Übersetzung für "Dass gerade" in Englisch

Wir hören gerade, dass aberhunderte Menschen in den vergangenen Stunden verletzt wurden.
We are now hearing that hundreds and hundreds of people have been injured in the last few hours.
Europarl v8

Wir beobachten, dass China jetzt gerade einen Eisbrecher baut.
We observe that China is even now building an icebreaker.
Europarl v8

Ich gehe dabei davon aus, dass wir gerade die Minenopfer berücksichtigen sollten.
I believe that we should pay special attention to the victims of mines.
Europarl v8

Ich glaube, dass gerade Herr Duisenberg viel für diese Unabhängigkeit getan hat.
I believe that Mr Duisenberg himself has done a great deal to safeguard that independence.
Europarl v8

Ist es zutreffend, dass gerade bei Jugendvereinen Dopingkontrollen vermieden werden?
Is it the case that youth teams in particular avoid carrying out doping tests?
Europarl v8

Ich möchte hinzufügen, dass Irland gerade dem EU-Beitritt der Kandidatenländer zugestimmt hat.
I would add that Ireland has just voted to allow the entry of applicant countries into the EU.
Europarl v8

Hoffen wir, dass dies nicht gerade wieder geschieht.
Let us hope that this is not another such occasion.
Europarl v8

Ich höre gerade, dass die Frist für die Umsetzung 24 Monate beträgt.
I am told that the compromise time limit is 24 months.
Europarl v8

Tatsache ist jedoch, dass sie gerade radikalen Veränderungen unterzogen wird.
The fact is, however, that it is in the process of being changed quite radically.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass der Binnenmarkt gerade daran zugrunde geht.
I do not believe that the internal market will come to any particular harm as a result.
Europarl v8

Wir hoffen, dass es gerade in diesem Jahr einen Schub geben wird.
We hope that there will be a major step forward this year.
Europarl v8

Sie sagten gerade, dass die Waldbrandverhütung bereits einbezogen ist.
It has just told us that the prevention of fires is already included.
Europarl v8

Es trifft sich, dass gerade 2005 zum Jahr des Mittelmeers erklärt wurde.
It so happens that 2005 has been declared the Year of the Mediterranean.
Europarl v8

Frühere Forschungen ergaben, dass gerade das Testosteron das Wachstum von Prostatakrebs beschleunigt.
Previous studies have shown that it is the testosterone that supports prostate cancer development.
WMT-News v2019

Dann möchte ich Sie an etwas erinnern, dass gerade passiert ist.
I want to remind you of something that just happened.
TED2020 v1

Haben wir irgendwelche Beweise, dass das gerade passiert?
Do we have any evidence that that is happening?
TED2020 v1

Man sieht auch, dass Nebraska nicht gerade lustig ist.
You can also see that Nebraska ain't that funny.
TED2020 v1

Ich kann nicht glauben, dass Tom gerade ohne ein Wort gegangen ist.
I can't believe that Tom just left without saying anything.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann nicht glauben, dass Tom gerade wortlos gegangen ist.
I can't believe that Tom just left without saying anything.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wusste nicht, dass Maria gerade erst geheiratet hatte.
Tom didn't know that Mary had just gotten married.
Tatoeba v2021-03-10

Sagt Tom, dass ich gerade Hausaufgaben mache!
Tell Tom that I'm doing my homework.
Tatoeba v2021-03-10