Übersetzung für "Dem kommunismus" in Englisch

Mit dem Zusammenbruch des Kommunismus nahmen die offenen kriminellen Aktivitäten zu.
With the collapse of communism, overt criminal activity has increased.
Europarl v8

Diese Situation ist mit dem Zusammenbruch des Kommunismus verschwunden.
This situation changed following the fall of Communism.
Europarl v8

Die osteuropäischen Länder erlebten nach dem Zusammenbruch des Kommunismus einen echten demografischen Schock.
Eastern European countries experienced a true demographic shock after the fall of the communism.
Europarl v8

Nach dem Zusammenbruch des Kommunismus entstanden viele kleine Staaten in Europa.
Communism's fall saw the appearance of several small states in Europe.
News-Commentary v14

Nach dem Ende des Kommunismus wurde Onyszkiewicz Mitglied des Sejm.
After the fall of communism in 1989, Onyszkiewicz became a member of the Polish Sejm.
Wikipedia v1.0

Nach dem Kommunismus ist sie wahrscheinlich die weltweit zweitgrößte geplante wirtschaftliche Struktur.
It is arguably the world’s second-largest, deliberately-planned economic structure, after Communism.
News-Commentary v14

Das bedeutet, es vor dem Kommunismus zu beschützen.
That is to protect them from communism.
OpenSubtitles v2018

Unter dem Kommunismus wurde Rumänien zentral verwaltet.
Romania was administered under central planning during the Communist period.
TildeMODEL v2018

Die ersten zehn Jahre sind wie Russland nach dem Kommunismus.
Any new industry, the first 10 years, it's like Russia after Communism.
OpenSubtitles v2018

Wann hat Houphouet-Boigny beschlossen, mit dem Kommunismus zu brechen?
When did Houphouët-Boigny decide to separate from communism?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen dem Kommunismus gemeinsam entgegentreten.
How we meet the Communist challenge depends on you.
OpenSubtitles v2018

Seine Taten werden dem Ende des Kommunismus in Osteuropa zugeschrieben.
His acts are said to have contributed To the end of communism in eastern europe.
OpenSubtitles v2018

Sie widmeten ihr Leben dem Kommunismus.
You dedicated your life to the communist ideal.
OpenSubtitles v2018

Die meisten blieben in der Sowjetunion und ließen sich mit dem Kommunismus ein.
When we arrived in the Soviet Union most of us stayed and became communists.
OpenSubtitles v2018

Dieses Zeitalter ist mit dem Ende des Kommunismus zu Ende gegangen.
The European Union will be assuming its rightful share of responsibility within the international community in helping European countries in the process of transition towards a market economy.
EUbookshop v2

Erste Bauarbeiten begannen 1988, wurden aber nach dem Zusammenbruch des Kommunismus unterbrochen.
Construction work originally began in 1988, but stopped with the collapse of communism.
WikiMatrix v1

Meist waren ihre Mitglieder aber Personen, die dem Kommunismus grundsätzlich aufgeschlossen waren.
However, those who did join were commonly children of communist parents that were extremely devoted to the Communist Party.
WikiMatrix v1

Dennoch zieht er den Kommunismus dem Faschismus vor.
But then fascism yielded to communism.
WikiMatrix v1

Dort wandte er sich dem Kommunismus zu.
He appealed to communalism.
WikiMatrix v1

Viele der Gründungsmitglieder von Mattachine Society waren mit dem Kommunismus verbunden.
Most of the Mattachine founders were communists.
WikiMatrix v1

Ursprünglich hatte Blavatnik direkt nach dem Niedergang des Kommunismus auf russische Investments gesetzt.
Initially, he moved into Russian investments, just after the fall of communism.
WikiMatrix v1

Kennedy wird verdächtigt, mit dem Kommunismus zu sympathisieren.
Suspicions abound that Kennedy is soft on communism.
OpenSubtitles v2018

Gemeingüter gab es lange vor dem Kommunismus als eine Philosophie der Regierung.
A commons existed long before communism as a philosophy of government. there are many commons in our lives,
QED v2.0a

Und alle haben eine Angst vor dem Kommunismus.
And all are afraid of communism.
ParaCrawl v7.1