delivery
of
the
Products
to
the
address
provided
be
impossible
as
no
one
is
able
to
accept
them,
the
Customer
will
be
sent
an
email,
to
the
address
provided
in
the
Order
Form
and
Payment,
stating
the
place
from
which
the
Customer
can
collect
the
package.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
den
Gefahrenübergang
ist
in
diesem
Fall,
dass
dem
Kunden
die
Mitteilung
von
der
Versandbereitschaft
gemacht
wurde.
In
this
case,
the
prerequisite
for
the
passing
of
risk
is
that
the
customer
had
been
informed
that
the
goods
were
ready
for
dispatch.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
genannten
Umstände
können
wir
uns
nur
berufen,
wenn
wir
dem
Kunden
unverzüglich
Mitteilung
machen.
We
shall
be
able
to
invoke
the
above
circumstances
only
after
informing
the
customer
immediately.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sind
wir
gehalten,
dem
Kunden
Mitteilung
darüber
zu
machen,
wie
lange
ein
solches
Ereignis
voraussichtlich
dauert.
At
the
same
time,
we
shall
endeavour
to
inform
the
customer
of
the
probable
duration
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Auftrag:
Dies
ist
ein
Vorschlag,
um
einen
guten
Verkäufer
vom
Verkäufer
über
die
Website
und
die
Plattform
zu
kaufen,
die
der
Verkäufer
akzeptieren
kann,
indem
er
dem
Kunden
eine
spezifische
Mitteilung
gibt.
Order:
This
is
a
proposal
to
purchase
a
Good
Seller
from
the
Seller
through
the
Site
and
the
Platform,
which
the
Seller
can
accept
by
giving
the
Customer
a
specific
communication.
ParaCrawl v7.1