Übersetzung für "Dem kommunismus" in Englisch
Mit
dem
Zusammenbruch
des
Kommunismus
nahmen
die
offenen
kriminellen
Aktivitäten
zu.
With
the
collapse
of
communism,
overt
criminal
activity
has
increased.
Europarl v8
Diese
Situation
ist
mit
dem
Zusammenbruch
des
Kommunismus
verschwunden.
This
situation
changed
following
the
fall
of
Communism.
Europarl v8
Die
osteuropäischen
Länder
erlebten
nach
dem
Zusammenbruch
des
Kommunismus
einen
echten
demografischen
Schock.
Eastern
European
countries
experienced
a
true
demographic
shock
after
the
fall
of
the
communism.
Europarl v8
Nach
dem
Zusammenbruch
des
Kommunismus
entstanden
viele
kleine
Staaten
in
Europa.
Communism's
fall
saw
the
appearance
of
several
small
states
in
Europe.
News-Commentary v14
Nach
dem
Ende
des
Kommunismus
wurde
Onyszkiewicz
Mitglied
des
Sejm.
After
the
fall
of
communism
in
1989,
Onyszkiewicz
became
a
member
of
the
Polish
Sejm.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Kommunismus
ist
sie
wahrscheinlich
die
weltweit
zweitgrößte
geplante
wirtschaftliche
Struktur.
It
is
arguably
the
world’s
second-largest,
deliberately-planned
economic
structure,
after
Communism.
News-Commentary v14
Das
bedeutet,
es
vor
dem
Kommunismus
zu
beschützen.
That
is
to
protect
them
from
communism.
OpenSubtitles v2018
Unter
dem
Kommunismus
wurde
Rumänien
zentral
verwaltet.
Romania
was
administered
under
central
planning
during
the
Communist
period.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
zehn
Jahre
sind
wie
Russland
nach
dem
Kommunismus.
Any
new
industry,
the
first
10
years,
it's
like
Russia
after
Communism.
OpenSubtitles v2018
Wann
hat
Houphouet-Boigny
beschlossen,
mit
dem
Kommunismus
zu
brechen?
When
did
Houphouët-Boigny
decide
to
separate
from
communism?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
dem
Kommunismus
gemeinsam
entgegentreten.
How
we
meet
the
Communist
challenge
depends
on
you.
OpenSubtitles v2018
Seine
Taten
werden
dem
Ende
des
Kommunismus
in
Osteuropa
zugeschrieben.
His
acts
are
said
to
have
contributed
To
the
end
of
communism
in
eastern
europe.
OpenSubtitles v2018
Sie
widmeten
ihr
Leben
dem
Kommunismus.
You
dedicated
your
life
to
the
communist
ideal.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
blieben
in
der
Sowjetunion
und
ließen
sich
mit
dem
Kommunismus
ein.
When
we
arrived
in
the
Soviet
Union
most
of
us
stayed
and
became
communists.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Zeitalter
ist
mit
dem
Ende
des
Kommunismus
zu
Ende
gegangen.
The
European
Union
will
be
assuming
its
rightful
share
of
responsibility
within
the
international
community
in
helping
European
countries
in
the
process
of
transition
towards
a
market
economy.
EUbookshop v2
Erste
Bauarbeiten
begannen
1988,
wurden
aber
nach
dem
Zusammenbruch
des
Kommunismus
unterbrochen.
Construction
work
originally
began
in
1988,
but
stopped
with
the
collapse
of
communism.
WikiMatrix v1
Meist
waren
ihre
Mitglieder
aber
Personen,
die
dem
Kommunismus
grundsätzlich
aufgeschlossen
waren.
However,
those
who
did
join
were
commonly
children
of
communist
parents
that
were
extremely
devoted
to
the
Communist
Party.
WikiMatrix v1
Dennoch
zieht
er
den
Kommunismus
dem
Faschismus
vor.
But
then
fascism
yielded
to
communism.
WikiMatrix v1
Dort
wandte
er
sich
dem
Kommunismus
zu.
He
appealed
to
communalism.
WikiMatrix v1
Viele
der
Gründungsmitglieder
von
Mattachine
Society
waren
mit
dem
Kommunismus
verbunden.
Most
of
the
Mattachine
founders
were
communists.
WikiMatrix v1
Ursprünglich
hatte
Blavatnik
direkt
nach
dem
Niedergang
des
Kommunismus
auf
russische
Investments
gesetzt.
Initially,
he
moved
into
Russian
investments,
just
after
the
fall
of
communism.
WikiMatrix v1
Kennedy
wird
verdächtigt,
mit
dem
Kommunismus
zu
sympathisieren.
Suspicions
abound
that
Kennedy
is
soft
on
communism.
OpenSubtitles v2018
Gemeingüter
gab
es
lange
vor
dem
Kommunismus
als
eine
Philosophie
der
Regierung.
A
commons
existed
long
before
communism
as
a
philosophy
of
government.
there
are
many
commons
in
our
lives,
QED v2.0a
Und
alle
haben
eine
Angst
vor
dem
Kommunismus.
And
all
are
afraid
of
communism.
ParaCrawl v7.1